Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
孤單淒美的海
Einsames,
traurig-schönes
Meer
一聲嘆息
全部誘惑過來
Ein
Seufzer,
alle
Verlockungen
kommen
herbei
吻下來吧
不意外
Küss
mich,
es
ist
keine
Überraschung
你越看越期待
Je
mehr
du
schaust,
desto
mehr
erwartest
du
清醒的不用羨慕
酒醉更好
Die
Nüchternen
müssen
nicht
neidisch
sein,
Betrunken
ist
es
besser
虛假的不用羨慕
等等有新國度
Die
Falschen
müssen
nicht
neidisch
sein,
gleich
gibt
es
ein
neues
Reich
吻下來
孤單不再也好
Küss
mich,
auch
wenn
die
Einsamkeit
nicht
mehr
ist,
ist
es
gut
靠近來
我想指點你的路
Komm
näher,
ich
möchte
dir
den
Weg
weisen
清醒的不用羨慕
酒醉更好
Die
Nüchternen
müssen
nicht
neidisch
sein,
Betrunken
ist
es
besser
虛假的不用羨慕
等等有新國度
(I
said
it,
bitches)
Die
Falschen
müssen
nicht
neidisch
sein,
gleich
gibt
es
ein
neues
Reich
(Ich
sagte
es,
Bitches)
吻下來
呼吸不再也好
Küss
mich,
auch
wenn
der
Atem
nicht
mehr
ist,
ist
es
gut
墮進我的擁抱
Stürz
dich
in
meine
Umarmung
明月再恬靜
Der
Mond
ist
noch
so
still
糜爛唱不
唱不停
Ausschweifend
singen,
singen
ohne
Ende
誰扮作鎮定
Wer
gibt
vor,
ruhig
zu
sein?
迷惑破損憂傷的靈
Verwirrt
gebrochene,
traurige
Seelen
通通都不用羨慕
釋放更好
Alle
müssen
nicht
neidisch
sein,
Befreiung
ist
besser
瀟灑的不用羨慕
披起我的聖袍
Die
Lässigen
müssen
nicht
neidisch
sein,
leg
meinen
heiligen
Umhang
an
吻下來
悲傷不再也好
Küss
mich,
auch
wenn
die
Trauer
nicht
mehr
ist,
ist
es
gut
靠近來
醉倒
Komm
näher,
betrinke
dich
吻下來
更好
Küss
mich,
es
ist
besser
叫
暫時最好
Schrei,
vorübergehend
ist
es
am
besten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alok Leung, Ka Yan Leung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.