Sefo - Yanıbaşımda - перевод текста песни на немецкий

Yanıbaşımda - Sefoперевод на немецкий




Yanıbaşımda
Neben mir
(Aç kalbini yaza)
(Öffne dein Herz dem Sommer)
(A-a-aç kalbini yaza)
(Ö-ö-öffne dein Herz dem Sommer)
Vaz-vazgeçmem ben hatalarımdan
Ich gebe nicht auf, lerne aus meinen Fehlern
On'la bütünleştim (Ah-ah)
Ich bin eins mit ihr geworden (Ah-ah)
Taktım bi' kez, bakmam hiçbi' şeye
Ich habe mich festgelegt, ich schaue auf nichts anderes
Görmem bütün resmi
Ich sehe nicht das ganze Bild
Bi' bakışın yeter
Ein Blick von dir genügt
Tanışalım yine
Lass uns uns wieder kennenlernen
Alışalım bu kez
Lass uns uns diesmal daran gewöhnen
Bulaşalım el ele
Lass uns Hand in Hand gehen
Yanı başımda, ah
Neben mir, ah
Bi' kız var, henüz yirmili yaşında
Ist ein Mädchen, gerade mal in ihren Zwanzigern
Yolun başında, ah-ah
Am Anfang ihres Weges, ah-ah
Bir işi var, o da kendi telaşında
Sie hat eine Aufgabe, sie ist in ihrer eigenen Eile
Yanı başımda, ah
Neben mir, ah
Güneş elinde, yarınlar yokmuşçasına
Die Sonne in ihrer Hand, als gäbe es kein Morgen
Kimin um'runda?
Wen kümmert's?
Uğraş benimle, vur kalbin tam ortasına
Beschäftige dich mit mir, triff mein Herz genau in die Mitte
Bi' bakışın yeter
Ein Blick von dir genügt
Tanışalım yine
Lass uns uns wieder kennenlernen
Alışalım bu kez
Lass uns uns diesmal daran gewöhnen
Bulaşalım el ele
Lass uns Hand in Hand gehen
Yanı başımda, ah
Neben mir, ah
Bi' kız var, henüz yirmili yaşında
Ist ein Mädchen, gerade mal in ihren Zwanzigern
Yolun başında, ah-ah
Am Anfang ihres Weges, ah-ah
Bir işi var, o da kendi telaşında
Sie hat eine Aufgabe, sie ist in ihrer eigenen Eile
kalbini yaza ve sor aynaya
Öffne dein Herz dem Sommer und frage den Spiegel
"Benden aşk olur mu?"
"Kann aus mir Liebe werden?"
Laçkalaşır kalp, her, her ayrılıkla
Das Herz wird schlaff, mit jeder, jeder Trennung
Aşk bir oyun mu?
Ist Liebe ein Spiel?
Yanı başımda, ah
Neben mir, ah
Bi' kız var, henüz yirmili yaşında
Ist ein Mädchen, gerade mal in ihren Zwanzigern
Yolun başında, ah-ah
Am Anfang ihres Weges, ah-ah
Bir işi var, o da kendi telaşında, ah
Sie hat eine Aufgabe, sie ist in ihrer eigenen Eile, ah





Авторы: Seyfullah Sağır


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.