Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我在流浮山滴眼水.jpg (Live)
Ich vergieße Augentropfen in Lau Fau Shan.jpg (Live)
我在流浮山
滴眼水
Ich
vergieße
Augentropfen
in
Lau
Fau
Shan
霎眼你我已
廿幾歲
Im
Nu
sind
wir
schon
über
zwanzig
發覺世間很多要面對揮不去
Ich
merke,
dass
es
so
vieles
gibt,
dem
man
sich
stellen
muss,
das
man
nicht
abschütteln
kann
那淒清感覺總會跟隨
Dieses
trostlose
Gefühl
wird
mich
immer
begleiten
何解你我會走到這裡
Warum
sind
wir
nur
hierher
gekommen?
流浮山落日看得心醉
Der
Sonnenuntergang
in
Lau
Fau
Shan
ist
berauschend
schön
青春她不知不覺跌出我掌心裡
Die
Jugend
ist
mir
unbemerkt
aus
den
Händen
geglitten
誰看風景感覺不對
就撤退
Wer
die
Landschaft
nicht
mehr
erträgt,
zieht
sich
zurück
再說我專心一意滴眼水
Ich
sage,
ich
konzentriere
mich
darauf,
meine
Augentropfen
zu
nehmen
你靠近為我擋風看似一對
Du
kommst
näher,
um
mich
vor
dem
Wind
zu
schützen,
wir
wirken
wie
ein
Paar
你說有天很想可擁我入睡
Du
sagst,
du
möchtest
mich
eines
Tages
in
den
Schlaf
wiegen
我卻只懂沉默但聽進心裡
Ich
kann
nur
schweigen,
aber
ich
höre
es
in
meinem
Herzen
我說如果你等我太累
Ich
sage,
wenn
du
es
leid
bist,
auf
mich
zu
warten
最後你會否也離我而去
Wirst
du
mich
dann
am
Ende
auch
verlassen?
你說世間怎麼有既定的對與不對
Du
sagst,
wie
kann
es
in
dieser
Welt
ein
festgelegtes
Richtig
oder
Falsch
geben?
還看拒絕快樂的是誰
Es
kommt
darauf
an,
wer
sich
weigert,
glücklich
zu
sein
你跟她也許到過這裡
Vielleicht
warst
du
mit
ihr
schon
mal
hier
流浮山落日終要歸去
Der
Sonnenuntergang
in
Lau
Fau
Shan
geht
irgendwann
zu
Ende
我說再多的快樂也有一天告吹
Ich
sage,
jede
noch
so
große
Freude
wird
eines
Tages
enden
你問是否這樣永遠不進不退
Du
fragst,
ob
wir
deswegen
für
immer
so
weitermachen,
ohne
vor
oder
zurück
zu
gehen
你說你雙手等我默許
Du
sagst,
deine
Hände
warten
auf
meine
Erlaubnis
為何我總不讓你伴隨
Warum
lasse
ich
dich
nicht
einfach
bei
mir
sein?
你說你很想使我不再獨個流淚
Du
sagst,
du
möchtest
so
sehr,
dass
ich
nicht
mehr
alleine
weine
多甜蜜但我不說一句
So
süß,
aber
ich
sage
kein
Wort
我說我不懂怎去面對
Ich
sage,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
damit
umgehen
soll
明晨你醉心的又是誰
Wer
wird
morgen
der
sein,
den
du
liebst?
再說我世界裡無甚麼叫必須
Ich
sage
auch,
dass
es
in
meiner
Welt
nichts
gibt,
was
unbedingt
sein
muss
怎麼你要靠近侵佔我思緒
Warum
willst
du
mir
so
nahe
kommen
und
meine
Gedanken
einnehmen?
而你竟微笑說你不怕等下去
Und
du
lächelst
und
sagst,
du
hast
keine
Angst
zu
warten
而有天我也許終會
Und
eines
Tages
werde
ich
vielleicht
勇敢跟你去
den
Mut
haben,
mit
dir
zu
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ka Yan Leung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.