Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
pytałaś
już,
gdzie
wyszedłem
nagle
Du
hast
nicht
mehr
gefragt,
wo
ich
plötzlich
hingegangen
bin
I
tak
dobrze
wiesz,
że
bym
ukrył
prawdę
Du
weißt
ja,
dass
ich
die
Wahrheit
verbergen
würde
Nie
potrafię
być
tym,
kim
byłem
dawniej
Ich
kann
nicht
mehr
der
sein,
der
ich
früher
war
Ej,
to
nowy
lot
Hey,
das
ist
ein
neuer
Flug
Widzę
w
lustrze
dziś
nie
swoją
twarz
Ich
sehe
heute
im
Spiegel
nicht
mein
Gesicht
I
przemywam
ją
kolejny
raz
Und
ich
wasche
es
wieder
und
wieder
Ale
nic
nie
zmieni
się
ot
tak
Aber
nichts
wird
sich
einfach
so
ändern
Nie
chcę
wcale
już
myśli,
które
mam
Ich
will
die
Gedanken,
die
ich
habe,
gar
nicht
mehr
haben
I
wykonam
znowu
krzyża
znak
Und
ich
werde
wieder
das
Zeichen
des
Kreuzes
machen
Wierząc,
że
naprawdę
coś
mi
da
In
dem
Glauben,
dass
es
mir
wirklich
etwas
bringt
Ale
nie
wiem
już,
nie
wiem
sam
Aber
ich
weiß
es
nicht
mehr,
ich
weiß
es
selbst
nicht
Nie
mam
nic
poza
muzyką
Ich
habe
nichts
außer
der
Musik
Więcej
jeszcze
nic
nie
wyszło
Mehr
ist
noch
nicht
daraus
geworden
Nienawidzę
nic
planować
Ich
hasse
es,
etwas
zu
planen
Nienawidzę
patrzeć
w
przyszłość
Ich
hasse
es,
in
die
Zukunft
zu
blicken
Uwierz
mi,
nie
mam
nic
Glaub
mir,
ich
habe
nichts
Czego
ty
mógłbyś
chcieć
Was
du
wollen
könntest
Jestem
zgubionym
chłopakiem
Ich
bin
ein
verlorener
Junge
Który
szuka
swych
miejsc
gdzieś
Der
irgendwo
seine
Orte
sucht
Słyszę
jakiś
dźwięk
Ich
höre
einen
Klang
Wiem,
że
chcę
tam
pójść
Ich
weiß,
dass
ich
dorthin
gehen
will
Ale
czuję
lęk
Aber
ich
fühle
Angst
Życie
traci
sens
Das
Leben
verliert
seinen
Sinn
Kiedy
zamiast
wyjść
Wenn
du
dich
versteckst
Ty
ukrywasz
się
Anstatt
rauszugehen
Nie
wiem,
jak
ciebie
odnaleźć
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
finden
soll
Jesteś
daleko
stąd
Du
bist
weit
weg
von
hier
Miałem
nie
pisać
tych
smutnych
Ich
wollte
diese
traurigen
Lieder
nicht
schreiben
Ale
piszę
je
wciąż
Aber
ich
schreibe
sie
immer
noch
To
ostatnia
już,
przysięgam
Das
ist
das
letzte,
ich
schwöre
Pora
wygrać
ten
rok
Es
ist
Zeit,
dieses
Jahr
zu
gewinnen
Pytasz,
po
co
ja
to
robię
Du
fragst,
wozu
ich
das
mache
A
ja
nie
wiem
Und
ich
weiß
es
nicht
Bo,
nie
robię
tego,
by
żyć
Denn
ich
mache
das
nicht,
um
zu
leben
Nie
robię
tego,
by
czuć
Ich
mache
das
nicht,
um
zu
fühlen
Nie
robię
tego,
by
mieć
Ich
mache
das
nicht,
um
zu
haben
Nie
robię
tego,
by
móc
Ich
mache
das
nicht,
um
zu
können
Coś
wam
udowodnić
Euch
etwas
zu
beweisen
Ale
nie
wiem
inaczej,
jak
żyć
Aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
anders
leben
soll
Nie
wiem
inaczej,
jak
czuć
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
anders
fühlen
soll
Nie
wiem
inaczej,
jak
mieć
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
anders
haben
soll
Jeśli
słyszysz
jakiś
dźwięk,
to
idziesz
za
nim
Wenn
du
einen
Klang
hörst,
dann
folgst
du
ihm
Biegnąc
sam
tyle
ran
pewnie
zagoi
się
So
viele
Wunden,
die
du
dir
beim
Rennen
zugezogen
hast,
werden
wahrscheinlich
heilen
To
uczucie,
jakby
właśnie
ktoś
podawał
ci
lek
Es
ist
das
Gefühl,
als
ob
dir
gerade
jemand
die
Medizin
gibt
Na
który
tyle
czekałeś
Auf
die
du
so
lange
gewartet
hast
Tyle
przeżyłeś
męk
Du
hast
so
viele
Qualen
durchlebt
Nie
wiedziałeś,
gdzie
mnie
szukać
Du
wusstest
nicht,
wo
du
mich
suchen
sollst
Teraz
już
wiesz
Jetzt
weißt
du
es
Słyszę
jakiś
dźwięk
Ich
höre
einen
Klang
Wiem,
że
chcę
tam
pójść
Ich
weiß,
dass
ich
dorthin
gehen
will
Ale
czuję
lęk
Aber
ich
fühle
Angst
Życie
traci
sens
Das
Leben
verliert
seinen
Sinn
Kiedy
zamiast
wyjść
Wenn
du
dich
versteckst
Ty
ukrywasz
się
Anstatt
rauszugehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wojciech Kaminski
Альбом
Słyszę
дата релиза
09-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.