Séverin feat. Nadège Winter - The edge of a sunday - перевод текста песни на немецкий

The edge of a sunday - Séverin перевод на немецкий




The edge of a sunday
Am Rande eines Sonntags
On the edge of a sunday
Am Rande eines Sonntags
On the edge of a sunday
Am Rande eines Sonntags
Once again
Wieder einmal
Neon lights around midnight
Neonlichter um Mitternacht
Trying each time to find
Versuche jedes Mal zu finden
Some cosy days
Ein paar gemütliche Tage
On the edge of a sunday
Am Rande eines Sonntags
You had something that I
Du hattest etwas, das ich
Wanted to try
ausprobieren wollte
But When you whispered me goodnight
Aber als du mir Gute Nacht geflüstert hast
I should have known
Hätte ich wissen müssen
You truly meant goodbye
Du meintest wirklich Abschied
The edge of a sunday
Am Rande eines Sonntags
Once again
Wieder einmal
I fell like drowning all alone in my bed
Fühle ich mich, als würde ich ganz allein in meinem Bett ertrinken
Cause you were looking for a moment of care
Denn du suchtest einen Moment der Zuneigung
While i was longing for a real love affair
Während ich mich nach einer echten Liebesaffäre sehnte
On the edge
Am Rande
On the edge of a sunday
Am Rande eines Sonntags
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
On the edge of a sunday
Am Rande eines Sonntags
On the edge of a sunday
Am Rande eines Sonntags
Once again
Wieder einmal
Neon lights around midnight
Neonlichter um Mitternacht
Another spooky boy From the disco joy
Ein weiterer unheimlicher Junge aus der Disco-Freude
It's the same every sunday
Es ist jeden Sonntag dasselbe
Cold hearts will have to
Kalte Herzen müssen
Unfreeze anyway
sowieso auftauen
I hang on to this vision
Ich halte an dieser Vision fest
True love ain't such a rare
Wahre Liebe ist keine so seltene
Expectation
Erwartung





Авторы: Severin Tezenas Du Montcel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.