Serrini - 要做更壞的事 (Live) - перевод текста песни на немецкий

要做更壞的事 (Live) - Serriniперевод на немецкий




要做更壞的事 (Live)
Schlimmere Dinge tun (Live)
最寂寞時 最落寞時
In den einsamsten, trostlosesten Zeiten,
總有根刺 想要講你知
gibt es immer einen Dorn, den ich dir mitteilen möchte.
唏噓有聲 要做更壞的事
Seufzer sind hörbar, ich will schlimmere Dinge tun.
說著暫時 愛恨離合時
Von vorübergehenden Momenten sprechend, von Liebe, Hass, Trennung und Vereinigung,
這個天意 想再講你知
diese Fügung des Schicksals, ich möchte sie dir noch einmal erzählen.
呼吸太輕 震動宇宙的事
Der Atem ist zu leicht, um das Universum zu erschüttern.
這個 都市 陸沈後 再悼別
Diese Stadt, nachdem sie versunken ist, werden wir wieder Abschied nehmen.
這晚 來迷失大意義
Heute Abend verlieren wir die große Bedeutung.
想個 主意 怎可以
Ich brauche eine Idee, wie ich
用餘下眼淚沈澱 遺憾事
mit den restlichen Tränen die bedauerlichen Dinge verarbeiten kann.
親暱可以 推開可以
Intimität kann weggestoßen werden, kann weggestoßen werden.
心癮起了 不怕講你知
Wenn die Sucht aufflammt, habe ich keine Angst, es dir zu sagen.
悲哀有聲 偶遇你
Trauer ist hörbar, ich begegne dir zufällig, eine verlorene Angelegenheit.
這個 都市 陸沈後 再悼別
Diese Stadt, nachdem sie versunken ist, werden wir wieder Abschied nehmen.
這晚來迷失大意義
Heute Abend verlieren wir die große Bedeutung.
想你 跟我 瘋一次
Ich möchte, dass du mit mir einmal verrückt spielst.
越容易 放下前度遺憾事
Je einfacher, desto leichter lässt sich das Bedauern über die Vergangenheit loslassen.
來被我 玩弄 盡情 虛耗
Lass dich von mir verführen, verschwende dich hemmungslos.
我把你 困在 熱情 國度
Ich halte dich gefangen im Reich der Leidenschaft.
明日 要是 沒人 捱得到
Wenn morgen niemand mehr durchhält,
抱緊你 當做活著 無退路
halte ich dich fest, als gäbe es keinen Ausweg aus dem Leben.
空虛的清早
Der leere Morgen
陪伴我更好
begleitet mich umso besser.
光陰他等不到
Die Zeit wartet nicht,
別浪費美好
verschwende nicht die Schönheit.
來吧 你別讓 熱情 虛耗
Komm, lass die Leidenschaft nicht vergeuden.
勇敢愛建立自由國度
Liebe mutig und errichte ein Reich der Freiheit.
來日更豔麗動人起舞
Tanze in Zukunft noch schöner und bewegender.
抱緊你 要是活著無退路
Ich halte dich fest, wenn es keinen Ausweg aus dem Leben gibt.
也好
Ist auch gut so.
無退路
Kein Ausweg.
無退路
Kein Ausweg.
也好
Ist auch gut so.





Авторы: Yeung Tung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.