Текст песни и перевод на немецкий Separ feat. Luca Brassi10x - Hejtklub 11
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brr,
2023,
Flowdemort,
Separ
Brr,
2023,
Flowdemort,
Separ
Big
brr,
Snow
Blood
Big
brr,
Snow
Blood
Nedala
nám
mama,
tata,
museli
sme
spraviť
sami
Mama
und
Papa
haben
es
uns
nicht
gegeben,
wir
mussten
es
selbst
machen
Priamo
z
centra
Bratislavy,
nič
nás
nikdy
nezastaví
Direkt
aus
dem
Zentrum
von
Bratislava,
nichts
wird
uns
jemals
aufhalten
Nechcem
počuť
váš
rap
slabý,
na
mysli
mám
iba
lóve
Ich
will
euren
schwachen
Rap
nicht
hören,
ich
denke
nur
ans
Geld
Nenaučili
ma
v
škole,
nepoviem
vám
tu
nič
nové
Sie
haben
es
mir
in
der
Schule
nicht
beigebracht,
ich
werde
euch
hier
nichts
Neues
erzählen
Sleduj
stacky
sú
na
stole,
nehráme
sa
na
pištole
Schau,
die
Stacks
liegen
auf
dem
Tisch,
wir
spielen
nicht
mit
Pistolen
Tvoj
vydrbaný
rap
smrdí
jak
hniloba
na
mrtvole
Dein
verdammter
Rap
stinkt
wie
Fäulnis
an
einer
Leiche
Pocíť
ho
alebo
nejsi
baller
(klaun)
Fühl
es
oder
du
bist
kein
Baller
(Clown)
Aj
tak
ťa
zežerem
hocikedy
jak
nasi
goreng
Ich
werde
dich
trotzdem
jederzeit
verschlingen
wie
Nasi
Goreng
Never
nikomu
len
sebe
Vertraue
niemandem
außer
dir
selbst
Rozhoduješ
iba
ty
(ty)
Du
entscheidest
allein
(du)
Buď
jebeš
alebo
ťa
jebú
do
huby
Entweder
fickst
du
oder
du
wirst
in
den
Mund
gefickt
Keď
to
chceš
postav
si
to
od
nuly
Wenn
du
es
willst,
bau
es
von
Grund
auf
More
presadni
si
z
tej
hrdze
do
formuly
Alter,
steig
um
von
diesem
Rost
in
die
Formel
1
Sám
vieš
kto
si,
jebať
čo
počuli
(piča)
Du
weißt
selbst,
wer
du
bist,
scheiß
drauf,
was
sie
gehört
haben
(Fotze)
Jebať
na
nich
nech
sa
starajú
o
seba
Scheiß
auf
sie,
sollen
sie
sich
um
sich
selbst
kümmern
Nikto
z
nich
ti
nedá
najesť,
keď
budeš
v
piči
(žobráci)
Keiner
von
ihnen
wird
dir
zu
essen
geben,
wenn
du
am
Arsch
bist
(Bettler)
Nafúkaní
jako
lopty,
vtedy
sú
ostrí
Aufgeblasen
wie
Bälle,
dann
sind
sie
scharf
Hlava
plná
blata
ako
zatopený
kotlík
Kopf
voller
Schlamm
wie
ein
überfluteter
Kessel
Gádžo
nebuď
sprostý,
v
gebuli
máš
moshpit
Alter,
sei
nicht
dumm,
du
hast
einen
Moshpit
im
Kopf
Nerozumieš
tomu
jak
keď
je
to
po
japonsky
Du
verstehst
es
nicht,
wie
wenn
es
auf
Japanisch
wäre
Je
čas
strýko,
more
musíme
ich
vyseparovať
Es
ist
Zeit,
Onkel,
wir
müssen
sie
aussortieren
Pozor
na
nás,
dáva
God,
tvoja
kurva
to
je
thot
Pass
auf
uns
auf,
Gott
gibt,
deine
Schlampe
ist
eine
Thot
Vy
píšte
komentáre,
my
budeme
ďalej
zarábať
(cash)
Ihr
schreibt
Kommentare,
wir
werden
weiter
Geld
verdienen
(Cash)
Yeah,
my
budeme
ďalej
zarábať
Yeah,
wir
werden
weiter
Geld
verdienen
Som
stroj
na
penáze,
niečo
ako
bankomat
Ich
bin
eine
Geldmaschine,
so
etwas
wie
ein
Bankautomat
Keby
lóve
boli
autá,
nemajú
kde
parkovať
Wenn
Geld
Autos
wären,
hätten
sie
keinen
Platz
zum
Parken
Jebať
tvoje
hry,
povedz
mi
do
si
Scheiß
auf
deine
Spielchen,
sag
mir,
wer
du
bist,
Kleine
Lebo
byť
ozajstný
to
sa
dneska
nenosí
Denn
echt
zu
sein,
ist
heutzutage
nicht
mehr
angesagt
Ja
neviem
ako
ty,
pre
mňa
ste
kokoti
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht,
für
mich
seid
ihr
Idioten
Jebem
vás
do
huby,
nebudeme
kamoši
Ich
ficke
euch
in
den
Mund,
wir
werden
keine
Freunde
sein
Kým
som
nemal
fame
si
sa
nezaujímal,
čo
je
so
mnou
Als
ich
keinen
Ruhm
hatte,
hast
du
dich
nicht
dafür
interessiert,
was
mit
mir
los
ist
Prečo
ja
sa
mám
teraz
zaujímať
jak
sa
máš
ty,
a
nejdeš
do
piče
Warum
sollte
ich
mich
jetzt
dafür
interessieren,
wie
es
dir
geht,
verpiss
dich
doch,
Schlampe
Nafúkaní
jako
lopty,
vtedy
sú
ostrí
Aufgeblasen
wie
Bälle,
dann
sind
sie
scharf
Hlava
plná
blata
ako
zatopený
kotlík
Kopf
voller
Schlamm
wie
ein
überfluteter
Kessel
Gádžo
nebuď
sprostý,
v
gebuli
máš
moshpit
Alter,
sei
nicht
dumm,
du
hast
einen
Moshpit
im
Kopf
Nerozumieš
tomu
jak
keď
je
to
po
Japonsky
Du
verstehst
es
nicht,
wie
wenn
es
auf
Japanisch
wäre
Hejtklub
11,
je
ten,
čo
jebe
vás
Hejtklub
11,
ist
der,
der
euch
fickt
Si
paroháč,
urobila
z
teba
jeleňa
Du
bist
ein
Gehörnter,
sie
hat
dich
zum
Hirsch
gemacht
Keby
si
bol
nejaký
deň,
more
tak
si
nedela
Wenn
du
irgendein
Tag
wärst,
wärst
du
ein
Sonntag,
Süße
Keby
si
bol
svetlo
na
semafore
si
červená,
ty
gec
Wenn
du
ein
Licht
an
der
Ampel
wärst,
wärst
du
rot,
du
Miststück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kmet, Stanislav Hudec, Luka Masulovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.