Sera Savaş - Mavi - перевод текста песни на немецкий

Mavi - Sera Savaşперевод на немецкий




Mavi
Blau
Hep yolcu edildim, yoluma gidemedim
Ich wurde immer nur verabschiedet, konnte meinen Weg nie gehen
Günleri sayarken geceleri kaçırdım
Während ich die Tage zählte, verpasste ich die Nächte
Önümdeymiş meğer onca güzel şey
All die schönen Dinge waren direkt vor mir
Bunu fark ettiğimde seni kaçırdım
Als ich das bemerkte, hatte ich dich verpasst
Ah, denizler adını, renkler güzelliğini
Ach, die Meere deinen Namen, die Farben deine Schönheit
Almış senden, almışsın sen benden kalbimi
Haben sie von dir genommen, du hast mir mein Herz genommen
Vermesen olur
Du musst es nicht zurückgeben
Renkleri karıştırsan güzel olur
Wenn du die Farben mischst, wäre es schön
Ah-ah-ah
Ach-ach-ach
Bir daha ne zaman konuşuruz böyle?
Wann werden wir wieder so reden?
Sabahlara kadar
Bis zum Morgengrauen
Bir daha ne zaman kayboluruz böyle?
Wann werden wir uns wieder so verlieren?
Boş sokaklara
In leeren Straßen
Bir daha ne zaman konuşuruz? Söyle
Wann werden wir wieder reden? Sag mir
Sabahlara kadar
Bis zum Morgengrauen
Bir daha ne zaman kayboluruz? Söyle
Wann werden wir uns wieder verlieren? Sag mir
Boş sokaklara
In leeren Straßen
Çok sevmiştim bi' aralar, unuttum, geçti
Ich hatte dich mal sehr geliebt, vergaß es, es ist vorbei
Sen çıktın karşıma, unutamadım, bitirdi
Du bist mir begegnet, konnte es nicht vergessen, es hat mich fertiggemacht
Beni bi' hâllere soktu, inan nefesim yetmedi
Es hat mich in einen Zustand versetzt, mir blieb die Luft weg
Hiçbi' şarkıya senin kadar güzel söyleyemedim
Kein Lied konnte ich je so schön singen wie dich
Yoktun aklımda, yoksun şimdi yanımda
Du warst nicht in meinen Gedanken, jetzt bist du nicht bei mir
Göremem belki bir daha, görüyo'sam ya
Vielleicht sehe ich dich nie wieder, wenn doch, dann
Her gece, her gece aklımda oluyo'san
Jede Nacht, jede Nacht bist du in meinen Gedanken
Her hecem senin adınsa n'apsam ya?
Wenn jede Silbe dein Name ist, was soll ich tun?
Ah-ah-ah
Ach-ach-ach
Bir daha ne zaman konuşuruz böyle?
Wann werden wir wieder so reden?
Sabahlara kadar
Bis zum Morgengrauen
Bir daha ne zaman kayboluruz böyle?
Wann werden wir uns wieder so verlieren?
Boş sokaklara
In leeren Straßen
Bir daha ne zaman konuşuruz? Söyle
Wann werden wir wieder reden? Sag mir
Sabahlara kadar
Bis zum Morgengrauen
Bir daha ne zaman kayboluruz? Söyle
Wann werden wir uns wieder verlieren? Sag mir
Boş sokaklara
In leeren Straßen
Bir daha ne zaman? Söyle
Wann denn wieder? Sag mir
Bir daha ne zaman? Söyle
Wann denn wieder? Sag mir
Bir daha ne zaman konuşuruz? Söyle
Wann werden wir wieder reden? Sag mir
Sabahlara kadar
Bis zum Morgengrauen
Bir daha ne zaman kayboluruz? Söyle
Wann werden wir uns wieder verlieren? Sag mir
Boş, boş sokaklara
In leeren, leeren Straßen
Ah
Ach
Söyle
Sag mir





Авторы: Sera Savas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.