Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morghe Sahar (Live)
Morghe Sahar (Live)
مرغ
سحر
ناله
سر
کن
Oh,
morning
bird,
lament
داغ
مرا
تازه
تر
کن
Renew
my
sorrow's
ferment
زآه
شرر
بار
این
قفس
را
With
fiery
sighs,
this
cage
shall
break
برشکن
و
زیر
و
زبر
کن
And
chaos
in
its
wake
it
make
بلبل
پربسته
ز
کنج
قفس
درآ
Oh,
nightingale,
escape
your
cage
نغمه
آزادی
نوع
بشر
سرا
Sing
of
freedom's
heritage
وز
نفسی
عرصه
این
خاک
توده
را
Ignite
this
earth
with
every
breath
پر
شرر
کن
In
flames
of
passion,
end
its
death
ظلم
ظالم,
جور
صیاد
Oppression's
chains,
the
hunter's
snare
آشیانم
داده
بر
باد
Have
torn
my
nest,
left
me
bare
ای
خدا
ای
فلک
ای
طبیعت
Oh,
God,
oh
fate,
oh
nature's
might
شام
تاریک
ما
را
سحر
کن
Turn
our
dark
night
into
light
نوبهار
است
گل
به
بار
است
Spring
has
come,
its
flowers
bloom
ابر
چشمم
ژاله
بار
است
Yet
tears
obscure
my
clouded
doom
این
قفس
چون
دلم
تنگ
وتار
است
My
heart,
like
this
cage,
is
cramped
and
dim
شعله
فکن
در
قفس
ای
آه
آتشین
Oh,
fiery
sigh,
ignite
this
cage
دست
طبیعت
گل
عمر
مرا
مچین
Protect
my
life
from
nature's
rage
جانب
عاشق
نگه
ای
تازه
گل
از
این
Oh,
tender
rose,
show
love's
embrace
بیشترکن,
بیشتر
کن,
بیشتر
کن
Grant
me
solace,
time
won't
erase
مرغ
بیدل
شرح
هجران
Oh,
Biddel's
bird,
sing
of
my
plight
مختصر
مختصر
کن
Briefly,
briefly,
end
this
night
مختصر
کن
Briefly,
briefly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morteza Nay Davood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.