Текст песни и перевод на немецкий Shadmehr Aghili - Jange Delam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jange Delam
Der Kampf meines Herzens
ازم
نخواه
بشینم
زیر
پای
دلم
Verlange
nicht
von
mir,
mich
meinem
Herzen
zu
unterwerfen,
که
قولشو
بزاره
زیر
پاش
من
sodass
es
sein
Versprechen
bricht.
Ich
bin
مثل
همون
تب
روزای
اول
wie
das
Fieber
der
ersten
Tage,
هنوز
از
دیدن
چشم
تو
داغم
immer
noch
heiß,
wenn
ich
deine
Augen
sehe.
تو
زیر
سایه
ته
آسمون
بارونم
Du
bist
unter
dem
Schatten
des
Himmels,
mein
Regen,
وصله
به
حالت
خاص
چشات
verbunden
mit
dem
besonderen
Ausdruck
deiner
Augen.
هر
کی
بخواد
تورو
ببینه
قبلش
Jeder,
der
dich
sehen
will,
باید
این
دیوونه
ی
مستو
بخواد
muss
zuerst
diesen
verrückten
Trunkenbold
wollen.
سر
تو
با
همه
جنگه
دلم
Wegen
dir
kämpft
mein
Herz
mit
allen,
بزار
همه
بگن
سنگه
دلم
lass
alle
sagen,
mein
Herz
sei
aus
Stein.
تو
فقط
حرف
بزن
Sprich
nur
du,
پیش
تو
که
ساکت
و
بی
آهنگه
دلم
vor
dir
ist
mein
Herz
still
und
ohne
Melodie.
سر
تو
با
همه
جنگه
دلم
Wegen
dir
kämpft
mein
Herz
mit
allen,
بزار
همه
بگن
سنگه
دلم
lass
alle
sagen,
mein
Herz
sei
aus
Stein.
تو
فقط
حرف
بزن
Sprich
nur
du,
پیش
تو
که
ساکت
و
بی
آهنگه
دلم
vor
dir
ist
mein
Herz
still
und
ohne
Melodie.
سر
تو
با
همه
جنگه
دلم
Wegen
dir
kämpft
mein
Herz
mit
allen,
بزار
همه
بگن
سنگه
دلم
lass
alle
sagen,
mein
Herz
sei
aus
Stein.
سر
تو
با
همه
جنگه
دلم
Wegen
dir
kämpft
mein
Herz
mit
allen,
بزار
همه
بگن
سنگه
دلم
lass
alle
sagen,
mein
Herz
sei
aus
Stein.
گوش
بده
صدای
بارون
میاد
Hör
zu,
das
Geräusch
des
Regens
kommt,
ببین
خالیه
جامون
زیاد
sieh,
unser
Platz
ist
so
leer.
سکوت
جشنم
فقط
همین
گرمی
صداتو
می
خواد
Die
Stille
meines
Festes
braucht
nur
diese
Wärme
deiner
Stimme.
هر
چی
که
پشت
اون
چشماته
پیداس
Alles,
was
hinter
deinen
Augen
ist,
ist
sichtbar,
خودش
حرفاشو
میگه
چشمی
که
شیداس
es
spricht
für
sich,
das
Auge,
das
verzaubert
ist.
واسه
همین
می
خوام
غرق
تو
باشم
Deshalb
will
ich
in
dir
versinken,
تا
وقتی
ساحل
دست
تو
پیداس
bis
das
Ufer
deiner
Hände
sichtbar
ist.
سر
تو
با
همه
جنگه
دلم
Wegen
dir
kämpft
mein
Herz
mit
allen,
بزار
همه
بگن
سنگه
دلم
lass
alle
sagen,
mein
Herz
sei
aus
Stein.
تو
فقط
حرف
بزن
Sprich
nur
du,
پیش
تو
که
ساکت
و
بی
آهنگه
دلم
vor
dir
ist
mein
Herz
still
und
ohne
Melodie.
سر
تو
با
همه
جنگه
دلم
Wegen
dir
kämpft
mein
Herz
mit
allen,
بزار
همه
بگن
سنگه
دلم
lass
alle
sagen,
mein
Herz
sei
aus
Stein.
تو
فقط
حرف
بزن
Sprich
nur
du,
پیش
تو
که
ساکت
و
بی
آهنگه
دلم
vor
dir
ist
mein
Herz
still
und
ohne
Melodie.
سر
تو
با
همه
جنگه
دلم
Wegen
dir
kämpft
mein
Herz
mit
allen,
بزار
همه
بگن
سنگه
دلم
lass
alle
sagen,
mein
Herz
sei
aus
Stein.
سر
تو
با
همه
جنگه
دلم
Wegen
dir
kämpft
mein
Herz
mit
allen,
بزار
همه
بگن
سنگه
دلم
lass
alle
sagen,
mein
Herz
sei
aus
Stein.
سر
تو
با
همه
جنگه
دلم
Wegen
dir
kämpft
mein
Herz
mit
allen,
بزار
همه
سنگه
دلم
lass
alle
sagen,
mein
Herz
sei
aus
Stein.
تو
فقط
حرف
بزن
Sprich
nur
du,
پیش
تو
که
ساکت
و
بی
آهنگه
دلم
vor
dir
ist
mein
Herz
still
und
ohne
Melodie.
سر
تو
با
همه
جنگه
دلم
Wegen
dir
kämpft
mein
Herz
mit
allen,
بزار
همه
بگن
سنگه
دلم
lass
alle
sagen,
mein
Herz
sei
aus
Stein.
سر
تو
با
همه
جنگه
دلم
Wegen
dir
kämpft
mein
Herz
mit
allen,
بزار
همه
بگن
سنگه
دلم
lass
alle
sagen,
mein
Herz
sei
aus
Stein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shadmehr Aghili
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.