Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yall Know Me
Ihr kennt mich doch
Even
if
they
don't
seem
what
they
oughta
be
Auch
wenn
sie
nicht
so
scheinen,
wie
sie
sollten,
meine
Liebe
I
just
let
it
go
down
Ich
lasse
es
einfach
laufen
Now
I
can
make
em
see
to
the
heart
of
me
(y'all
know
me)
Jetzt
kann
ich
sie
dazu
bringen,
mein
Herz
zu
sehen
(ihr
kennt
mich
doch)
And
I
let
it
go
down
Und
ich
lasse
es
laufen
If
they
don't
seem
what
they
oughta
be
Wenn
sie
nicht
so
scheinen,
wie
sie
sollten,
meine
Liebe
I
just
let
it
go
down
Ich
lasse
es
einfach
laufen
I
can
make
em
see
to
the
heart
of
me
(y'all
know
me)
Ich
kann
sie
dazu
bringen,
mein
Herz
zu
sehen
(ihr
kennt
mich
doch)
And
I
let
it
go
down
Und
ich
lasse
es
laufen
(How
should
I
begin,
um.)
(Wie
soll
ich
anfangen,
ähm.)
What's
a
winner?
What's
this
bitterness?
Was
ist
ein
Gewinner?
Was
ist
diese
Bitterkeit,
meine
Liebe?
It's
crazy
how
we
fight
like
Springer
Es
ist
verrückt,
wie
wir
kämpfen,
wie
bei
Springer
No
Fight
Night,
it's
not
a
game
(give'r)
Keine
Fight
Night,
es
ist
kein
Spiel
(gib
alles)
I'm
a
globetrotter
but
not
a
baller
or
ball-spinner
Ich
bin
ein
Globetrotter,
aber
kein
Baller
oder
Balldreher
On
this
big
ball
spinning
up
on
God's
tall
fingers
Auf
diesem
großen
Ball,
der
sich
auf
Gottes
langen
Fingern
dreht
All
year,
aw
yea,
spring,
summer,
fall,
winter
Das
ganze
Jahr,
oh
ja,
Frühling,
Sommer,
Herbst,
Winter
Remembering
the
saint
that
remembered
we're
all
sinners
Ich
erinnere
mich
an
den
Heiligen,
der
sich
daran
erinnerte,
dass
wir
alle
Sünder
sind
Let
my
people
go!
(uhh
Pharaoh
they're
talking
to
us)
Lasst
mein
Volk
gehen!
(Ähh,
Pharao,
sie
sprechen
mit
uns)
Rosa's
still
seated,
saying
"please
don't
get
off
of
the
bus"
Rosa
sitzt
immer
noch
und
sagt:
"Bitte
steh
nicht
vom
Bus
auf"
It's
history,
never
her
story
and
prophets
get
crushed
Es
ist
Geschichte,
niemals
ihre
Geschichte,
und
Propheten
werden
zerquetscht
Tough
topics
get
hushed
and
life
is
often
unjust
Schwierige
Themen
werden
vertuscht,
und
das
Leben
ist
oft
ungerecht
I
forget.
then
I
remember
to
remember
Ich
vergesse
es.
Dann
erinnere
ich
mich,
mich
zu
erinnern
On
the
darkest
days,
the
sun
is
still
shining
in
December
An
den
dunkelsten
Tagen
scheint
die
Sonne
immer
noch
im
Dezember
Being
broke,
yeah
that's
hard,
but
that
legal
ain't
always
tender
Pleite
zu
sein,
ja,
das
ist
hart,
aber
das
Legale
ist
nicht
immer
zärtlich,
meine
Liebe
I'm
Hakeem's
team
focused
with
my
dream
in
the
center,
let's
move
Ich
bin
wie
Hakeems
Team,
fokussiert,
mit
meinem
Traum
im
Zentrum,
lass
uns
loslegen
Now
I'm
just
trying
to
make
it
do
what
it
should
(never!)
Jetzt
versuche
ich
nur,
es
dazu
zu
bringen,
was
es
soll
(niemals!)
Can
Wesley
Snipes
get
a
Leslie
Feist,
what's
good?
Kann
Wesley
Snipes
eine
Leslie
Feist
bekommen,
was
ist
los,
meine
Liebe?
I'm
on
a
little
win
streak
yo
Ich
bin
auf
einer
kleinen
Glückssträhne,
yo
Jeremy
Linnin',
Tim
Tebow
Jeremy
Linnin',
Tim
Tebow
How
many
them
negro
men
can
spend
c-notes?
Wie
viele
von
diesen
Neger-Männern
können
Hunderter
ausgeben?
Love
be
infinito,
bring
me
that
passion,
that
black
Jim
Caviezel
Liebe
ist
unendlich,
bring
mir
diese
Leidenschaft,
diesen
schwarzen
Jim
Caviezel
I'm
trying
to
be
acting
like
he's
really
coming
back
in
the
sequel
Ich
versuche
so
zu
tun,
als
ob
er
wirklich
in
der
Fortsetzung
zurückkommt
Really
rap
for
the
people
Rappe
wirklich
für
die
Leute
We
can
do
this
music
for
half
of
the
ego
but
Wir
können
diese
Musik
für
die
Hälfte
des
Egos
machen,
aber
Cats
been
gassed
before
Shad
added
diesel
fuel
Typen
wurden
schon
aufgepumpt,
bevor
Shad
Dieselkraftstoff
hinzufügte
To
fire
but
one
strike
to
the
match
can
be
lethal
Zum
Feuer,
aber
ein
Streichholz
anzünden
kann
tödlich
sein
They
say
a
bit
of
the
fast
life's
addictive
Sie
sagen,
ein
bisschen
vom
schnellen
Leben
macht
süchtig
As
a
hit
from
a
crack
pipe
Wie
ein
Zug
von
einer
Crackpfeife
The
trap's,
like,
hidden
like
slipping
that
night
on
some
black
ice
Die
Falle
ist
wie
versteckt,
als
würde
man
in
dieser
Nacht
auf
Glatteis
ausrutschen
Makes
people
backbite,
even
backstab
best
friends
with
a
jackknife
Bringt
Leute
dazu,
hinterrücks
zu
reden,
sogar
beste
Freunde
mit
einem
Klappmesser
zu
erstechen
B
I'm
in
that
fight,
given
miserable
odds,
fighting
with
self
B
Ich
bin
in
diesem
Kampf,
mit
miserablen
Chancen,
kämpfe
mit
mir
selbst
In
a
scrap
between
business
and
art
In
einem
Kampf
zwischen
Geschäft
und
Kunst
I
been
given
some
scars,
can't
give
in,
still
giving
'em
bars
Ich
habe
einige
Narben
bekommen,
kann
nicht
aufgeben,
gebe
ihnen
immer
noch
Strophen
Spit
from
the
heart
and
I'll
rip
'em
apart
Spucke
aus
dem
Herzen,
und
ich
werde
sie
zerfetzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Koiter, Shadrach Kabango
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.