Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
המועמדת שלנו
Unsere Kandidatin
אף
אחד
לא
רואה
כלום,
זה
אומר
שאפשר
למחוק
ולהתחיל
מהתחלה
Niemand
sieht
etwas,
das
bedeutet,
man
kann
alles
löschen
und
von
vorne
beginnen.
ואף
אחד
לא
זוכר
כלום,
זה
אומר
שאפשר
לחזור
ולהסיר
את
הקללה
Und
niemand
erinnert
sich
an
etwas,
das
bedeutet,
man
kann
zurückkehren
und
den
Fluch
aufheben.
ואף
אחד
לא
יודע
עדיין
מה
יקרה
פה
אחרי
היום,
אבל
אנחנו
נהיה
איתך
Und
niemand
weiß
noch,
was
nach
heute
hier
passieren
wird,
aber
wir
werden
bei
dir
sein
עד
הקרב
האחרון
bis
zur
letzten
Schlacht.
ועד
שנתראה
שוב
מתחת
לרגלי
הסוס
Und
bis
wir
uns
wiedersehen,
unter
den
Hufen
des
Pferdes,
עד
שנעלה
שוב,
תזכרי
לנשום
עמוק
bis
wir
wieder
aufsteigen,
denk
daran,
tief
durchzuatmen.
אנחנו
נהיה
איתך
עד
הקרב
האחרון
Wir
werden
bei
dir
sein,
bis
zur
letzten
Schlacht,
עד
הקרב
האחרון
bis
zur
letzten
Schlacht.
גם
אותנו
ניסו
לא
פעם
להחליף
ולשנות,
להשתיק
ולכבות
Auch
uns
hat
man
oft
versucht
zu
ersetzen
und
zu
verändern,
zum
Schweigen
zu
bringen
und
auszuschalten.
וגם
אותנו
ניסו
לא
פעם
להכניע
ולגנוב,
להתיש
ולעזוב
Auch
uns
hat
man
oft
versucht
zu
unterwerfen
und
zu
bestehlen,
zu
zermürben
und
zu
verlassen.
ועד
שנתראה
שוב
מתחת
למגפי
החוק
Und
bis
wir
uns
wiedersehen,
unter
den
Stiefeln
des
Gesetzes,
עד
שנעלה
שוב,
תזכרי
לחשוב
רחוק
bis
wir
wieder
aufsteigen,
denk
daran,
weit
zu
denken.
אנחנו
נהיה
איתך
עד
הקרב
האחרון
Wir
werden
bei
dir
sein,
bis
zur
letzten
Schlacht.
עד
שנתראה
שוב
מתחת
לשאריות
הרוק
Und
bis
wir
uns
wiedersehen,
unter
den
Resten
der
Spucke,
עד
שנעלה
שוב,
אנחנו
נפסיק
לשתוק,
אנחנו
נהיה
איתך
bis
wir
wieder
aufsteigen,
werden
wir
aufhören
zu
schweigen,
wir
werden
bei
dir
sein,
עם
לפיד
ועם
קילשון,
עם
תופים
ועם
טרומבון
mit
Fackeln
und
Mistgabeln,
mit
Trommeln
und
Posaunen,
עד
הקרב
האחרון
bis
zur
letzten
Schlacht,
עד
הלב
האחרון
bis
zum
letzten
Herzen,
עד
הקרב
האחרון
bis
zur
letzten
Schlacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shalom Gad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.