Shahin Najafi - Deylaman, Pt. 2 (Live) - перевод текста песни на английский

Deylaman, Pt. 2 (Live) - Shahin Najafiперевод на английский




Deylaman, Pt. 2 (Live)
Deylaman, Pt. 2 (Live)
مار میشین دیلواپَسهَ ،غوصه خورهِ می دَستهَ جا
My mother is worried, she worries about me
(مامانم نگرانه، از دست من غصه میخوره)
(My mother is worried, she worries about me)
جاقالان بیگید اونهَ تی زای وَگَردهِ اَ روزان
My friends tell her that her son will return these days
(رفقا بهش بگین بچه ت همین روزا برمیگرده)
(My friends tell her that her son will return these days)
بیمیرم تی نامِ ره ،تی او دونهَ چوشمانهِ ره
I would die for your name, for your two beautiful eyes
(برای اسمت، برای چشمات بمیرم)
(I would die for your name, for your eyes)
مار مَرَهَ حلال کُون،کَرَه دِه واوینم مامان
Mother, forgive me, I am leaving now, mom
(مامان حلالم کن، دیگه دارم میبُرم مامان)
(Mother, forgive me, I am leaving now, mom)
مامان جان پیله خانوم گوله مریم خسته
My dear mother, my lady, my rose Mary is tired
(مامان جان، خانم بزرگ، گل مریم خسته)
(My dear mother, my lady, my rose Mary is tired)
دینی کی چُتو تی زای جوانی پیر بوسته
You see how your son has become old in his youth?
میبینی که چه جوری بچه ت توی جوونی پیر شده؟)
(You see how your son has become old in his youth?)
مامان کی اَمرَه جوز تو بَگَم می رمزه و رازه
Mother, to whom can I tell my secrets except you?
(مامان به جز تو رمز و رازمو به کی بگم؟)
(Mother, to whom can I tell my secrets except you?)
تَرَه کَم دَرَمه مار ،مامان هَن می نیازه
I miss you so much, mother, I need you mother
(تورو کم دارم مامان، به همین نیاز دارم مامان)
(I miss you so much, mother, I need you mother)
مامان تی جان قوربان ،تی او چوشمانَ قوربان
Mother, I will sacrifice myself for your soul and your eyes
(مامان قربون جان و چشمات برم)
(Mother, I will sacrifice myself for your soul and your eyes)
مَرَه حلال کُون مار،وَگَردَم جان مامان
Forgive me, mother, I will return, I swear on my mother's soul
(منو حلال کن مامان، به جون مامان برمیگردم)
(Forgive me, mother, I will return, I swear on my mother's soul)
مامان دنی چقد مار تی مانَستَن ایساده
Mother, do you know how many mothers are like you?
(مامان میدونی چند تا مادر مثل تو هستن)
(Mother, do you know how many mothers are like you?)
دنی اَ خاک چقد زای هچین هچین فیشاده
Do you know how much this soil has cast out children like this...?
(میدونی این خاک چقد بچه رو همینجوری انداخته دور...?)
(Do you know how much this soil has cast out children like this...?)
من از تو یاد بیگیفتَم کی می سر هَتو بُجورَه
I learned from you that my head should be held high
(من از تو یاد گرفتم که سرم همینجوری بالا باشه)
(I learned from you that my head should be held high)
تو می غم نوخور مار جان کی تی غم بوخوره
Do not worry about me, my mother, who will worry about you?
(تو غصه ی منو نخور مامان جان، کی غصه ی تورو بخوره؟)
(Do not worry about me, my mother, who will worry about you?)
مامان تی جان قوربان ،تی او چوشمانَ قوربان
Mother, I will sacrifice myself for your soul and your eyes
(مامان قربون جان و اون چشمات برم)
(Mother, I will sacrifice myself for your soul and your eyes)
مَرَه حلال کُون مار،وَگَردَم جان مامان
Forgive me, mother, I will return, I swear on my mother's soul
(حلالم کن مامان، به جون مامان برمیگردم)
(Forgive me, mother, I will return, I swear on my mother's soul)





Авторы: shahin najafi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.