Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
לכל
אישה
יש
את
תחנת
הרכבת
שלה
Jede
Frau
hat
ihren
eigenen
Bahnhof
לכל
אישה
יש
את
תחנת
הרכבת
שלה
Jede
Frau
hat
ihren
eigenen
Bahnhof
היא
מחפשת
לעצמה
מקום
טוב
Sie
sucht
sich
einen
guten
Platz
לשבת
לחכות
לאיזה
משהו
um
sich
hinzusetzen
und
auf
etwas
zu
warten
על
הספסל
האמצעי
או
איפה
שיהיה
הכי
נוח
Auf
der
mittleren
Bank
oder
wo
es
am
bequemsten
ist
לכל
אישה
יש
את
תחנת
הרכבת
שלה
Jede
Frau
hat
ihren
eigenen
Bahnhof
לכל
אישה
יש
את
תחנת
הרכבת
שלה
Jede
Frau
hat
ihren
eigenen
Bahnhof
וזה
הרבה
אנשים
שהיינו
רוצים
לזרוק
Und
es
gibt
viele
Leute,
die
wir
gerne
loswerden
würden
אם
הייתי
יכול,
אבל
תהיה
סובלני
Wenn
ich
könnte,
aber
sei
geduldig
זה
רק
לדעת
ממי
להתחיל
לברוח
Es
geht
nur
darum,
zu
wissen,
vor
wem
man
weglaufen
muss
לכל
אישה
יש
את
תחנת
הרכבת
שלה
Jede
Frau
hat
ihren
eigenen
Bahnhof
ואם
תבוא
נלך
לאכול
במסעדות
כל
אחה"צ
Und
wenn
du
kommst,
gehen
wir
jeden
Nachmittag
in
Restaurants
essen
נחזור
רק
בשביל
ארוחה
טובה
Wir
kommen
nur
für
eine
gute
Mahlzeit
zurück
אלה
הדברים
שמחזיקים
אותי
ער
Das
sind
die
Dinge,
die
mich
wach
halten
קח
לך
מעט
מזה
ותתחיל
לנסוע
Nimm
dir
ein
wenig
davon
und
fang
an
zu
fahren
עכשיו,
זה
האצטדיון
וזה
מרכז
קניות
Jetzt
ist
das
das
Stadion
und
das
ist
ein
Einkaufszentrum
לכל
דבר
שהיא
עושה
יש
שתי
סיבות
Alles,
was
sie
tut,
hat
zwei
Gründe
וכל
אישה
יש
לה
תחנת
הרכבת
שלה.
Und
jede
Frau
hat
ihren
eigenen
Bahnhof.
נחזור
רק
בשביל
ארוחה
או
משהו
כזה
Wir
kommen
nur
für
eine
Mahlzeit
oder
so
etwas
zurück
אלה
הדברים
שמחזיקים
אותי
ער,
Das
sind
die
Dinge,
die
mich
wach
halten,
קח
לך
מעט
מזה
ותתחיל
לנסוע
Nimm
dir
ein
wenig
davon
und
fang
an
zu
fahren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: שאולי אלי, גד שלום, פדידה גיל, בן נון אורן
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.