Shamz - Create Vibes - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Shamz - Create Vibes




Create Vibes
Erschaffe Schwingungen
I hit with like thirty three percent
Ich treffe mit etwa dreiunddreißig Prozent
Every line is flames oh yes
Jede Zeile ist Feuer, oh ja
The coldest bars oh no
Die kältesten Bars, oh nein
If you know then you know
Wenn du es weißt, dann weißt du es
If don't come and roll
Wenn nicht, komm und entspann dich
Take time to go slow
Nimm dir Zeit, um langsam zu machen
Cause we was fast lane living
Denn wir lebten auf der Überholspur
Had to lose it all to appreciate it
Mussten alles verlieren, um es zu schätzen
I'm still contemplating concentration
Ich sinniere immer noch über Konzentration
Staring at the condensation
Starre auf das Kondenswasser
Looking out the window
Schaue aus dem Fenster
Watch the storms come down
Beobachte, wie die Stürme herunterkommen
Made through another sunny day
Habe es durch einen weiteren sonnigen Tag geschafft
But why hate feel stronger than love
Aber warum fühlt sich Hass stärker an als Liebe, meine Süße
A momentary buzz
Ein vorübergehender Rausch
Love & hate are just
Liebe und Hass sind nur
The same thing
Dasselbe
Different sides to it
Verschiedene Seiten davon
Still connected to each other
Immer noch miteinander verbunden
Had to disconnect to reconnect
Musste mich trennen, um mich wieder zu verbinden
I switch the lights in mind off & on
Ich schalte die Lichter in meinem Kopf aus und an
I stay protect by the source
Ich bleibe geschützt durch die Quelle
I'm still a wizard with the words
Ich bin immer noch ein Zauberer mit Worten
I'm casting in spells in my raps
Ich spreche Zaubersprüche in meinen Raps
Every line is magic indeed
Jede Zeile ist in der Tat Magie
I'm just planting theses seeds
Ich pflanze nur diese Samen
I'm just rolling with these trees
Ich rolle nur mit diesen Bäumen
I let loose to the breeze
Ich lasse mich vom Wind treiben
I bless myself when I sneeze
Ich segne mich selbst, wenn ich niese
Yeah we the righteous ones
Ja, wir sind die Rechtschaffenen
Still had to battle with my shadow
Musste immer noch mit meinem Schatten kämpfen
My & my demons they my best friend
Meine Dämonen und ich, sie sind meine besten Freunde
Still a holy child I protected and served
Immer noch ein heiliges Kind, ich beschützte und diente
I manifested wealth from words
Ich manifestierte Wohlstand aus Worten
We use to hustle on the curbs
Wir haben früher am Straßenrand gehandelt
The struggle ain't a curse
Der Kampf ist kein Fluch, meine Schöne
It was the ultimate blessing
Es war der ultimative Segen
The ultimate lesson
Die ultimative Lektion
It's stays forever teaching
Sie lehrt für immer
Had to balance out the balance
Musste das Gleichgewicht ausgleichen
Before I get even
Bevor ich quitt werde
Three sides to a coin
Drei Seiten einer Münze
And I'm just coasting on the edge
Und ich gleite nur am Rand entlang
Ready to step in each direction
Bereit, in jede Richtung zu gehen
Did I forget to mention
Habe ich vergessen zu erwähnen, Liebste
In fact there's no need for mentions
Tatsächlich muss man nichts erwähnen
I makes moves hardly say a word
Ich mache Schritte, sage kaum ein Wort
Zoning with the loud sat in silence
Chille mit dem Lauten, sitze in Stille
Made peace with the violence
Habe Frieden mit der Gewalt geschlossen
History just repeats itself
Geschichte wiederholt sich einfach
Over and over
Immer und immer wieder
A step back brought my closer
Ein Schritt zurück brachte mich näher
Some deep breaths helped me heal
Ein paar tiefe Atemzüge halfen mir zu heilen
Both sides of emotions
Beide Seiten der Emotionen
Had to feel had to figure out what's real
Musste fühlen, musste herausfinden, was echt ist
Reality so subjective
Realität ist so subjektiv, mein Schatz
Realistically I'm gonna make history
Realistisch gesehen werde ich Geschichte schreiben
I was telling all these all these tales
Ich erzählte all diese Geschichten
I set myself up just to fail
Ich habe mich selbst aufgestellt, nur um zu scheitern
Just to watch me bounce back
Nur um zu sehen, wie ich zurückkomme
I went from Shot-in all these loud packs
Ich ging vom Verkauf all dieser lauten Päckchen
To Shot-in all these digital files
Zum Verkauf all dieser digitalen Dateien
Manifesting funds
Manifestiere Geld
I made a lot from a crumb
Ich habe viel aus einem Krümel gemacht
The way I went outside
Die Art, wie ich nach draußen ging
That's was reflections from the inside
Das waren Reflexionen von innen
We are creators yeah we make life
Wir sind Schöpfer, ja, wir erschaffen Leben
I'll have you zoning for a moment
Ich werde dich für einen Moment in Trance versetzen
I create time
Ich erschaffe Zeit
I'm just healing the hertz
Ich heile nur die Hertz
Cause I create vibes
Denn ich erschaffe Schwingungen, meine Liebe
I create vibes
Ich erschaffe Schwingungen





Авторы: Joseph Evans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.