Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LA PRINCESA Y EL RAPERO
DIE PRINZESSIN UND DER RAPPER
La
conocí
en
un
verano,
en
una
noche
de
enero
Ich
traf
sie
in
einem
Sommer,
in
einer
Januar-Nacht
Yo
era
solo
un
chico
raro,
ella
un
angel
caido
del
cielo
Ich
war
nur
ein
seltsamer
Junge,
sie
ein
Engel,
vom
Himmel
gefallen
Me
sentí
un
poco
extraño,
dije
"ella
es
la
que
quiero
Ich
fühlte
mich
etwas
komisch,
sagte:
"Sie
ist
die,
die
ich
will
Que
caminemos
de
la
mano
y
ser
la
envidia
del
ghetto"
Dass
wir
Hand
in
Hand
gehen
und
der
Neid
des
Ghettos
sind"
Pero
no
iba
a
ser
fácil,
asi
que
tuve
que
dar
mi
100%
Aber
es
würde
nicht
einfach
werden,
also
musste
ich
meine
100%
geben
Esto
que
siento
es
casi
extasis
Was
ich
fühle,
ist
fast
Ekstase
Una
chica
como
ella
es
imposible
de
tener
Ein
Mädchen
wie
sie
ist
unmöglich
zu
haben
Pero
un
chico
como
yo
es
imposible
detener
Aber
ein
Junge
wie
ich
ist
unmöglich
aufzuhalten
Era
la
mas
deseada
con
cientos
de
pretendientes
Sie
war
die
Begehrteste
mit
hunderten
von
Verehrern
Pero
nadie
la
buscaba
por
sentimientos,
entiendes?
Aber
niemand
suchte
sie
aus
Gefühlen,
verstehst
du?
La
querían
en
su
cama
un
momento
e
ir
por
la
siguiente
Sie
wollten
sie
für
einen
Moment
im
Bett
und
dann
zur
Nächsten
Desperdiciaba
su
tiempo
con
ese
tipo
de
gente
Sie
verschwendete
ihre
Zeit
mit
solchen
Leuten
To'
estos
raperos
son
iguales
All
diese
Rapper
sind
gleich
Ignoraba
las
señales
Sie
ignorierte
die
Signale
No
se
da
cuenta
lo
mucho
que
vale
Sie
merkt
nicht,
wie
viel
sie
wert
ist
Somos
el
uno
para
el
otro
Wir
sind
füreinander
bestimmt
La
princesa
y
el
rapero
somos
nosotros
Die
Prinzessin
und
der
Rapper,
das
sind
wir
Y
es
que
quiero
que
tu
seas
parte
de
mi
vida
Und
ich
möchte,
dass
du
Teil
meines
Lebens
bist
Con
cada
día
que
pasa
yo
te
pienso
más
Mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
denke
ich
mehr
an
dich
Y
no
hay
forma
de
evitar
que
esto
siga
Und
es
gibt
keine
Möglichkeit
zu
verhindern,
dass
es
weitergeht
Quiero
tenerte
cerca,
dime
si
tu
igual
Ich
möchte
dich
in
meiner
Nähe
haben,
sag
mir,
ob
du
das
auch
willst
Y
es
que
quiero
que
tu
seas
parte
de
mi
vida
Und
ich
möchte,
dass
du
Teil
meines
Lebens
bist
Con
cada
día
que
pasa
yo
te
pienso
más
Mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
denke
ich
mehr
an
dich
Y
no
hay
forma
de
evitar
que
esto
siga
Und
es
gibt
keine
Möglichkeit
zu
verhindern,
dass
es
weitergeht
Quiero
tenerte
cerca,
dime
si
tu
igual
Ich
möchte
dich
in
meiner
Nähe
haben,
sag
mir,
ob
du
das
auch
willst
Pasaban
los
días
y
a
enviarle
un
mensaje
no
me
atrevía
Die
Tage
vergingen
und
ich
traute
mich
nicht,
ihr
eine
Nachricht
zu
schicken
Una
chica
como
ella
nunca
se
fijaría
en
un
chico
como
yo
Ein
Mädchen
wie
sie
würde
sich
nie
für
einen
Jungen
wie
mich
interessieren
Pero
en
verdad
la
quería
Aber
ich
wollte
sie
wirklich
Así
que
deje
el
miedo
y
con
la
poca
perso
que
tenía
le
hablé
Also
ließ
ich
die
Angst
hinter
mir
und
sprach
sie
mit
dem
wenigen
Mut
an,
den
ich
hatte
Le
dije
que
la
quería
conocer
Ich
sagte
ihr,
dass
ich
sie
kennenlernen
wollte
Luego
de
un
rato
su
tiempo
se
daría
en
responder
Nach
einer
Weile
nahm
sie
sich
Zeit
zu
antworten
Me
dijo
que
ella
también,
yo
no
sabía
que
hacer
Sie
sagte
mir,
dass
sie
das
auch
wolle,
ich
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte
Jamás
pensé
que
me
diría
que
si,
fuck
shit
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
sie
Ja
sagen
würde,
fuck
shit
Ya
había
llegado
muy
lejos,
no
me
podía
echar
pa'
tras
Ich
war
schon
so
weit
gekommen,
ich
konnte
nicht
mehr
zurück
Pusimos
fecha
al
cotejo
y
pal
cortejo
el
lugar
Wir
legten
ein
Datum
für
das
Treffen
und
einen
Ort
für
das
Date
fest
Conforme
se
acercaba
el
día
no
podía
evitar
Je
näher
der
Tag
rückte,
desto
nervöser
wurde
ich
Estar
nervioso
y
ansioso
pero
debía
intentar
Ich
war
aufgeregt,
aber
ich
musste
es
versuchen
Iba
llegando
al
lugar
y
desde
lejos
la
ví
Ich
kam
am
Ort
an
und
sah
sie
von
Weitem
Nos
pusimos
a
conversar
un
buen
rato
y
entre
mí,
pensé
decir
Wir
unterhielten
uns
eine
ganze
Weile
und
ich
dachte
bei
mir,
ich
sollte
sagen
Somos
el
uno
para
el
otro
Wir
sind
füreinander
bestimmt
La
princesa
y
el
rapero
somos
nosotros
Die
Prinzessin
und
der
Rapper,
das
sind
wir
Y
es
que
quiero
que
tu
seas
parte
de
mi
vida
Und
ich
möchte,
dass
du
Teil
meines
Lebens
bist
Con
cada
día
que
pasa
yo
te
pienso
más
Mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
denke
ich
mehr
an
dich
Y
no
hay
forma
de
evitar
que
esto
siga
Und
es
gibt
keine
Möglichkeit
zu
verhindern,
dass
es
weitergeht
Quiero
tenerte
cerca,
dime
si
tu
igual
Ich
möchte
dich
in
meiner
Nähe
haben,
sag
mir,
ob
du
das
auch
willst
Y
es
que
quiero
que
tu
seas
parte
de
mi
vida
Und
ich
möchte,
dass
du
Teil
meines
Lebens
bist
Con
cada
día
que
pasa
yo
te
pienso
más
Mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
denke
ich
mehr
an
dich
Y
no
hay
forma
de
evitar
que
esto
siga
Und
es
gibt
keine
Möglichkeit
zu
verhindern,
dass
es
weitergeht
Quiero
tenerte
cerca,
dime
si
tu
igual
Ich
möchte
dich
in
meiner
Nähe
haben,
sag
mir,
ob
du
das
auch
willst
Nos
juntamos
un
par
de
veces
mas,
en
una
par
de
meses
ya
Wir
trafen
uns
noch
ein
paar
Mal,
in
ein
paar
Monaten
schon
Pero
cada
vez
que
ella
estaba
enfrente
mio
ahh!
Aber
jedes
Mal,
wenn
sie
vor
mir
stand,
ahh!
Siempre
nos
mirabamos
fijamente
a
los
ojos
Wir
sahen
uns
immer
tief
in
die
Augen
Rapidamente
rojo
me
ponía,
¿la
debería
besar?
Ich
wurde
schnell
rot,
sollte
ich
sie
küssen?
Por
una
extraña
razón
no
podía
besarla
Aus
einem
seltsamen
Grund
konnte
ich
sie
nicht
küssen
No
es
que
no
lo
quisiera,
lo
deseaba
con
toa'
mi
alma
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
es
nicht
wollte,
ich
wünschte
es
mir
von
ganzem
Herzen
No
me
atrevía
y
me
hacía
perder
la
calma,
supongo
que
era
amor
Ich
traute
mich
nicht
und
es
machte
mich
unruhig,
ich
nehme
an,
es
war
Liebe
No
era
posesión
sino
de
apreciarla
Es
war
keine
Besessenheit,
sondern
Wertschätzung
Una
noche
me
vió
rapeando
en
un
open
mic,
overnight
Eines
Nachts
sah
sie
mich
bei
einem
Open
Mic
rappen,
über
Nacht
Me
dijo
"eso
es
lo
que
entiendo
cachai?
Sie
sagte:
"Das
ist
es,
was
ich
meine,
verstehst
du?
Como
puedes
rapear
frente
a
100
personas
y
no
tener
perso
Wie
kannst
du
vor
100
Leuten
rappen
und
nicht
den
Mut
haben
Pa'
besarme,
vas
a
lamentarte
si
no
aprovechai"
Mich
zu
küssen?
Du
wirst
es
bereuen,
wenn
du
es
nicht
ausnutzt"
Y
la
ultima
vez
que
nos
vimos
Und
das
letzte
Mal,
als
wir
uns
sahen
Te
juro
que
aun
no
olvido
aquel
beso
que
nos
dimos
Ich
schwöre
dir,
ich
habe
den
Kuss,
den
wir
uns
gaben,
immer
noch
nicht
vergessen
Cuando
te
dije
al
oído
Als
ich
dir
ins
Ohr
flüsterte
Somos
el
uno
para
el
otro
Wir
sind
füreinander
bestimmt
La
princesa
y
el
rapero
somos
nosotros
Die
Prinzessin
und
der
Rapper,
das
sind
wir
Y
es
que
quiero
que
tu
seas
parte
de
mi
vida
Und
ich
möchte,
dass
du
Teil
meines
Lebens
bist
Con
cada
día
que
pasa
yo
te
pienso
más
Mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
denke
ich
mehr
an
dich
Y
no
hay
forma
de
evitar
que
esto
siga
Und
es
gibt
keine
Möglichkeit
zu
verhindern,
dass
es
weitergeht
Quiero
tenerte
cerca,
dime
si
tu
igual
Ich
möchte
dich
in
meiner
Nähe
haben,
sag
mir,
ob
du
das
auch
willst
Y
es
que
quiero
que
tu
seas
parte
de
mi
vida
Und
ich
möchte,
dass
du
Teil
meines
Lebens
bist
Con
cada
día
que
pasa
yo
te
pienso
más
Mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
denke
ich
mehr
an
dich
Y
no
hay
forma
de
evitar
que
esto
siga
Und
es
gibt
keine
Möglichkeit
zu
verhindern,
dass
es
weitergeht
Quiero
tenerte
cerca,
dime
si
tu
igual
Ich
möchte
dich
in
meiner
Nähe
haben,
sag
mir,
ob
du
das
auch
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Chávez Muñoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.