Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
remember
your
real
name,
the
aim
of
your
life
Oh,
erinnere
dich
an
deinen
wahren
Namen,
den
Sinn
deines
Lebens
Escape
from
this
poor
empty
world,
it's
there
to
kill
your
Entfliehe
dieser
armen,
leeren
Welt,
sie
ist
da,
um
deinen
Geist
zu
töten
Can't
you
see
we're
all
to
blame?
The
world
dies
Siehst
du
nicht,
dass
wir
alle
Schuld
tragen?
Die
Welt
stirbt
Can't
you
see
this
empty
world?
Today
Siehst
du
diese
leere
Welt
nicht?
Heute
The
origins'
harmony
is
lost
by
now
Die
ursprüngliche
Harmonie
ist
längst
verloren
And
the
hearts
are
far
away
from
each
other
Und
die
Herzen
sind
weit
voneinander
entfernt
Oh
save
your
mind,
oh
erase
every
sign
Oh,
rette
deinen
Geist,
oh,
lösche
jedes
Zeichen
Being
free
is
a
utopia,
lots
of
lies
Frei
zu
sein
ist
eine
Utopie,
viele
Lügen
Freedom
is
just
in
your
mind,
subconscious
Freiheit
ist
nur
in
deinem
Geist,
Unterbewusstsein
I
wanna
let
you
come
back
home,
on
your
own
Ich
möchte,
dass
du
alleine
nach
Hause
zurückkehrst
Remember
why
you're
born,
in
this
world
Erinnere
dich,
warum
du
geboren
wurdest,
in
dieser
Welt
Oh
save
your
mind,
oh
erase
every
sign
Oh,
rette
deinen
Geist,
oh,
lösche
jedes
Zeichen
Oh
remember
your
real
name,
the
aim
of
your
life
Oh,
erinnere
dich
an
deinen
wahren
Namen,
den
Sinn
deines
Lebens
Escape
from
this
poor
empty
world,
it's
there
to
kill
your
mind
Entfliehe
dieser
armen,
leeren
Welt,
sie
ist
da,
um
deinen
Geist
zu
töten
Don't
get
betrayed
by
fame,
retrieve
your
precious
time
Lass
dich
nicht
vom
Ruhm
verraten,
gewinne
deine
kostbare
Zeit
zurück
Be
free
from
common
sense
chains,
don't
fall
again!
Befreie
dich
von
den
Ketten
des
gesunden
Menschenverstandes,
falle
nicht
wieder
hin!
Every
time
you
think,
mind
your
thoughts
Jedes
Mal,
wenn
du
denkst,
achte
auf
deine
Gedanken
Every
time
you
think,
in
your
way
Jedes
Mal,
wenn
du
denkst,
auf
deine
Weise
Every
time
you
love,
feel
your
breath
Jedes
Mal,
wenn
du
liebst,
fühle
deinen
Atem
Every
time
you
love,
with
no
needs
Jedes
Mal,
wenn
du
liebst,
ohne
Bedürfnisse
Every
time
you
speak,
weigh
your
words
Jedes
Mal,
wenn
du
sprichst,
wäge
deine
Worte
ab
Every
time
you
speak,
words
can
hurt
Jedes
Mal,
wenn
du
sprichst,
können
Worte
verletzen
Every
time
you
cry,
count
your
tears
Jedes
Mal,
wenn
du
weinst,
zähle
deine
Tränen
Every
time
the
pain
is
real
Jedes
Mal,
wenn
der
Schmerz
real
ist
Oh
save
your
mind,
oh
erase
every
sign
Oh,
rette
deinen
Geist,
oh,
lösche
jedes
Zeichen
Oh
remember
your
real
name,
the
aim
of
your
life
Oh,
erinnere
dich
an
deinen
wahren
Namen,
den
Sinn
deines
Lebens
Escape
from
this
poor
empty
world,
it's
there
to
kill
your
mind
Entfliehe
dieser
armen,
leeren
Welt,
sie
ist
da,
um
deinen
Geist
zu
töten.
Don't
get
betrayed
by
fame,
retrieve
your
precious
time
Lass
dich
nicht
vom
Ruhm
verraten,
gewinne
deine
kostbare
Zeit
zurück
Be
free
from
common
sense
chains,
don't
fall
again!
Befreie
dich
von
den
Ketten
des
gesunden
Menschenverstandes,
falle
nicht
wieder
hin!
Oh
remember
your
real
name,
the
aim
of
your
life
Oh,
erinnere
dich
an
deinen
wahren
Namen,
den
Sinn
deines
Lebens
Escape
from
this
poor
empty
world,
it's
there
to
kill
your
mind
Entfliehe
dieser
armen,
leeren
Welt,
sie
ist
da,
um
deinen
Geist
zu
töten
Don't
get
betrayed
by
fame,
retrieve
your
precious
time
Lass
dich
nicht
vom
Ruhm
verraten,
gewinne
deine
kostbare
Zeit
zurück
Be
free
from
common
sense
chains,
don't
fall
again!
Befreie
dich
von
den
Ketten
des
gesunden
Menschenverstandes,
falle
nicht
wieder!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Menarini, Angela Di Vincenzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.