Sera Savaş - Eylül - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Sera Savaş - Eylül




Eylül
September
En güzel yanın
Deine schönste Seite ist
Yarına ben olmayacağım
dass ich morgen nicht mehr da sein werde
Umrunda değil biliyorum
Ich weiß, es ist dir egal
Kalbini kırmadan gidiyorum
Ich gehe, ohne dein Herz zu brechen
Sen alışıksın
Du bist daran gewöhnt
Ben hiç değilim, olmayacağım
Ich bin es überhaupt nicht, werde es auch nicht sein
Bir kere kırıldı kalbim sende
Mein Herz wurde einmal bei dir gebrochen
Başkasına kırdırmayacağım
Ich werde nicht zulassen, dass es jemand anderes bricht
Eylül, böyle geçip gitme lütfen hadi
September, bitte vergeh nicht so schnell
Eylül, bırak gelmesin ekim peşinden
September, lass den Oktober nicht folgen
Eylül, en güzel güzler bir tek sana ait, ait
September, die schönsten Herbste gehören nur dir, nur dir
Soluksuzum, özür dilerim
Ich bin atemlos, es tut mir leid
Söyleyeceklerim kalıyor hep yarım
Was ich sagen will, bleibt immer unvollendet
Biri gelip çalıp sana aşık oluyor
Jemand kommt, stiehlt und verliebt sich in dich
Çok fena bir şey
Etwas sehr Schlimmes
Bu mevsim geçişleri
diese Jahreszeitenübergänge
Belirsizliği yaşamanın
Das Leben in Ungewissheit
Belki de en güzel hâli
ist vielleicht die schönste Form davon
Eylül, böyle geçip gitme lütfen hadi
September, bitte vergeh nicht so schnell
Eylül, bırak gelmesin ekim peşinden
September, lass den Oktober nicht folgen
Eylül, en güzel günler bir tek sana ait, ait
September, die schönsten Tage gehören nur dir, nur dir
Eylül, böyle geçip gitme lütfen hadi
September, bitte vergeh nicht so schnell
Eylül, bırak gelmesin ekim peşinden
September, lass den Oktober nicht folgen
Eylül, en güzel güzler bir tek sana ait, ait
September, die schönsten Herbste gehören nur dir, nur dir
Eylül, eylül, eylül, eylül
September, September, September, September
Eylül, böyle geçip gitme lütfen
September, bitte vergeh nicht so





Авторы: Sera Savaş


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.