Serrini - That's Why the 響鈴 is 趣緻 (Live) - перевод текста песни на немецкий

That's Why the 響鈴 is 趣緻 (Live) - Serriniперевод на немецкий




That's Why the 響鈴 is 趣緻 (Live)
Darum ist die 響鈴 so 趣緻 (Live)
邊個係垃圾屎?
Wer ist der Mistkerl?
自己行入嚟
Komm selbst herein.
就趁 我喝醉的一次 笑著說 I love you
Als ich betrunken war, sagte ich lächelnd "Ich liebe dich".
就趁醉到有點詩意 靠近你 I love you
Als ich betrunken und etwas poetisch war, näherte ich mich dir und sagte "Ich liebe dich".
即使我被你一笑帶過 你也盡責 任來照顧
Auch wenn du es mit einem Lächeln abgetan hast, hast du dich pflichtbewusst um mich gekümmert.
就趁我自制再凋零 不怕XX的禁錮
Gerade als meine Selbstbeherrschung schwand, hatte ich keine Angst vor XX.
就趁 我喝醉的一次 笑著說 I love you
Als ich betrunken war, sagte ich lächelnd "Ich liebe dich".
念到我過去的失意 看著你 I love you
Ich dachte an meine vergangenen Misserfolge und sah dich an, "Ich liebe dich".
即使你會笑著矯正我 「我地會友誼永固」
Auch wenn du lächelnd korrigiert hast: "Unsere Freundschaft wird ewig währen".
就算我自信再凋零 不怕你睇穿我嚕
Auch wenn mein Selbstvertrauen schwindet, habe ich keine Angst, dass du mich durchschaust.
其實,I won't forget嗰次打邊爐既時候、嗰次睇 concert 既時候
Eigentlich, I won't forget, als wir Hot Pot aßen, als wir das Konzert sahen,
嗰次happy hour既時候,我已經好想好想同你講
während der Happy Hour, wollte ich es dir schon unbedingt sagen.
問我再要說謊幾次 會習慣 I hide the truth
Frag mich, wie oft ich noch lügen muss, bis ich mich daran gewöhne, I hide the truth.
讓我借醉再不經意 趁亂說 I love you
Lass mich im betrunkenen Zustand unabsichtlich und im Chaos sagen "Ich liebe dich".
即使我被你一笑帶過 你也不會暗藏 厭惡
Auch wenn du es mit einem Lächeln abtust, wirst du keine Abneigung verbergen.
自信我引 (?) 唱歌不停 把你耳朵都禁錮
Ich bin zuversichtlich, dass ich dich (?) mit meinem Gesang fesseln kann.
問到你也會否可以 靠近我 愛してる
Ich frage dich, ob du mir nahe sein kannst, 愛してる.
習慣看我撒謊的你 夠盡興 キすしてる
Du bist es gewohnt, dass ich lüge, es macht dir Spaß, キすしてる.
(?) 知你最愛是嘲笑我 我也未會暗藏厭惡
Ein (?) Ich weiß, dass du mich am liebsten auslachst, aber ich werde keine Abneigung verbergen.
自信我引你 笑不停 這也 なんか大丈夫
Ich bin zuversichtlich, dass ich dich zum Lachen bringen kann, das ist auch なんか大丈夫.
I won't forget the way you're kissing
I won't forget the way you're kissing
The feeling's so strong were lasting for so long
The feeling's so strong were lasting for so long
But I'm not the man your heart is missing
But I'm not the man your heart is missing
That's why you go away I know
That's why you go away I know
念到你再靦腆不已 我就更 obsessed with you
Wenn ich daran denke, wie schüchtern du bist, bin ich noch mehr obsessed with you.
任我再嚇怕你幾次 你亦會 時常維護
Egal wie oft ich dich erschrecke, du wirst mich immer beschützen.
一天你扮醉就親吻我 我就 ready to make out with you
Eines Tages, wenn du so tust, als wärst du betrunken und mich küsst, bin ich ready to make out with you.
我像最趣緻的響鈴 一浸已經可以嚕
Ich bin wie eine niedliche Klingel, die man nur einmal berühren muss.
我想所有垃圾屎同我唱啲一句
Ich möchte, dass alle Mistkerle diesen Satz mit mir singen.
一天你扮醉就親吻我 我就 ready to make out with you
Eines Tages, wenn du so tust, als wärst du betrunken und mich küsst, bin ich ready to make out with you.
我像最趣緻的響鈴 一浸已經可以嚕
Ich bin wie eine niedliche Klingel, die man nur einmal berühren muss.





Авторы: Ashley Mulford, Jascha Richter, Kare Wanscher, Mikkel Lentz, Serrini, Søren Madsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.