Текст песни и перевод на английский SHAAM - Ana Dayfak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بامشى
لحد
بيتها
عشان
بس
اشوفها
I
will
walk
to
her
house
just
to
see
her
بقالى
كام
مرة
للاسف
مش
باقابلها
It
has
been
a
while
since
I
last
saw
you
unfortunately
من
كسوفها
خايفة
تحكى
و
انا
بستحمل
ظروفها
She’s
too
shy
to
talk
to
me
but
I
endure
her
circumstances
قولى
مين
قافل
عليكى
فى
سرى
بقول
عيلتها
Tell
me
who
is
the
one
holding
you
captive
in
secret
I
say
her
family
يوم
بيجر
يوم
بقالك
فترة
عنى
غايبة
Days
drag
on
by,
it
has
been
a
while
and
you
were
absent
from
me
ازاى
اعيش
لوحدى
طيب
كلمينى
حتى
How
do
I
live
on
my
own?
Please
call
me
at
least
همى
بتشلية
دمعى
حتى
بتمسحية
My
worries
cheer
me
up,
my
tears
wipe
it
away
و
الكلام
من
غير
ما
اقولو
كنتى
برضو
بتسمعية
Even
without
me
telling
you,
you
would
listen
to
me
مجاش
فى
بالك
فى
غيابك
هاتكون
اية
الاوضاع
It
did
not
come
across
your
mind,
what
will
happen
when
you
are
absent
بعد
ما
كنتى
كل
حاجة
بقيت
مركب
من
غير
شراع
After
being
everything
to
me,
I
became
a
ship
without
a
sail
اسير
فى
حبك
انتى
جوة
بحر
من
غير
شط
A
prisoner
in
your
love,
inside
a
shoreless
sea
غيابك
خلانى
فى
بعدك
انا
مش
قادر
اكلم
حد
Your
absence
made
me
not
able
to
speak
to
anyone
in
your
absence
انا
مفارق
و
مش
فارق
اكون
وياك
I
am
separated
and
it
does
not
make
a
difference
to
me
to
be
with
you
و
مش
راجع
و
لو
حتى
دوايا
معاك
And
I
am
not
coming
back
even
if
you
had
my
cure
انا
هنسى
و
مش
فاكر
حياتى
معاك
I
will
forget
and
not
remember
my
life
with
you
و
لو
ناوى
على
جراحى
اكيد
هنساك
Even
if
you
are
planning
to
heal
my
wounds
I
will
surely
forget
you
عايش
مستنى
ولا
عايز
اكون
و
ياكى
من
تانى
I
am
living
in
hope
and
do
not
wish
to
be
with
you
again
و
بعدتى
عنى
و
قلبك
باعنى
و
رمانى
You
distanced
yourself
from
me,
your
heart
betrayed
me
and
threw
me
away
V
2. Shams
Eldeen
V
2. Shams
Eldeen
الوقت
مش
بيمشى
و
انتى
مش
موجودة
جنبى
Time
does
not
pass
by
with
you
not
being
here
beside
me
قافل
قلبى
مع
انى
خايف
برضو
من
المخبى
I
close
my
heart
even
though
I
am
afraid
of
what
it
hides
فالشك
زاد
قربت
قولت
اكلم
اى
حد
Because
my
doubts
grew
more
and
more,
I
almost
spoke
to
anyone
قافلة
كل
باب
بينى
و
مابينك
بانية
الف
سد
You
have
built
a
thousand
barriers
between
you
and
I
فاتصدمت
فهمت
انك
واخدة
الوضع
لعبة
I
was
shocked
when
I
realized
that
you
took
the
situation
as
a
game
العيشة
فى
بعدى
سهلة
لكن
فى
بعدك
صعبة
It
is
easy
to
live
without
me
but
it
is
hard
without
you
مش
قادر
تفكيرى
يهدى
مش
هو
دة
اتفقنا
My
mind
cannot
rest,
this
is
not
what
we
agreed
upon
اتقابلنا
و
اتوعدنا
نخلى
الدنيا
لبعض
جنة
We
met
and
promised
to
make
our
world
a
paradise
انتى
فين
بس
ردى
قولى
عايشة
ازاى
فى
بعدى
Where
are
you?
Please
reply,
tell
me
how
can
you
live
without
me
مش
فاهم
اى
حاجة
شكلك
بتلعبى
بمشاعرى
I
do
not
understand
anything,
you
seem
to
be
toying
with
my
emotions
فجاءة
كل
حاجة
اسودت
و
انتى
عادى
اتغيرتى
Suddenly
everything
was
dark
and
you
changed
طيب
خليكى
فاكرة
ان
دة
اختيارك
انتى
Ok,
keep
in
mind
that
this
is
your
choice
انا
مفارق
و
مش
فارق
اكون
وياك
I
am
separated
and
it
does
not
make
a
difference
to
me
to
be
with
you
و
مش
راجع
و
لو
حتى
داوايا
معاك
And
I
am
not
coming
back
even
if
you
had
my
cure
انا
هنسى
و
مش
فاكر
حياتى
معاك
I
will
forget
and
not
remember
my
life
with
you
و
لو
ناوى
على
جراحى
اكيد
هنساك
Even
if
you
are
planning
to
heal
my
wounds
I
will
surely
forget
you
عايش
مستنى
ولا
عايز
اكون
و
ياكى
من
تانى
I
am
living
in
hope
and
do
not
wish
to
be
with
you
again
و
بعدتى
عنى
و
قلبك
باعنى
و
رمانى
You
distanced
yourself
from
me,
your
heart
betrayed
me
and
threw
me
away
V
3.
3afreet
V
3.
3afreet
يازميل
انتا
مكبر
الموضوع
My
friend,
you
have
blown
this
issue
out
of
proportion
ماهى
لو
كانت
بقيا
عليك
ما
كنتش
سابتك
موجوع
You
wouldn’t
have
left
you
aching
if
she
really
cared
about
you
هاتموت
من
الجوع
و
هى
فى
ايدها
الاكل
She
will
let
you
die
from
hunger
while,
she
has
food
in
her
hand
و
عازتو
عليك
و
سيباك
هتموت
من
الشك
She
has
deprived
you
and
has
left
you
to
die
from
doubt
ما
انا
قدامك
اهو
مبسوط
و
الدنيا
الاجا
See
I
am
in
front
of
you,
happy
and
enjoying
my
life
ماتروحش
لظابط
رزل
و
انتا
ممعكش
بطاقة
Do
not
go
to
the
officer
naked
when
you
do
not
have
an
ID
card
اكرفها
هتعود
اعزفها
على
العود
She
will
come
back
crawling
to
you,
play
her
like
an
instrument
اسمع
عمك
حليم
و
هو
بيقول
موعود
Listen
to
our
uncle
Halim
when
he
says
I
was
promised
اشرب
و
زقطط
و
ارقص
مع
ضلك
Drink
and
dance
with
your
shadow
هو
اللى
هيدلك
متخليهاش
تزلك
He
is
the
one
who
will
guide
you,
do
not
let
her
slip
away
ماتسواش
تيشريتك
يا
صاحب
الكاس
Do
not
waste
your
time,
oh,
my
drinking
buddy
صعبان
عليا
يا
صاحبى
اشوفك
محتاس
I
feel
sorry
for
you
my
friend,
seeing
you
so
clueless
انا
مفارق
و
مش
فارق
اكون
وياك
I
am
separated
and
it
does
not
make
a
difference
to
me
to
be
with
you
و
مش
راجع
و
لو
حتى
داوايا
معاك
And
I
am
not
coming
back
even
if
you
had
my
cure
انا
هنسى
و
مش
فاكر
حياتى
معاك
I
will
forget
and
not
remember
my
life
with
you
و
لو
ناوى
على
جراحى
اكيد
هنساك
Even
if
you
are
planning
to
heal
my
wounds
I
will
surely
forget
you
عايش
مستنى
ولا
عايز
اكون
و
ياكى
من
تانى
I
am
living
in
hope
and
do
not
wish
to
be
with
you
again
و
بعدتى
عنى
و
قلبك
باعنى
و
رمانى
You
distanced
yourself
from
me,
your
heart
betrayed
me
and
threw
me
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.