Текст песни и перевод на немецкий Shaboozey - Finally Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finally Over
Endlich Vorbei
Something
in
the
distance
Etwas
in
der
Ferne
And
as
it
gets
closer
Und
während
es
näher
kommt
Oh
my
heart
beats
faster
Oh,
mein
Herz
schlägt
schneller
The
air
grows
colder
Die
Luft
wird
kälter
All
my
pasts
have
come
to
meet
me
All
meine
Vergangenheiten
kommen,
um
mich
zu
treffen
And
I'm
facing
off
again
Und
ich
stehe
wieder
vor
der
Entscheidung
Staring
down
the
whiskey
Starre
auf
den
Whiskey
Longing
to
be
sober
Sehne
mich
danach,
nüchtern
zu
sein
All
my
friends
have
got
careers
Alle
meine
Freunde
haben
Karrieren
And
mine
just
might
be
over
Und
meine
könnte
vorbei
sein
If
I
don't
sell
my
soul
again
Wenn
ich
meine
Seele
nicht
wieder
verkaufe
For
another
viral
moment
Für
einen
weiteren
viralen
Moment
I'm
good
if
it's
all
over
(I'm
good
if
it's
all
over,
all
over)
Ich
bin
gut,
wenn
es
vorbei
ist
(Ich
bin
gut,
wenn
es
vorbei
ist,
vorbei
ist)
I'm
cool
if
it's
all
over
(I'm
cool
if
it's
all
over,
all
over)
Ich
bin
cool,
wenn
es
vorbei
ist
(Ich
bin
cool,
wenn
es
vorbei
ist,
vorbei
ist)
In
a
cage
match
with
my
shadow
In
einem
Käfigkampf
mit
meinem
Schatten
And
yeah
the
keep
on
scoring
now
Und
ja,
sie
punkten
immer
weiter
Bandaging
my
wounds
Meine
Wunden
zu
verbinden
Is
how
I
spend
my
mornings
Ist,
wie
ich
meine
Morgen
verbringe
I'm
scared
I
might
back
down
Ich
habe
Angst,
dass
ich
nachgeben
könnte
But
afraid
to
keep
on
going
Aber
ich
habe
Angst,
weiterzumachen
I've
been
trying
to
talk
to
Jesus
Ich
habe
versucht,
mit
Jesus
zu
sprechen
Shouting
at
the
altar
Schreie
am
Altar
Is
it
too
late
for
forgiveness?
Ist
es
zu
spät
für
Vergebung?
Or
am
I
sent
to
slaughter?
Oder
bin
ich
zum
Schlachten
bestimmt?
Oh
I
don't
know
where
I'm
going
Oh,
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
But
I
sure
ain't
going
back
Aber
ich
gehe
sicher
nicht
zurück
I'm
good
if
it's
all
over
(I'm
good
if
it's
all
over,
all
over)
Ich
bin
gut,
wenn
es
vorbei
ist
(Ich
bin
gut,
wenn
es
vorbei
ist,
vorbei
ist)
I'm
cool
if
it's
all
over
(I'm
cool
if
it's
all
over,
all
over)
Ich
bin
cool,
wenn
es
vorbei
ist
(Ich
bin
cool,
wenn
es
vorbei
ist,
vorbei
ist)
I'm
good
if
it's
all
over
(I'm
good
if
it's
all
over,
all
over)
Ich
bin
gut,
wenn
es
vorbei
ist
(Ich
bin
gut,
wenn
es
vorbei
ist,
vorbei
ist)
I'm
cool
if
it's
all
over
(I'm
cool
if
it's
all
over,
all
over)
Ich
bin
cool,
wenn
es
vorbei
ist
(Ich
bin
cool,
wenn
es
vorbei
ist,
vorbei
ist)
I'm
looking
for
a
reason
Ich
suche
nach
einem
Grund
To
hold
it
all
together
Alles
zusammenzuhalten
Will
I
spend
my
final
days
Werde
ich
meine
letzten
Tage
damit
verbringen
Tryna
chase
a
dollar
Einem
Dollar
nachzujagen
I
can't
sell
my
soul
again
Ich
kann
meine
Seele
nicht
wieder
verkaufen
For
another
viral
moment
Für
einen
weiteren
viralen
Moment
One,
two,
uh
Eins,
zwei,
äh
I'm
good
if
it's
all
over
(I'm
good
if
it's
all
over,
all
over)
Ich
bin
gut,
wenn
es
vorbei
ist
(Ich
bin
gut,
wenn
es
vorbei
ist,
vorbei
ist)
I'm
cool
if
it's
all
over
(I'm
cool
if
it's
all
over,
all
over)
Ich
bin
cool,
wenn
es
vorbei
ist
(Ich
bin
cool,
wenn
es
vorbei
ist,
vorbei
ist)
I'm
cool
if
it's
all
over
(I'm
cool
if
it's
all
over,
all
over)
Ich
bin
cool,
wenn
es
vorbei
ist
(Ich
bin
cool,
wenn
es
vorbei
ist,
vorbei
ist)
I'm
glad
it's
finally
over
Ich
bin
froh,
dass
es
endlich
vorbei
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Esterly, Chibueze Collins, Nevin Sastry, Sean Cook
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.