Текст песни и перевод на немецкий Sefo - SEVMEK NEDİR BİLMEZDİM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SEVMEK NEDİR BİLMEZDİM
WUSSTE NICHT, WAS LIEBEN BEDEUTET
Anlattım
iyice
Ich
habe
es
deutlich
erklärt,
Kitabın
ortasından
mitten
aus
dem
Buch.
Bana
kaldı
mı
di'ceğin?
Habe
ich
noch
etwas
zu
sagen?
Saptım
ben
rotasından
Ich
bin
von
der
Route
abgekommen.
Zamanı
gel'cek
de
ömrümden
gideceksin
Die
Zeit
wird
kommen,
da
wirst
du
aus
meinem
Leben
gehen.
Durdukca
solacak
o
bahçemdeki
çiçeksin
Du
bist
die
Blume
in
meinem
Garten,
die
verwelkt,
solange
sie
stehen
bleibt.
Sevmek
nedir
bilmezdim
Ich
wusste
nicht,
was
lieben
bedeutet.
Aşktan
bahsettirmezdim
Ich
ließ
nicht
über
Liebe
sprechen.
Ben
böyle
yenilmezdim
Ich
war
nicht
so
unbesiegbar.
Tadına
doyulmaz
(ya)
Unersättlich
(ja)
Tadına
doyulmaz
Unersättlich
Su
olur
akarım,
akarım
yolunda
(ah)
Ich
werde
wie
Wasser
fließen,
fließen
auf
deinem
Weg
(ah).
Otur
bi'
serinle
Setz
dich
und
entspann
dich.
Her
işe
koşuyor
eteği
belinde
(ee)
Sie
rennt
zu
jeder
Aufgabe,
den
Rock
hochgekrempelt
(ee).
Kaybol
yollarında
Verliere
dich
auf
ihren
Wegen.
Aradım
aradım
karakollarında
(a-a-a)
Ich
habe
gesucht,
gesucht
auf
den
Polizeiwachen
(a-a-a).
Kalır
ellerimde
Es
bleibt
in
meinen
Händen.
Kazıyorum
ama
daha
da
derinde
Ich
grabe,
aber
es
ist
noch
tiefer.
Bak
acım
var
Schau,
ich
habe
Schmerzen.
Amacın
ne?
Was
ist
dein
Ziel?
Yamacında,
nefesinle
An
deiner
Seite,
mit
deinem
Atem.
Her
adımda,
o
benimle
Bei
jedem
Schritt,
ist
sie
bei
mir.
Bi'
lafım
var,
onu
dinlе
Ich
habe
etwas
zu
sagen,
hör
zu.
İçimi
bi'
korku
sardı
dolaşır
Eine
Angst
hat
mich
ergriffen
und
wandert
umher.
Sadece
içimde
bеlli
edemem
Nur
in
meinem
Inneren,
ich
kann
es
nicht
zeigen.
Yine
sabah
oldu
artık
yola
çık
Es
ist
wieder
Morgen,
mach
dich
auf
den
Weg.
Gidişine
alıştım
dur
bi'
diyemem
Ich
habe
mich
an
dein
Gehen
gewöhnt,
ich
kann
nicht
sagen,
bleib.
İçimi
bi'
korku
sardı
dolaşır
Eine
Angst
hat
mich
ergriffen
und
wandert
umher.
Sadece
içimde
belli
edemem
Nur
in
meinem
Inneren,
ich
kann
es
nicht
zeigen.
Yine
sabah
oldu
artık
yola
çık
Es
ist
wieder
Morgen,
mach
dich
auf
den
Weg.
Gidişine
alıştım
dur
bi'
diyemem
Ich
habe
mich
an
dein
Gehen
gewöhnt,
ich
kann
nicht
sagen,
bleib.
Sevmek
nedir
bilmezdim
Ich
wusste
nicht,
was
lieben
bedeutet.
Aşktan
bahsettirmezdim
Ich
ließ
nicht
über
Liebe
sprechen.
Ben
böyle
yenilmezdim
Ich
war
nicht
so
unbesiegbar.
Tadına
doyulmaz
(ya)
Unersättlich
(ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seyfullah Sağır
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.