Текст песни и перевод на немецкий Sefo - SULU SULU
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SULU SULU
TRÄNEN ÜBER TRÄNEN
Se-Se-Sefo-o-o
Se-Se-Sefo-o-o
Sulu
sulu
sulu
gözlerin
neden
ağladın
yeter
(yeter)
ey
Tränen
über
Tränen,
deine
Augen,
warum
hast
du
geweint,
es
reicht
(reicht)
ey
Tabi
çabuk
özledin
beni,
oldun
hep
beter
(beter)
yey
Natürlich
hast
du
mich
schnell
vermisst,
wurdest
immer
schlimmer
(schlimmer)
yey
Kapıları
gözledin
mi
çok,
gelmedin,
neden?
(Neden?)
Ey
Hast
du
die
Türen
oft
bewacht,
bist
nicht
gekommen,
warum?
(Warum?)
Ey
Unuturum
söyledim
sana,
görmedim
değer
Ich
werde
dich
vergessen,
sagte
ich
dir,
sah
keinen
Wert
Ka-kapa
konuları
dansa
gir
baby
Schließ
die
Themen
ab,
komm
zum
Tanz,
Baby
Gören
diyo'
"Deli"
Wer
es
sieht,
sagt
"Verrückt"
Sefo
kaliteli,
yeah
Sefo
ist
Qualität,
yeah
Salıyorum
bunu
füze
gibi
yeni
Ich
lasse
es
los
wie
eine
Rakete,
neu
Arı
gibi
denir,
bugün
aramayın
beni,
wow
Wie
eine
Biene
sagt
man,
ruft
mich
heute
nicht
an,
wow
Peşimizden
koşar
magazini,
fan'ı
Die
Magazine
und
Fans
rennen
uns
hinterher
Yorar
inadına
beni
Sie
ermüden
mich
absichtlich
Tabi
bi'
numara
benim,
wow
Natürlich
bin
ich
die
Nummer
eins,
wow
Dönüyo'lar
öyle
Arizona
gibi
Sie
drehen
sich
wie
in
Arizona
Ben'se
Maradona
gibiyim
Ich
bin
wie
Maradona
Bana
gelir
yine
top
Der
Ball
kommt
wieder
zu
mir
Ne-nе-ne-neden
hеp
babaya
bok
at
Wa-wa-wa-warum
immer
auf
den
Vater
scheißen
Sen
yemedin
tokat
Du
hast
keine
Ohrfeige
bekommen
İstediğin
olmadı
utan,
yok
elini
tutan
Was
du
wolltest,
ist
nicht
passiert,
schäm
dich,
niemand
hält
deine
Hand
Pek
bir
şey
tamam
Es
ist
fast
alles
in
Ordnung
Keyfe
keder
yaşam
kafamdaki
Das
Leben
nach
Lust
und
Laune
ist
in
meinem
Kopf
Kim
der?
Star
ol'can
ahir
zamandaki
Wer
sagt,
du
wirst
ein
Star
in
der
Endzeit?
Sulu
sulu
sulu
gözlerin
neden
ağladın
yeter
(yeter)
ey
Tränen
über
Tränen,
deine
Augen,
warum
hast
du
geweint,
es
reicht
(reicht)
ey
Tabi
çabuk
özledin
beni,
oldun
hep
beter
(beter)
yey
Natürlich
hast
du
mich
schnell
vermisst,
wurdest
immer
schlimmer
(schlimmer)
yey
Kapıları
gözledin
mi
çok,
gelmedin,
neden?
(Neden?)
Ey
Hast
du
die
Türen
oft
bewacht,
bist
nicht
gekommen,
warum?
(Warum?)
Ey
Unuturum
söyledim
sana,
görmedim
değer
Ich
werde
dich
vergessen,
sagte
ich
dir,
sah
keinen
Wert
Ko-konuyu
uzatma
Mach
das
Thema
nicht
länger
Ki-kimse
gözyaşına
bakmaz
Nie-niemand
schaut
auf
deine
Tränen
Canını
da
yakmam
Ich
werde
dich
auch
nicht
verletzen
Şa-şa-şakaktan,
kafaya
takma
Von
der
Schläfe,
mach
dir
keinen
Kopf
Dediğini
yapmam
Ich
mache
nicht,
was
du
sagst
Arkama
bakmam
Ich
schaue
nicht
zurück
Olsun
muhabbeti
bol
Lass
die
Unterhaltung
reichlich
sein
Bi'
bomba
bu,
kelebek
etkisi
patlar
Das
ist
eine
Bombe,
der
Schmetterlingseffekt
explodiert
Hakkımda
atma
Rede
nicht
über
mich
Kılı
kırk
yardım,
bu
şans
mı?
Ich
habe
mir
den
Arsch
aufgerissen,
ist
das
Glück?
Yatma
salağa,
wow
Tu
nicht
so
dumm,
wow
Dilimin
bi'
kemiği
yok
Meine
Zunge
hat
keine
Knochen
Birime
bin
geliyor
Aus
eins
wird
tausend
Geri
gitmem
biliyorlar
Sie
wissen,
dass
ich
nicht
zurückgehe
Konudan
haberi
yok
Sie
wissen
nichts
vom
Thema
Bana
benden
piri
yok
Ich
habe
niemanden
über
mir
Niye
benden
diliyorlar
Warum
wünschen
sie
es
sich
von
mir?
Gö-gö-gözleri
Au-au-Augen
Sulu
sulu,
sulu
sulu
gözlerin
neden
ağladın
yeter
(yeter)
ey
Tränen
über
Tränen,
deine
Augen,
warum
hast
du
geweint,
es
reicht
(reicht)
ey
Tabi
çabuk
özledin
beni,
oldun
hep
beter
(beter)
yey
Natürlich
hast
du
mich
schnell
vermisst,
wurdest
immer
schlimmer
(schlimmer)
yey
Kapıları
gözledin
mi
çok,
gelmedin,
neden?
(Neden?)
Ey
Hast
du
die
Türen
oft
bewacht,
bist
nicht
gekommen,
warum?
(Warum?)
Ey
Unuturum
söyledim
sana,
görmedim
değer
Ich
werde
dich
vergessen,
sagte
ich
dir,
sah
keinen
Wert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seyfullah Sağır
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.