Shaboozey feat. Noah Cyrus - My Fault (feat. Noah Cyrus) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Shaboozey feat. Noah Cyrus - My Fault (feat. Noah Cyrus)




My Fault (feat. Noah Cyrus)
Meine Schuld (feat. Noah Cyrus)
Is it my fault, you're lost
Ist es meine Schuld, dass du verloren bist?
It's hard for me to see you when you're drunk
Es ist schwer für mich, dich zu sehen, wenn du betrunken bist
In a bathroom stall
In einer Toilettenkabine
Taking pills, giving up
Pillen nimmst, aufgibst
You're tryna find your friends but it's too dark
Du versuchst deine Freunde zu finden, aber es ist zu dunkel
Tell me how you're getting home
Sag mir, wie du nach Hause kommst
You took the car
Du hast das Auto genommen
You called me before you passed out in the yard
Du hast mich angerufen, bevor du im Garten ohnmächtig wurdest
Feeling low getting high
Fühlst dich schlecht, wirst high
Where did everything go wrong?
Wo ist alles schiefgelaufen?
You say that its the universe, and blame it on the stars
Du sagst, es ist das Universum, und gibst den Sternen die Schuld
I can only handle heartache
Ich kann Herzschmerz nur ertragen
When there's bourbon in my hand
Wenn ich Bourbon in der Hand habe
If I had to relive all the hard days
Wenn ich all die schweren Tage noch einmal erleben müsste
I would do it all again
Würde ich es wieder tun
I'm getting better at the bar games
Ich werde besser in den Barspielen
Should've been a better man
Hätte ein besserer Mann sein sollen
So don't you keep on trying to fix me
Also hör auf, mich zu reparieren
You've done everything you can
Du hast alles getan, was du konntest
But this road you led me down is too long
Aber dieser Weg, auf den du mich geführt hast, ist zu lang
It ain't nothing like the streets I grew up on
Er ist nicht wie die Straßen, auf denen ich aufgewachsen bin
When I beg you not to go you leave again
Wenn ich dich anflehe, nicht zu gehen, gehst du wieder
Well I guess I wasn't enough in the end
Nun, ich schätze, ich war am Ende nicht genug
Is it my fault, you're lost
Ist es meine Schuld, dass du verloren bist?
It's hard for me to see you when you're drunk
Es ist schwer für mich, dich zu sehen, wenn du betrunken bist
In a bathroom stall
In einer Toilettenkabine
Taking pills, giving up
Pillen nimmst, aufgibst
You're tryna find your friends but it's too dark
Du versuchst deine Freunde zu finden, aber es ist zu dunkel
Tell me how you're getting home
Sag mir, wie du nach Hause kommst
You took the car
Du hast das Auto genommen
You called me before you passed out in the yard
Du hast mich angerufen, bevor du im Garten ohnmächtig wurdest
Feeling low getting high
Fühlst dich schlecht, wirst high
Where did everything go wrong?
Wo ist alles schiefgelaufen?
You say that its the universe, and blame it on the stars
Du sagst, es ist das Universum, und gibst den Sternen die Schuld
Well I made up my decision
Nun, ich habe meine Entscheidung getroffen
When you and me were sitting
Als du und ich da saßen
Barley living, coexisting drifting slowly into dust
Kaum lebend, koexistierend, langsam zu Staub zerfallend
With you I'm only getting
Mit dir erlebe ich nur
Eden or Armageddon
Eden oder Armageddon
So I'm beginning to forgetting the last memories of us
Also fange ich an, die letzten Erinnerungen an uns zu vergessen
'Cause this road you lead me down is too long
Denn dieser Weg, auf den du mich geführt hast, ist zu lang
It ain't nothing like the streets I grew up on
Er ist nicht wie die Straßen, auf denen ich aufgewachsen bin
When I beg you not to go you leave again
Wenn ich dich anflehe, nicht zu gehen, gehst du wieder
Was my love for you not enough in the end
War meine Liebe zu dir am Ende nicht genug?
Is it my fault, you're lost
Ist es meine Schuld, dass du verloren bist?
It's hard for me to see you when you're drunk
Es ist schwer für mich, dich zu sehen, wenn du betrunken bist
In a bathroom stall
In einer Toilettenkabine
Taking pills, giving up
Pillen nimmst, aufgibst
You're tryna find your friends but it's too dark
Du versuchst deine Freunde zu finden, aber es ist zu dunkel
Tell me how you're getting home
Sag mir, wie du nach Hause kommst
You took the car
Du hast das Auto genommen
You called me before you passed out in the yard
Du hast mich angerufen, bevor du im Garten ohnmächtig wurdest
Feeling low getting high
Fühlst dich schlecht, wirst high
Where did everything go wrong?
Wo ist alles schiefgelaufen?
You say that its the universe, and blame it on the stars
Du sagst, es ist das Universum, und gibst den Sternen die Schuld
You say that its the universe, and blame it on the stars
Du sagst, es ist das Universum, und gibst den Sternen die Schuld
You say that its the universe, and blame it on the stars
Du sagst, es ist das Universum, und gibst den Sternen die Schuld
But this road you led me down is too long
Aber dieser Weg, auf den du mich geführt hast, ist zu lang
It ain't nothing like the streets I grew up on
Er ist nicht wie die Straßen, auf denen ich aufgewachsen bin
When I beg you not to go you leave again
Wenn ich dich anflehe, nicht zu gehen, gehst du wieder
Well I guess I wasn't enough in the end
Nun, ich schätze, ich war am Ende nicht genug






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.