Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sandman (Freestyle)
Sandmann (Freestyle)
Praise
the
Lord
Preise
den
Herrn
Let
me
get
a/
Lass
mich
einen/
Tea
with
that/
Tee
damit
bekommen/
With
the
palm
trees
a
calm
breeze
im
leaning
back/
Mit
den
Palmen,
einer
sanften
Brise,
lehne
ich
mich
zurück/
Extra
meen
ripped
jeans
I
gata
keep
in
tact/
Extrem
gemeine,
zerrissene
Jeans,
die
muss
ich
intakt
halten/
If
my
mama
see
me
in
em
you
know
she
go
nag/
Wenn
meine
Mama
mich
darin
sieht,
weißt
du,
dass
sie
meckern
wird/
Sand
in
my
hair
yeah
that
take
me
back/
Sand
in
meinen
Haaren,
ja,
das
erinnert
mich/
Got
a
scratched
up
board
man
it
may
be
cracked/
Habe
ein
zerkratztes
Brett,
Mann,
es
könnte
gesprungen
sein/
Just
a
young
brown
kid
with
a
crazy
laugh/
Nur
ein
junger
brauner
Junge
mit
einem
verrückten
Lachen/
And
everytime
i
ride
by
you
know
the
ladies'
ask/
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
vorbeifahre,
weißt
du,
dass
die
Damen
fragen/
Or
i'd
like
to
think
so/
Oder
ich
würde
es
gerne
glauben/
Tip
of
my
tongue
but
you
know
that
I
think
slow/
Es
liegt
mir
auf
der
Zunge,
aber
du
weißt,
dass
ich
langsam
denke/
Im
on
the
run
im
wherever
the
beach
go/
Ich
bin
auf
der
Flucht,
ich
bin
überall
dort,
wo
der
Strand
ist/
Dont
find
me
in
town
I
dont
roll
with
the
people/
Finde
mich
nicht
in
der
Stadt,
ich
hänge
nicht
mit
den
Leuten
ab/
Look
at
lines
of
silver
and
the
days
be
gold/
Schau
auf
die
silbernen
Linien
und
die
Tage
sind
golden/
Girl
I
will
go
wherever
you
will
say
we
go/
Mädchen,
ich
werde
überall
hingehen,
wo
du
sagst,
dass
wir
hingehen
sollen/
We
can
take
it
to
the
beach
or
the
vacant
road/
Wir
können
zum
Strand
gehen
oder
auf
die
leere
Straße/
Kinda
feeling
like
we
got
a
little
80's
flow/
Fühlt
sich
irgendwie
so
an,
als
hätten
wir
einen
kleinen
80er-Jahre-Flow/
Im
keeping
back
and
I
think
ill
stay
farther/
Ich
halte
mich
zurück
und
ich
denke,
ich
bleibe
lieber
fern/
Moonlight
come
down
while
you
wade
in
the
water/
Mondlicht
kommt
herunter,
während
du
im
Wasser
watest/
Love
isnt
easy
but
I
make
it
harder/
Liebe
ist
nicht
einfach,
aber
ich
mache
sie
schwerer/
Why
I
gata
play
that
song/
Warum
muss
ich
dieses
Lied
spielen?/
Yeah
Mr.
Sandman/
Ja,
Herr
Sandmann/
Tell
me
do
I
fit
your
grand
plan/
Sag
mir,
passe
ich
in
deinen
großen
Plan?/
Im
doing
a
hand
stand/
Ich
mache
einen
Handstand/
To
understand/
Um
zu
verstehen/
Will
she
love
this
man/
Wird
sie
diesen
Mann
lieben?/
When
she's
got
other
fans/
Wenn
sie
andere
Fans
hat/
Keep
your
eyes
open/
Halte
deine
Augen
offen/
The
sun
is
high
don't
squint/
Die
Sonne
steht
hoch,
blinzle
nicht/
Water's
fine
my
friend/
Das
Wasser
ist
herrlich,
meine
Freundin/
Come
and
dive
right
in/
Komm
und
tauche
ein/
We
can
ride
that
wave/
Wir
können
diese
Welle
reiten/
Or
we
can
lie
all
day/
Oder
wir
können
den
ganzen
Tag
liegen/
Dont
think
we'll
find
no
shade/
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
Schatten
finden
werden/
But
what
do
I
know
babe/
Aber
was
weiß
ich
schon,
Babe/
Let
the
palm
trees
sway/
Lass
die
Palmen
wehen/
And
the
ocean
spray
Und
die
Gischt
des
Ozeans/
Let
the
sun
beam
rays/
Lass
die
Sonne
strahlen/
Tanline
on
your
face/
Bräunungsstreifen
auf
deinem
Gesicht/
You
can
blame
the
heat/
Du
kannst
die
Hitze
verantwortlich
machen/
But
its
beauty
I
see/
Aber
ich
sehe
Schönheit/
Tell
the
Sandman
no
need/
Sag
dem
Sandmann,
er
wird
nicht
gebraucht/
I
found
an
angel
for
me/
Ich
habe
einen
Engel
für
mich
gefunden/
Mr.
Sandman/
Herr
Sandmann/
Think
I
woke
up
from
this
dream/
Ich
glaube,
ich
bin
aus
diesem
Traum
aufgewacht/
Mr.
Sandman/
Herr
Sandmann/
I
found
my
one
and
only
queen/
Ich
habe
meine
einzige
Königin
gefunden/
She's
all
I
know/
Sie
ist
alles,
was
ich
kenne/
Living
in
this
paradise/
Ich
lebe
in
diesem
Paradies/
That
I
call
home/
Das
ich
mein
Zuhause
nenne/
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.