Serena Sun - Breadcrumbs - перевод текста песни на немецкий

Breadcrumbs - Serena Sunперевод на немецкий




Breadcrumbs
Brotkrumen
Throw away my phone, you don't call me anyway
Ich schmeiße mein Handy weg, du rufst mich sowieso nicht an.
It's been a couple weeks, still got nothing to say
Es sind ein paar Wochen vergangen, und du hast immer noch nichts zu sagen.
What I gotta do? Can you meet me halfway?
Was soll ich tun? Kannst du mir entgegenkommen?
You're halfway 'round the world but you still need space
Du bist am anderen Ende der Welt, aber brauchst trotzdem Abstand.
Lately everything's been off
In letzter Zeit läuft alles schief.
Asking what is going on
Ich frage mich, was los ist.
Is it just me or is there something wrong
Liegt es nur an mir oder stimmt etwas nicht?
Something wrong
Stimmt etwas nicht?
Acting distant now, for what?
Du verhältst dich jetzt distanziert, wozu?
Mixing all my signals up
Bringst meine ganzen Signale durcheinander.
Maybe you should leave if that's what you want
Vielleicht solltest du gehen, wenn du das willst.
What you want
Was du willst.
Quit giving me the cold shoulder
Hör auf, mir die kalte Schulter zu zeigen.
What's the space for?
Wozu der Abstand?
I ain't got the time for games
Ich habe keine Zeit für Spielchen.
Stop playing me and come closer
Hör auf, mich zu veräppeln, und komm näher.
Give me some more
Gib mir mehr.
'Cause breadcrumbs ain't enough for me
Denn Brotkrumen reichen mir nicht.
Quit giving me the cold shoulder
Hör auf, mir die kalte Schulter zu zeigen.
What's the space for?
Wozu der Abstand?
I ain't got the time for games
Ich habe keine Zeit für Spielchen.
Stop playing me and come closer
Hör auf, mich zu veräppeln, und komm näher.
Give me some more
Gib mir mehr.
'Cause breadcrumbs ain't enough for me, ain't enough for me
Denn Brotkrumen reichen mir nicht, reichen mir nicht.
It's been a couple months, now you ask about my day
Es sind ein paar Monate vergangen, jetzt fragst du nach meinem Tag.
Making small talk like I still care what you say
Machst Smalltalk, als ob mich noch interessiert, was du sagst.
Why you calling now guess she wasn't that great
Warum rufst du jetzt an? Ich schätze, sie war nicht so toll.
Even from afar you keep getting in my way
Selbst aus der Ferne kommst du mir immer wieder in die Quere.
Lately everything's been off
In letzter Zeit läuft alles schief.
Now I don't know what I want
Jetzt weiß ich nicht, was ich will.
Is it just me or is there something wrong
Liegt es nur an mir oder stimmt etwas nicht?
Something wrong
Stimmt etwas nicht?
I should listen now, for what?
Ich sollte jetzt zuhören, wozu?
Mixing all my signals up
Bringst meine ganzen Signale durcheinander.
Maybe I should leave cause I've had enough
Vielleicht sollte ich gehen, denn ich habe genug.
Had enough
Habe genug.
Quit giving me the cold shoulder
Hör auf, mir die kalte Schulter zu zeigen.
What's the space for?
Wozu der Abstand?
I ain't got the time for games
Ich habe keine Zeit für Spielchen.
Stop playing me and come closer
Hör auf, mich zu veräppeln, und komm näher.
Give me some more
Gib mir mehr.
'Cause breadcrumbs ain't enough for me
Denn Brotkrumen reichen mir nicht.
Quit giving me the cold shoulder
Hör auf, mir die kalte Schulter zu zeigen.
What's the space for?
Wozu der Abstand?
I ain't got the time for games
Ich habe keine Zeit für Spielchen.
Stop playing me and come closer
Hör auf, mich zu veräppeln, und komm näher.
Give me some more
Gib mir mehr.
'Cause breadcrumbs ain't enough for me
Denn Brotkrumen reichen mir nicht.
Ain't enough for me
Reichen mir nicht.
Yes or no
Ja oder nein?
Stay or go
Bleiben oder gehen?
Are you tongue tied?
Fehlt dir die Sprache?
Let me know
Lass es mich wissen.
If you won't
Wenn du dich nicht
Make up your mind
entscheiden kannst.
Why we gotta have another fight?
Warum müssen wir schon wieder streiten?
I thought this was pretty black and white
Ich dachte, das wäre ziemlich eindeutig.
Up and down
Rauf und runter.
Spinning round
Drehen uns im Kreis.
Wastin' our time
Verschwenden unsere Zeit.
I just want
Ich will einfach nur
To get off
aus dieser verdammten Fahrt
Of this damn ride
aussteigen.
I can't be the only one who tries
Ich kann nicht die Einzige sein, die sich bemüht.
Sick of waiting for you to decide
Ich habe es satt, darauf zu warten, dass du dich entscheidest.
Giving me the cold shoulder
Du zeigst mir die kalte Schulter.
What's the space for?
Wozu der Abstand?
I ain't got the time for games
Ich habe keine Zeit für Spielchen.
Stop playing me and come closer
Hör auf, mich zu veräppeln, und komm näher.
Give me some more
Gib mir mehr.
'Cause breadcrumbs ain't enough for me
Denn Brotkrumen reichen mir nicht.
Quit giving me the cold shoulder
Hör auf, mir die kalte Schulter zu zeigen.
What's the space for?
Wozu der Abstand?
I ain't got the time for games
Ich habe keine Zeit für Spielchen.
Stop playing me and come closer
Hör auf, mich zu veräppeln, und komm näher.
Give me some more
Gib mir mehr.
'Cause breadcrumbs ain't enough for me, ain't enough for me
Denn Brotkrumen reichen mir nicht, reichen mir nicht.
It ain't enough for me
Es reicht mir einfach nicht.
Just ain't enough for me
Reicht mir einfach nicht.
Ain't enough for me
Reicht mir nicht.





Авторы: Cooper Leith, Laica Salas, Serena Sun, Tianda Flegel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.