Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elder Statesman
Elder Statesman
I
recommend
reciting
Psalm
90
while
visiting
a
graveyard
Ich
empfehle,
Psalm
90
zu
rezitieren,
während
man
einen
Friedhof
besucht.
It
reminds
me
how
limited
my
days
are
Es
erinnert
mich
daran,
wie
begrenzt
meine
Tage
sind.
And
yo
I
need
that,
the
clock's
ticking
Und
ja,
ich
brauche
das,
die
Uhr
tickt.
It's
not
fiction
- the
rot
quickens
as
the
plot
thickens
Es
ist
keine
Fiktion
- die
Fäulnis
beschleunigt
sich,
während
sich
die
Handlung
verdichtet.
To
be
real
with
ya
I
kinda
don't
know
where
to
start
Um
ehrlich
zu
dir
zu
sein,
ich
weiß
irgendwie
nicht,
wo
ich
anfangen
soll.
Flying
solo
like
Amelia
- guess
I'll
air
my
heart
Ich
fliege
solo
wie
Amelia
- ich
denke,
ich
werde
mein
Herz
ausschütten.
Mi
familia
no
longer
looks
familiar
Meine
Familie
sieht
nicht
mehr
vertraut
aus.
My
God
is
real,
just
ask
Mahalia
- I
guess
I'll
share
my
art
Mein
Gott
ist
real,
frag
einfach
Mahalia
- ich
denke,
ich
werde
meine
Kunst
teilen.
It's
been
a
few
years
- I
was
on
my
Sade
Es
ist
ein
paar
Jahre
her
- ich
war
auf
meiner
Sade.
Not
stressing
what
they
all
say
- Still
reppin'
Yahweh
Ich
stresse
mich
nicht
über
das,
was
sie
alle
sagen
- Ich
repräsentiere
immer
noch
Yahweh.
The
goal
is
still
the
same
- point
you
the
Son
- He's
Ruler
Das
Ziel
ist
immer
noch
dasselbe
- ich
zeige
dir
den
Sohn
- Er
ist
der
Herrscher.
And
drops
gems
like
a
clumsy
jeweler
Und
lässt
Juwelen
fallen
wie
ein
ungeschickter
Juwelier.
Since
Still
Jesus,
the
7000
holding
me
down
Seit
Still
Jesus,
die
7000,
die
mich
halten.
Industry
expectations
controlling
me?
How?
Erwartungen
der
Industrie,
die
mich
kontrollieren?
Wie
denn?
I'm
compelled
to
patience
- the
mind
state
of
an
elder
statesman
Ich
bin
zur
Geduld
gezwungen
- der
Geisteszustand
eines
älteren
Staatsmannes.
Who's
dwelled
in
basements
and
smelled
the
pavements
Der
in
Kellern
gewohnt
und
den
Asphalt
gerochen
hat.
Directing
statements
to
a
wretched
nation
lacking
reverence
Ich
richte
Aussagen
an
eine
elende
Nation
ohne
Ehrfurcht.
Making
declarations
on
behalf
of
heaven
Ich
mache
Erklärungen
im
Namen
des
Himmels.
I
didn't
understand
why
she
left
before
- now
I'm
seeing
Lauryn
Ich
habe
vorher
nicht
verstanden,
warum
sie
gegangen
ist
- jetzt
sehe
ich
Lauryn.
I
had
to
make
a
choice
- local
church
or
keep
on
touring?
Ich
musste
eine
Wahl
treffen
- Ortsgemeinde
oder
weiter
touren?
Social
media,
watching
God's
people
warring
Soziale
Medien,
ich
beobachte,
wie
Gottes
Volk
Krieg
führt.
I
was
laying
in
the
cut
like
Neosporin
Ich
lag
auf
der
Lauer
wie
Neosporin.
Heed
the
warning:
repent
before
compassion
ends
Beachte
die
Warnung:
Bereue,
bevor
das
Mitgefühl
endet.
And
Jesus
Christ
comes
back
like
fashion
trends
Und
Jesus
Christus
kommt
zurück
wie
Modetrends.
This
is
Special
Ed
- believe
and
you
got
it
made
Das
ist
Special
Ed
- glaube
und
du
hast
es
geschafft.
The
reason
I'm
not
a
slave?
The
treason
that
God
forgave
Der
Grund,
warum
ich
kein
Sklave
bin?
Der
Verrat,
den
Gott
vergab.
On
my
knees
to
my
God
I
prayed
Auf
meinen
Knien
betete
ich
zu
meinem
Gott.
"Lord
please
make
me
more
like
Jesus"
- then
I
got
betrayed
"Herr,
bitte
mach
mich
mehr
wie
Jesus"
- dann
wurde
ich
betrogen.
Caught
in
the
quagmire,
optimism
backfired
Gefangen
im
Sumpf,
Optimismus
ging
nach
hinten
los.
Got
dragged
by
the
impious
and
attacked
by
liars
Wurde
von
den
Gottlosen
mitgeschleift
und
von
Lügnern
angegriffen.
It
was
bugged
to
me
and
such
a
mystery
Es
war
für
mich
verwirrend
und
so
ein
Mysterium.
How
brothers
couldn't
publicly
in
love
disagree
Wie
Brüder
sich
nicht
öffentlich
in
Liebe
widersprechen
konnten.
I
was
grieved
by
the
shift,
let
it
leak
in
the
booth
Ich
war
betrübt
über
die
Veränderung,
ließ
es
in
der
Kabine
aus.
Became
the
enemy
of
many
just
by
speaking
the
truth
Wurde
zum
Feind
vieler,
nur
weil
ich
die
Wahrheit
sagte.
Got
canceled
before
cancellation
was
a
thing
Wurde
gecancelt,
bevor
Canceln
überhaupt
ein
Ding
war.
And
I'm
still
proclaiming
the
emancipation
of
the
King
Und
ich
verkünde
immer
noch
die
Emanzipation
des
Königs.
As
I
reflect
on
the
past,
I
groan
much
in
hindsight
Wenn
ich
über
die
Vergangenheit
nachdenke,
stöhne
ich
viel
im
Nachhinein.
I
own
what
I
highlight,
I
know
I'm
only
finite
Ich
stehe
zu
dem,
was
ich
hervorhebe,
ich
weiß,
ich
bin
nur
endlich.
And
now
more
than
ever,
I
feel
alone
when
I
write
Und
jetzt,
mehr
denn
je,
fühle
ich
mich
allein,
wenn
ich
schreibe.
The
last
few
years
feel
like
the
zone
of
the
twilight
Die
letzten
Jahre
fühlen
sich
an
wie
die
Zone
der
Dämmerung.
I
spoke
on
ethnicity
with
biblical
equations
Ich
sprach
über
Ethnizität
mit
biblischen
Gleichungen.
And
cats
responded
based
on
political
persuasions
Und
die
Leute
antworteten
basierend
auf
politischen
Überzeugungen.
Secular
conservatism
only
fanned
the
hive
Säkularer
Konservatismus
hat
den
Schwarm
nur
angeheizt.
And
got
Christians
sounding
like
"the
oldest
man
alive"
Und
Christen
klingen
wie
"der
älteste
lebende
Mann".
I've
seen
my
closest
friends
walk
away
from
the
faith
Ich
habe
meine
engsten
Freunde
vom
Glauben
abfallen
sehen.
The
Lord
knows
my
sins,
it's
only
by
grace
that
I'm
safe
Der
Herr
kennt
meine
Sünden,
es
ist
nur
durch
Gnade,
dass
ich
sicher
bin.
Prone
to
wander,
Lord
I
feel
it,
please
don't
let
me
go
astray
Ich
neige
dazu,
abzuschweifen,
Herr,
ich
fühle
es,
bitte
lass
mich
nicht
vom
Weg
abkommen.
Left
to
myself,
I
will
fall
today
and
throw
it
all
away
Wenn
ich
mir
selbst
überlassen
bin,
werde
ich
heute
fallen
und
alles
wegwerfen.
Without
Jesus,
I'm
straight
"toxic"
- that's
Britney
Ohne
Jesus
bin
ich
nur
"giftig"
- das
ist
Britney.
Without
Jesus
I'm
"out
of
control"
- that's
Fifty
Ohne
Jesus
bin
ich
"außer
Kontrolle"
- das
ist
Fifty.
With
Jesus,
I
have
abundance,
that's
a
litany
Mit
Jesus
habe
ich
Fülle,
das
ist
eine
Litanei.
Without
Jesus,
I
have
nothing
- that's
Whitney
Ohne
Jesus
habe
ich
nichts
- das
ist
Whitney.
On
each
page
of
Scripture
- pearls
for
the
wise
Auf
jeder
Seite
der
Schrift
- Perlen
für
die
Weisen.
Boundless
facts
to
counteract
the
world
and
its
lies
Unzählige
Fakten,
um
der
Welt
und
ihren
Lügen
entgegenzuwirken.
Like
your
ultimate
worth
and
happiness
Wie
dein
ultimativer
Wert
und
dein
Glück.
Is
found
in
what
you
do,
stuff
that's
new
or
how
much
you
accrue
Findet
sich
in
dem,
was
du
tust,
neuen
Sachen
oder
wie
viel
du
anhäufst.
All
that
does
is
make
your
life
an
endless
quest
All
das
macht
dein
Leben
nur
zu
einer
endlosen
Suche.
Until
you
get
it
and
you
realize
it's
emptiness
Bis
du
es
bekommst
und
erkennst,
dass
es
Leere
ist.
I
got
friends
that
are
millionaires,
some
are
depressed
Ich
habe
Freunde,
die
Millionäre
sind,
einige
sind
depressiv.
I've
had
convos
with
billionaires
and
wasn't
impressed
Ich
hatte
Gespräche
mit
Milliardären
und
war
nicht
beeindruckt.
Some
people
write
songs
for
Christians
to
get
bread
Manche
Leute
schreiben
Songs
für
Christen,
um
sich
ihren
Lebensunterhalt
zu
verdienen.
I'm
trying
to
write
something
to
help
you
on
your
deathbed
Ich
versuche,
etwas
zu
schreiben,
das
dir
auf
deinem
Sterbebett
hilft.
Like
you're
a
great
sinner,
Jesus
a
greater
Savior
Wie,
du
bist
ein
großer
Sünder,
Jesus
ein
größerer
Retter.
Trust
in
His
death
and
His
resurrection
and
He
will
save
ya
Vertraue
auf
seinen
Tod
und
seine
Auferstehung,
und
er
wird
dich
retten.
Who
can
calculate
the
worth
of
Christ?
Wer
kann
den
Wert
von
Christus
berechnen?
First
you
might
evaluate
His
perfect
life
and
the
purchase
price
Zuerst
könntest
du
sein
perfektes
Leben
und
den
Kaufpreis
bewerten.
Eternal
life
- the
gift
for
all
who
call
His
name
Ewiges
Leben
- das
Geschenk
für
alle,
die
seinen
Namen
anrufen.
Christ
took
all
the
blame,
all
the
shame,
all
the
stains
Christus
nahm
all
die
Schuld,
all
die
Schande,
all
die
Flecken
auf
sich.
Whether
hall
of
fame
or
ball
and
chain
we're
all
the
same
Ob
Ruhmeshalle
oder
Kugel
am
Bein,
wir
sind
alle
gleich.
Making
faulty
claims,
we
brawl
and
maim,
causing
pain
Wir
machen
falsche
Behauptungen,
wir
streiten
und
verstümmeln,
verursachen
Schmerz.
Left
to
ourselves
we're
headed
straight
to
hell
Uns
selbst
überlassen,
gehen
wir
direkt
zur
Hölle.
When
we
replace
the
word
with
the
world,
well
that's
when
we
take
an
L
Wenn
wir
das
Wort
durch
die
Welt
ersetzen,
ja,
dann
nehmen
wir
eine
Niederlage
hin.
The
fact
is
rappers
be
smothering
their
tunes
Tatsache
ist,
dass
Rapper
ihre
Melodien
ersticken.
With
swag
- that's
backwards,
it's
gauze
to
cover
up
the
wounds
Mit
Swag
- das
ist
rückwärts,
es
ist
Gaze,
um
die
Wunden
zu
bedecken.
Of
insecurity
and
desire
for
affirmation
Von
Unsicherheit
und
dem
Wunsch
nach
Bestätigung.
Let
Messiah
fill
your
entire
imagination
Lass
den
Messias
deine
gesamte
Vorstellungskraft
füllen.
When
rooted
in
the
soil
you
ain't
trippin'
over
dudes
Wenn
du
im
Boden
verwurzelt
bist,
stolperst
du
nicht
über
Typen.
A
loyal
few
is
better
than
a
fickle
multitude
Ein
paar
Loyale
sind
besser
als
eine
wankelmütige
Menge.
The
finish
line
is
so
close,
it
would
be
absurd
to
leave
Die
Ziellinie
ist
so
nah,
es
wäre
absurd
zu
gehen.
Salvation
is
nearer
now
than
when
we
first
believed
Die
Erlösung
ist
jetzt
näher
als
zu
der
Zeit,
als
wir
zum
Glauben
kamen.
The
words
He
weaved
together
in
each
verse
agrees
Die
Worte,
die
Er
in
jedem
Vers
verwoben
hat,
stimmen
überein.
Sin's
the
worst
disease
and
can't
cured
by
surgeries
Sünde
ist
die
schlimmste
Krankheit
und
kann
nicht
durch
Operationen
geheilt
werden.
But
Christ
serves
reprieves
when
for
the
church
He
bleeds
Aber
Christus
gewährt
Aufschub,
wenn
er
für
die
Kirche
blutet.
Search
to
perceive
what
Jesus
taking
our
curse
achieved
Suche,
um
zu
erkennen,
was
Jesus
erreicht
hat,
indem
er
unseren
Fluch
auf
sich
nahm.
Risen
and
exalted,
the
Lord
is
a
warrior
Auferstanden
und
erhöht,
der
Herr
ist
ein
Krieger.
Ain't
nothing
changed
but
the
weather
- Soli
Deo
Gloria!
Nichts
hat
sich
geändert
außer
dem
Wetter
- Soli
Deo
Gloria!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.