Shai Linne - Elder Statesman - перевод текста песни на немецкий

Elder Statesman - Shai Linneперевод на немецкий




Elder Statesman
Elder Statesman
I recommend reciting Psalm 90 while visiting a graveyard
Ich empfehle, Psalm 90 zu rezitieren, während man einen Friedhof besucht.
It reminds me how limited my days are
Es erinnert mich daran, wie begrenzt meine Tage sind.
And yo I need that, the clock's ticking
Und ja, ich brauche das, die Uhr tickt.
It's not fiction - the rot quickens as the plot thickens
Es ist keine Fiktion - die Fäulnis beschleunigt sich, während sich die Handlung verdichtet.
To be real with ya I kinda don't know where to start
Um ehrlich zu dir zu sein, ich weiß irgendwie nicht, wo ich anfangen soll.
Flying solo like Amelia - guess I'll air my heart
Ich fliege solo wie Amelia - ich denke, ich werde mein Herz ausschütten.
Mi familia no longer looks familiar
Meine Familie sieht nicht mehr vertraut aus.
My God is real, just ask Mahalia - I guess I'll share my art
Mein Gott ist real, frag einfach Mahalia - ich denke, ich werde meine Kunst teilen.
It's been a few years - I was on my Sade
Es ist ein paar Jahre her - ich war auf meiner Sade.
Not stressing what they all say - Still reppin' Yahweh
Ich stresse mich nicht über das, was sie alle sagen - Ich repräsentiere immer noch Yahweh.
The goal is still the same - point you the Son - He's Ruler
Das Ziel ist immer noch dasselbe - ich zeige dir den Sohn - Er ist der Herrscher.
And drops gems like a clumsy jeweler
Und lässt Juwelen fallen wie ein ungeschickter Juwelier.
Since Still Jesus, the 7000 holding me down
Seit Still Jesus, die 7000, die mich halten.
Industry expectations controlling me? How?
Erwartungen der Industrie, die mich kontrollieren? Wie denn?
I'm compelled to patience - the mind state of an elder statesman
Ich bin zur Geduld gezwungen - der Geisteszustand eines älteren Staatsmannes.
Who's dwelled in basements and smelled the pavements
Der in Kellern gewohnt und den Asphalt gerochen hat.
Directing statements to a wretched nation lacking reverence
Ich richte Aussagen an eine elende Nation ohne Ehrfurcht.
Making declarations on behalf of heaven
Ich mache Erklärungen im Namen des Himmels.
I didn't understand why she left before - now I'm seeing Lauryn
Ich habe vorher nicht verstanden, warum sie gegangen ist - jetzt sehe ich Lauryn.
I had to make a choice - local church or keep on touring?
Ich musste eine Wahl treffen - Ortsgemeinde oder weiter touren?
Social media, watching God's people warring
Soziale Medien, ich beobachte, wie Gottes Volk Krieg führt.
I was laying in the cut like Neosporin
Ich lag auf der Lauer wie Neosporin.
Heed the warning: repent before compassion ends
Beachte die Warnung: Bereue, bevor das Mitgefühl endet.
And Jesus Christ comes back like fashion trends
Und Jesus Christus kommt zurück wie Modetrends.
This is Special Ed - believe and you got it made
Das ist Special Ed - glaube und du hast es geschafft.
The reason I'm not a slave? The treason that God forgave
Der Grund, warum ich kein Sklave bin? Der Verrat, den Gott vergab.
On my knees to my God I prayed
Auf meinen Knien betete ich zu meinem Gott.
"Lord please make me more like Jesus" - then I got betrayed
"Herr, bitte mach mich mehr wie Jesus" - dann wurde ich betrogen.
Caught in the quagmire, optimism backfired
Gefangen im Sumpf, Optimismus ging nach hinten los.
Got dragged by the impious and attacked by liars
Wurde von den Gottlosen mitgeschleift und von Lügnern angegriffen.
It was bugged to me and such a mystery
Es war für mich verwirrend und so ein Mysterium.
How brothers couldn't publicly in love disagree
Wie Brüder sich nicht öffentlich in Liebe widersprechen konnten.
I was grieved by the shift, let it leak in the booth
Ich war betrübt über die Veränderung, ließ es in der Kabine aus.
Became the enemy of many just by speaking the truth
Wurde zum Feind vieler, nur weil ich die Wahrheit sagte.
Got canceled before cancellation was a thing
Wurde gecancelt, bevor Canceln überhaupt ein Ding war.
And I'm still proclaiming the emancipation of the King
Und ich verkünde immer noch die Emanzipation des Königs.
As I reflect on the past, I groan much in hindsight
Wenn ich über die Vergangenheit nachdenke, stöhne ich viel im Nachhinein.
I own what I highlight, I know I'm only finite
Ich stehe zu dem, was ich hervorhebe, ich weiß, ich bin nur endlich.
And now more than ever, I feel alone when I write
Und jetzt, mehr denn je, fühle ich mich allein, wenn ich schreibe.
The last few years feel like the zone of the twilight
Die letzten Jahre fühlen sich an wie die Zone der Dämmerung.
I spoke on ethnicity with biblical equations
Ich sprach über Ethnizität mit biblischen Gleichungen.
And cats responded based on political persuasions
Und die Leute antworteten basierend auf politischen Überzeugungen.
Secular conservatism only fanned the hive
Säkularer Konservatismus hat den Schwarm nur angeheizt.
And got Christians sounding like "the oldest man alive"
Und Christen klingen wie "der älteste lebende Mann".
I've seen my closest friends walk away from the faith
Ich habe meine engsten Freunde vom Glauben abfallen sehen.
The Lord knows my sins, it's only by grace that I'm safe
Der Herr kennt meine Sünden, es ist nur durch Gnade, dass ich sicher bin.
Prone to wander, Lord I feel it, please don't let me go astray
Ich neige dazu, abzuschweifen, Herr, ich fühle es, bitte lass mich nicht vom Weg abkommen.
Left to myself, I will fall today and throw it all away
Wenn ich mir selbst überlassen bin, werde ich heute fallen und alles wegwerfen.
Without Jesus, I'm straight "toxic" - that's Britney
Ohne Jesus bin ich nur "giftig" - das ist Britney.
Without Jesus I'm "out of control" - that's Fifty
Ohne Jesus bin ich "außer Kontrolle" - das ist Fifty.
With Jesus, I have abundance, that's a litany
Mit Jesus habe ich Fülle, das ist eine Litanei.
Without Jesus, I have nothing - that's Whitney
Ohne Jesus habe ich nichts - das ist Whitney.
On each page of Scripture - pearls for the wise
Auf jeder Seite der Schrift - Perlen für die Weisen.
Boundless facts to counteract the world and its lies
Unzählige Fakten, um der Welt und ihren Lügen entgegenzuwirken.
Like your ultimate worth and happiness
Wie dein ultimativer Wert und dein Glück.
Is found in what you do, stuff that's new or how much you accrue
Findet sich in dem, was du tust, neuen Sachen oder wie viel du anhäufst.
All that does is make your life an endless quest
All das macht dein Leben nur zu einer endlosen Suche.
Until you get it and you realize it's emptiness
Bis du es bekommst und erkennst, dass es Leere ist.
I got friends that are millionaires, some are depressed
Ich habe Freunde, die Millionäre sind, einige sind depressiv.
I've had convos with billionaires and wasn't impressed
Ich hatte Gespräche mit Milliardären und war nicht beeindruckt.
Some people write songs for Christians to get bread
Manche Leute schreiben Songs für Christen, um sich ihren Lebensunterhalt zu verdienen.
I'm trying to write something to help you on your deathbed
Ich versuche, etwas zu schreiben, das dir auf deinem Sterbebett hilft.
Like you're a great sinner, Jesus a greater Savior
Wie, du bist ein großer Sünder, Jesus ein größerer Retter.
Trust in His death and His resurrection and He will save ya
Vertraue auf seinen Tod und seine Auferstehung, und er wird dich retten.
Who can calculate the worth of Christ?
Wer kann den Wert von Christus berechnen?
First you might evaluate His perfect life and the purchase price
Zuerst könntest du sein perfektes Leben und den Kaufpreis bewerten.
Eternal life - the gift for all who call His name
Ewiges Leben - das Geschenk für alle, die seinen Namen anrufen.
Christ took all the blame, all the shame, all the stains
Christus nahm all die Schuld, all die Schande, all die Flecken auf sich.
Whether hall of fame or ball and chain we're all the same
Ob Ruhmeshalle oder Kugel am Bein, wir sind alle gleich.
Making faulty claims, we brawl and maim, causing pain
Wir machen falsche Behauptungen, wir streiten und verstümmeln, verursachen Schmerz.
Left to ourselves we're headed straight to hell
Uns selbst überlassen, gehen wir direkt zur Hölle.
When we replace the word with the world, well that's when we take an L
Wenn wir das Wort durch die Welt ersetzen, ja, dann nehmen wir eine Niederlage hin.
The fact is rappers be smothering their tunes
Tatsache ist, dass Rapper ihre Melodien ersticken.
With swag - that's backwards, it's gauze to cover up the wounds
Mit Swag - das ist rückwärts, es ist Gaze, um die Wunden zu bedecken.
Of insecurity and desire for affirmation
Von Unsicherheit und dem Wunsch nach Bestätigung.
Let Messiah fill your entire imagination
Lass den Messias deine gesamte Vorstellungskraft füllen.
When rooted in the soil you ain't trippin' over dudes
Wenn du im Boden verwurzelt bist, stolperst du nicht über Typen.
A loyal few is better than a fickle multitude
Ein paar Loyale sind besser als eine wankelmütige Menge.
The finish line is so close, it would be absurd to leave
Die Ziellinie ist so nah, es wäre absurd zu gehen.
Salvation is nearer now than when we first believed
Die Erlösung ist jetzt näher als zu der Zeit, als wir zum Glauben kamen.
The words He weaved together in each verse agrees
Die Worte, die Er in jedem Vers verwoben hat, stimmen überein.
Sin's the worst disease and can't cured by surgeries
Sünde ist die schlimmste Krankheit und kann nicht durch Operationen geheilt werden.
But Christ serves reprieves when for the church He bleeds
Aber Christus gewährt Aufschub, wenn er für die Kirche blutet.
Search to perceive what Jesus taking our curse achieved
Suche, um zu erkennen, was Jesus erreicht hat, indem er unseren Fluch auf sich nahm.
Risen and exalted, the Lord is a warrior
Auferstanden und erhöht, der Herr ist ein Krieger.
Ain't nothing changed but the weather - Soli Deo Gloria!
Nichts hat sich geändert außer dem Wetter - Soli Deo Gloria!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.