Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
eu
vou-te
provar
que
a
vida
dá
muitas
voltas
Heute
werde
ich
dir
beweisen,
dass
das
Leben
viele
Wendungen
nimmt
Principalmente
quando
se
fala
de
amor
Besonders
wenn
es
um
die
Liebe
geht
Comecei
por
ver
no
porteiro
do
prédio
Ich
bemerkte
es
zuerst
beim
Portier
des
Gebäudes
Depois
no
café
onde
tomava
o
expresso
Dann
im
Café,
wo
ich
meinen
Espresso
trank
Que
havia
mistério
sobre
o
meu
pedaço
Dass
es
ein
Geheimnis
um
mein
Stück
gab
E
não
fiz
caso
Und
ich
habe
es
ignoriert
Só
que
no
emprego
a
coisa
era
mais
grave
Nur
dass
es
bei
der
Arbeit
ernster
war
E
por
isso
mesmo
tirei
essa
tarde
Und
deshalb
habe
ich
mir
diesen
Nachmittag
freigenommen
Mas
em
vez
de
ver
outro
nos
braços
dela
Aber
anstatt
einen
anderen
in
ihren
Armen
zu
sehen
Vi
uma
ela
Sah
ich
eine
Sie
Era
por
acaso
a
boa
da
vizinha
Es
war
zufällig
die
nette
Nachbarin
Lá
do
condomínio
do
andar
de
cima
Von
der
Wohnanlage
im
oberen
Stockwerk
Bem
que
o
jardineiro
me
tinha
avisado
Der
Gärtner
hatte
mich
gewarnt
E
eu
não
liguei
Und
ich
habe
nicht
darauf
geachtet
Apanhei
as
duas
dentro
da
piscina
Ich
habe
die
beiden
im
Pool
erwischt
Senti
o
ciúme
a
subir
pela
espinha
Ich
spürte,
wie
die
Eifersucht
in
mir
aufstieg
E
vi
que
a
traição
pode
ter
outro
lado
Und
ich
sah,
dass
Untreue
eine
andere
Seite
haben
kann
E
agora
eu
sei
Und
jetzt
weiß
ich
es
Cristina
(ô,
ô,
ô,
ô)
Cristina
(ô,
ô,
ô,
ô)
Meu
problema
foi
traição,
mas
eu
não
guardo
rancor
Mein
Problem
war
Untreue,
aber
ich
hege
keinen
Groll
Cristina
(ô,
ô,
ô,
ô)
Cristina
(ô,
ô,
ô,
ô)
Perdeste
meu
coração,
mas
eu
desejo
o
melhor
Du
hast
mein
Herz
verloren,
aber
ich
wünsche
dir
das
Beste
Cristina
(ô,
ô,
ô,
ô)
Cristina
(ô,
ô,
ô,
ô)
Quando
se
ama
não
escolhe
sexo,
nem
raça,
nem
cor
Wenn
man
liebt,
wählt
man
kein
Geschlecht,
keine
Rasse,
keine
Hautfarbe
Cristina
(ô,
ô,
ô,
ô)
Cristina
(ô,
ô,
ô,
ô)
Ninguém
manda
no
coração,
assim
é
o
amor
Niemand
befiehlt
dem
Herzen,
so
ist
die
Liebe
Hoje
da
surpresa
já
fiquei
refeito
Heute
habe
ich
mich
von
der
Überraschung
erholt
E
vou
marcar
presença
se
houver
casamento
Und
ich
werde
anwesend
sein,
wenn
es
eine
Hochzeit
gibt
Dar
meu
testemunho
que
um
amor
eterno
Mein
Zeugnis
ablegen,
dass
eine
ewige
Liebe
Pode
não
ter
género
Kein
Geschlecht
haben
muss
Nem
religião,
idade,
raça
ou
cor
Noch
Religion,
Alter,
Rasse
oder
Hautfarbe
Todo
o
coração
é
livre
no
amor
Jedes
Herz
ist
frei
in
der
Liebe
E
a
felicidade
não
tem
preconceito
Und
das
Glück
hat
keine
Vorurteile
Só
tem
direito
Es
hat
nur
ein
Recht
Era
por
acaso
a
boa
da
vizinha
Es
war
zufällig
die
nette
Nachbarin
Lá
do
condomínio
do
andar
de
cima
Von
der
Wohnanlage
im
oberen
Stockwerk
Bem
que
o
jardineiro
me
tinha
avisado
Der
Gärtner
hatte
mich
gewarnt
E
eu
não
liguei
Und
ich
habe
nicht
darauf
geachtet
Apanhei
as
duas
dentro
da
piscina
Ich
habe
die
beiden
im
Pool
erwischt
Senti
o
ciúme
a
subir
pela
espinha
Ich
spürte,
wie
die
Eifersucht
in
mir
aufstieg
E
vi
que
a
traição
pode
ter
outro
lado
Und
ich
sah,
dass
Untreue
eine
andere
Seite
haben
kann
E
agora
eu
sei
Und
jetzt
weiß
ich
es
Cristina
(ô,
ô,
ô,
ô)
Cristina
(ô,
ô,
ô,
ô)
Meu
problema
foi
traição,
mas
eu
não
guardo
rancor
Mein
Problem
war
Untreue,
aber
ich
hege
keinen
Groll
Cristina
(ô,
ô,
ô,
ô)
Cristina
(ô,
ô,
ô,
ô)
Perdeste
meu
coração,
mas
eu
desejo
o
melhor
Du
hast
mein
Herz
verloren,
aber
ich
wünsche
dir
das
Beste
Cristina
(ô,
ô,
ô,
ô)
Cristina
(ô,
ô,
ô,
ô)
Quando
se
ama
não
escolhe
sexo,
nem
raça,
nem
cor
Wenn
man
liebt,
wählt
man
kein
Geschlecht,
keine
Rasse,
keine
Hautfarbe
Cristina
(ô,
ô,
ô,
ô)
Cristina
(ô,
ô,
ô,
ô)
Ninguém
manda
no
coração,
assim
é
o
amor
Niemand
befiehlt
dem
Herzen,
so
ist
die
Liebe
Era
por
acaso
a
boa
da
vizinha
Es
war
zufällig
die
nette
Nachbarin
Lá
do
condomínio
do
andar
de
cima
Von
der
Wohnanlage
im
oberen
Stockwerk
Bem
que
o
jardineiro
me
tinha
avisado
Der
Gärtner
hatte
mich
gewarnt
E
eu
não
liguei
Und
ich
habe
nicht
darauf
geachtet
Apanhei
as
duas
dentro
da
piscina
Ich
habe
die
beiden
im
Pool
erwischt
Senti
o
ciúme
a
subir
pela
espinha
Ich
spürte,
wie
die
Eifersucht
in
mir
aufstieg
E
vi
que
a
traição
pode
ter
outro
lado
Und
ich
sah,
dass
Untreue
eine
andere
Seite
haben
kann
E
agora
eu
sei
Und
jetzt
weiß
ich
es
Cristina
(ai)
Cristina
(ai)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanni Sanjust, Giovanni Marchetti, Roberto Satti, Paolo Lepore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.