Shadow030 - District - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Shadow030 - District




District
District
Wer von euch Hunden will spielen mit meinem Brot
Which of you dogs wants to play with my bread?
Das alles hier hab ich verdient
I've earned all of this here.
Komm' von gefährlichen Ecken im Kiez
I come from dangerous corners in the hood,
Da wo der Teufel dich täglich bedient
Where the devil serves you daily.
Ich bin gelaufen durch Sodom Gomorra
I walked through Sodom and Gomorrah,
Nicht mit 'nem goldenen Löffel geboren
Wasn't born with a silver spoon in my mouth.
Das was du Pisser als Struggle betitelst
What you, loser, call struggle,
Kannt' ich mein ganzes Leben schon davor
I've known my whole life before.
Ich zerre dich, in eine Welt wie bei Book of Eli
I'll drag you into a world like Book of Eli,
Brauch' nur die Hälfte der Spielzeit
Only need half the playtime.
Und zeige den Nutten was Street heißt
And show the hoes what street means,
Stimme der Straße hier spricht der Block
Voice of the street, the block speaks here.
Aufgewachsen mit Piraterie
Grew up with piracy,
Hunger bedeutet ich jage mein Ziel
Hunger means I chase my goal.
Nur wenn ich bete siehst du mich auf Knien
Only when I pray you see me on my knees.
Frag mal mein Manager geh' über Limit
Ask my manager, I go over the limit,
Renne die Strecke mit verbrannter Sohle
Run the track with burnt soles.
Keine Helden ich fick auf Idole
No heroes, I don't give a damn about idols,
Kinder der Gosse der Fokus auf Kohle
Children of the gutter, focus on the cash.
Ich brauche kein Grund um mich selber zu pushen
I don't need a reason to push myself,
Jeden Tag Hustle ich komme von unten
Every day I hustle, I come from the bottom.
Renne die Meile trotz offener Wunden
Run the mile despite open wounds.
Charakter ist wichtig, District
Character is important, District,
Komm wir drehen paar Runden
Let's do a few rounds.
Gegend ist giftig, District
Neighborhood is toxic, District,
Komm wir drehen paar Runden
Let's do a few rounds.
Kennen kein Blitzlicht, District
Don't know no spotlight, District,
Komm wir drehen paar Runden
Let's do a few rounds.
Und zeige die Welt von unten
And show the world from below.
Charakter ist wichtig, District
Character is important, District,
Komm wir drehen paar Runden
Let's do a few rounds.
Gegend ist giftig, District
Neighborhood is toxic, District,
Komm wir drehen paar Runden
Let's do a few rounds.
Kennen kein Blitzlicht, District
Don't know no spotlight, District,
Komm wir drehen paar Runden
Let's do a few rounds.
Und zeige die Welt von unten
And show the world from below.
Ave Maria weil Devil mich jagt
Ave Maria because the Devil chases me,
Hinter verschlossenen Türen
Behind closed doors.
Auf der Straße sagt dir dein Gefühl
On the street, your gut tells you
Liebe zu zeigen wofür? Das hier ist
To show love, what for? This is about
Über den leeren Tellerrand zu schauen
Looking beyond the empty plate,
Youngens die sich lieber erstmal einen bauen
Youngsters who'd rather roll one first
Anstatt auf die Zukunft zu bauen, Strada
Instead of building a future, Strada.
Hier zwingt das Leben dich älter zu werden
Here, life forces you to grow up fast,
Weil Mama kann Rechnung nicht stemmen
Because Mom can't pay the bills.
Probleme die wir alle kennen, oh oh
Problems we all know, oh oh.
Hier musst du dich in mei'm Viertel beweisen
Here you have to prove yourself in my district,
Mit ekliger Art und Weise
In a nasty way.
Sonst wird dich der Block zerreißen, hörst du
Otherwise the block will tear you apart, you hear?
Unser Weltbild ist leider verzerrt
Our worldview is unfortunately distorted,
Das kann man so sehen wie man will
You can see it however you want.
Vielleicht passt du hier einfach nicht her
Maybe you just don't belong here.
Guck in die Augen von uns und sage mir was du siehst
Look into our eyes and tell me what you see,
Die Folgen von Iblis
The consequences of Iblis.
Charakter ist wichtig, District
Character is important, District,
Komm wir drehen paar Runden
Let's do a few rounds.
Gegend ist giftig, District
Neighborhood is toxic, District,
Komm wir drehen paar Runden
Let's do a few rounds.
Kennen kein Blitzlicht, District
Don't know no spotlight, District,
Komm wir drehen paar Runden
Let's do a few rounds.
Und zeige die Welt von unten
And show the world from below.
Charakter ist wichtig, District
Character is important, District,
Komm wir drehen paar Runden
Let's do a few rounds.
Gegend ist giftig, District
Neighborhood is toxic, District,
Komm wir drehen paar Runden
Let's do a few rounds.
Kennen kein Blitzlicht, District
Don't know no spotlight, District,
Komm wir drehen paar Runden
Let's do a few rounds.
Und zeige die Welt von unten
And show the world from below.





Авторы: Agim Shasivari, Geoffroy Levy, Nelson Koroma, Timo Falk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.