Текст песни и перевод на русский Separ - KPR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Načo
sú
Ti
lóve
tituly
a
známky
Зачем
тебе,
милая,
титулы
и
оценки,
Keď
sa
pozeráš
do
očí
vyhasnutej
mamky
Когда
ты
смотришь
в
глаза
потухшей
мамки?
A
vedľa
leží
bezvládne
telo
Tvojho
brata
А
рядом
лежит
безvládное
тело
твоего
брата,
Alebo
pred
očami
strácaš
svojho
kamaráta
Или
на
твоих
глазах
теряешь
своего
друга?
Život
sa
nehlási,
srdce
sa
vypne
Жизнь
не
объявляет
себя,
сердце
останавливается,
Smrť
nad
nimi
stojí
s
kosou,
už
to
neni
vtipné
Смерть
стоит
над
ними
с
косой,
это
уже
не
смешно.
A
vtedy
veľmi
rýchlo
zdrhá
kto
je
podpriemer
И
тогда
очень
быстро
убегает
тот,
кто
ниже
среднего,
Pretože
veľkí
páni
začnú
hneď
KPR
Потому
что
важные
господа
сразу
начинают
СЛР.
Bojujem
tu
o
Teba
Борюсь
здесь
за
тебя,
Lenže
z
Tvojich
pier
Но
с
твоих
губ
Život
odchádza
do
neba
Жизнь
уходит
на
небеса,
Do
iných
sfér
В
иные
сферы.
Ale
nič
viac
neni
treba
Но
больше
ничего
не
нужно,
Brate
to
mi
ver
Поверь
мне,
сестра,
Len
sa
nebáť
a
začať
robiť
KPR
Просто
не
бойся
и
начни
делать
СЛР.
"Haló
počuješ
ma?"-
bez
obrazu
zvuku
"Эй,
слышишь
меня?"
- без
изображения,
без
звука,
Žiadna
reakcia
napriek
hluku
Никакой
реакции,
несмотря
на
шум.
Zatras
ním
aj
ho
štipni,
keď
nič
nezaberá
Встряхни
его,
ущипни,
если
ничего
не
помогает,
"Potrebujem
pomoc!"
zakrič
ako
zviera!
"Мне
нужна
помощь!"
кричи,
как
зверь!
Dva
prsty
pod
bradu.
Čelo.
Záklon
hlavy
Два
пальца
под
подбородок.
Лоб.
Запрокинь
голову.
Niekedy
stačí
iba
toto
a
všetko
sa
spraví
Иногда
достаточно
только
этого,
и
всё
наладится.
Prilož
ucho
k
ústam,
do
mŕtveho
ticha
Приложи
ухо
к
губам,
в
мертвую
тишину,
Počuješ
a
cítiš,
či
sa
nerozdýcha
Слышишь
и
чувствуешь,
не
начал
ли
дышать.
Kukaj
na
hrudník,
či
sa
vôbec
dvíha
Смотри
на
грудь,
поднимается
ли
она
вообще.
Keď
ne,
urob
KPR,
snáď
to
ešte
stíhaš
Если
нет,
делай
СЛР,
может,
ещё
успеешь.
Našteluj
si
mobil,
keď
tam
nemáš
svedkov
Настрой
свой
мобильный,
если
нет
свидетелей,
Na
hlasitý
hovor
so
155-kou
На
громкую
связь
со
скорой.
Polož
svoje
dlane
presne
na
stred
hrude
Положи
свои
ладони
точно
на
середину
груди,
Keďže
srdce
nejde
Ty
za
neho
pumpovať
budeš
Раз
сердце
не
бьется,
ты
будешь
качать
за
него.
Cez
vystreté
lakte
zabáraj
sa
smelo
Через
выпрямленные
локти
вдавливайся
смело,
6 centimetrov
do
hĺbky
a
poď
celým
telom
6 сантиметров
в
глубину,
всем
телом.
Nevadí
ak
pri
tom
polámeš
pár
rebier
Неважно,
если
при
этом
сломаешь
пару
ребер,
Ideš
Brate
v
tomto
rytme
30-krát
po
sebe
a
bez
zmien
Работай,
сестра,
в
этом
ритме
30
раз
подряд,
без
изменений.
Znova
zakloň
hlavu
a
zacpi
mu
čumák
Снова
запрокинь
голову
и
зажми
ей
нос,
Dvakrát
doňho
vdýchni,
jak
keď
nafukuješ
gumák
Дважды
вдохни
в
нее,
как
будто
надуваешь
резиновую
лодку.
Vzduchotesne
pritom
obopínaj
ústa
Герметично
при
этом
обхватывай
рот,
Znižuješ
tým
šance
na
pohrebný
ústav
Снижаешь
этим
шансы
на
похоронное
бюро.
Striedaš
30:2
čo
Ti
sily
stačia
Чередуй
30:2,
сколько
сил
хватит.
Keď
nemôžeš
dýchať
Если
не
можешь
дышать,
Tak
ho
aspoň
stláčaj
То
хотя
бы
нажимай,
Kým
nepríde
pomoc
bojuj
ako
zver
Пока
не
придет
помощь,
борись,
как
зверь.
Veď
sa
biješ
so
smrťou
Ведь
ты
сражаешься
со
смертью,
Toto
je
KPR!
Это
и
есть
СЛР!
Bojujem
za
Teba
Борюсь
за
тебя,
Ale
z
Tvojich
pier
Но
с
твоих
губ
Život
odchádza
do
neba
Жизнь
уходит
на
небеса,
Bere
iný
smer
Принимает
иной
путь.
Nikdy
nezabudni
na
toto
a
na
pomer
Никогда
не
забывай
об
этом
и
о
соотношении,
Že
stačí
robiť
30:2
Что
достаточно
делать
30:2,
Záchrana
je
KPR
Спасение
- это
СЛР.
Neskoro
je,
keď
už
mince
zaťažujú
viečka
Поздно,
когда
монеты
уже
отягощают
веки,
Lepšie
je
ich
investovať
do
AED-čka
Лучше
инвестировать
их
в
AED.
Vyspelý
svet
dávno
pozná
blbuvzdorné
čudo
Развитый
мир
давно
знает
это
дуракоустойчивое
чудо,
Ktoré
samo
rozpráva
Ti,
ako
pomôcť
ľuďom
Которое
само
рассказывает
тебе,
как
помочь
людям.
Dve
nálepky
na
hrudníku,
kábel,
jeden
gombík
Две
наклейки
на
груди,
кабель,
одна
кнопка,
Defibrilátor
je
recept,
jak
sa
nestať
zombík
Дефибриллятор
- рецепт,
как
не
стать
зомби.
Bezpečný
a
jednoduchý,
dnes
je
iná
doba
Безопасный
и
простой,
сейчас
другое
время.
Nechceš?
- tak
ho
nepouži,
nech
zarobí
hrobár
Не
хочешь?
- тогда
не
используй
его,
пусть
могильщик
заработает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kmeť
Альбом
KPR
дата релиза
02-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.