Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pioverà per sempre?
Wird es für immer regnen?
Non
lo
sai
Du
weißt
es
nicht
Dici
che
non
pioverà
per
sempre
Du
sagst,
es
wird
nicht
für
immer
regnen
Ma
per
me
la
pioggia
continua
a
scendere
Aber
für
mich
fällt
der
Regen
weiter
Non
lo
sai
come
sto
Du
weißt
nicht,
wie
es
mir
geht
Io
mi
chiedo
dove
sei
Ich
frage
mich,
wo
du
bist
Ma
non
mi
rispondi
mai
Aber
du
antwortest
mir
nie
La
tua
foto
nel
display
Dein
Foto
im
Display
Siamo
più
soli
che
mai,
ah
Wir
sind
einsamer
denn
je,
ah
Non
ho
domande
da
farti
e
nemmeno
risposte
da
darti
Ich
habe
keine
Fragen
an
dich
und
auch
keine
Antworten
für
dich
Sto
buttando
i
miei
anni
migliori
aspettando
che
qualcosa
cambi
Ich
verschwende
meine
besten
Jahre,
während
ich
darauf
warte,
dass
sich
etwas
ändert
Sto
sentendo
parole,
non
so
a
cosa
credere
Ich
höre
Worte,
ich
weiß
nicht,
was
ich
glauben
soll
Sto
spegnendo
i
miei
sogni
dentro
a
un
posacenere,
ah
Ich
lösche
meine
Träume
in
einem
Aschenbecher
aus,
ah
Non
ci
vuoi
credere
(No)
Du
willst
es
nicht
glauben
(Nein)
Non
stare
con
me,
non
ti
vuoi
pеrdere
Bleib
nicht
bei
mir,
du
willst
dich
nicht
verlieren
La
mia
testa
è
una
giostra
da
cui
non
posso
scеndere
più
Mein
Kopf
ist
ein
Karussell,
von
dem
ich
nicht
mehr
absteigen
kann
Posso
smettere
Ich
kann
aufhören
Dici
che
non
pioverà
per
sempre
Du
sagst,
es
wird
nicht
für
immer
regnen
Ma
per
me
la
pioggia
continua
a
scendere
Aber
für
mich
fällt
der
Regen
weiter
Non
lo
sai
come
sto
Du
weißt
nicht,
wie
es
mir
geht
Io
mi
chiedo
dove
sei
Ich
frage
mich,
wo
du
bist
Ma
non
mi
rispondi
mai
Aber
du
antwortest
mir
nie
La
tua
foto
nel
display
Dein
Foto
im
Display
Siamo
più
soli
che
mai,
ah
Wir
sind
einsamer
denn
je,
ah
E
non
ho
più
scuse
da
farti
Und
ich
habe
keine
Entschuldigungen
mehr
für
dich
Te
ne
do
una
in
più
per
odiarmi,
ah
Ich
gebe
dir
noch
einen
Grund
mehr,
mich
zu
hassen,
ah
Non
voglio
più
chiudere
gli
occhi
Ich
will
meine
Augen
nicht
mehr
schließen
Perché
mi
fa
paura
pensarti
Weil
es
mir
Angst
macht,
an
dich
zu
denken
Tutte
le
promesse
All
die
Versprechen
Sembrano
pistole
che
Scheinen
wie
Pistolen,
die
Ci
puntiamo
alle
tempie
Wir
uns
an
die
Schläfen
halten
So
che
a
te
non
fotte
niente
di
me
Ich
weiß,
dass
ich
dir
egal
bin
Yeah,
sì
che
sono
calmo
Yeah,
ja,
ich
bin
ruhig
Oggi
farò
finta
che
sia
un
altro
Heute
werde
ich
so
tun,
als
wäre
es
ein
anderer
Tag
E
che
non
m'importa
se
Und
dass
es
mir
egal
ist,
ob
Oggi
non
t'importa
più
Es
dir
heute
egal
ist
Ora
che
ho
una
pistola
alle
tempie
Jetzt,
wo
ich
eine
Pistole
an
der
Schläfe
habe
Tu
sei
tutto
quello
che
ho
da
perdere
Bist
du
alles,
was
ich
zu
verlieren
habe
Non
lo
sai
come
sto
Du
weißt
nicht,
wie
es
mir
geht
Io
mi
chiedo
dove
sei
Ich
frage
mich,
wo
du
bist
Ma
non
mi
rispondi
mai
Aber
du
antwortest
mir
nie
La
tua
foto
nel
display
Dein
Foto
im
Display
Siamo
più
soli
che
mai,
ah
Wir
sind
einsamer
denn
je,
ah
E
non
ho
domande
da
farti
Und
ich
habe
keine
Fragen
an
dich
E
nemmeno
risposte
da
darti
Und
auch
keine
Antworten
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio De Lauri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.