Shamz - Phantom - перевод текста песни на немецкий

Phantom - Shamzперевод на немецкий




Phantom
Phantom
I was moving like a phantom (Ghost)
Ich bewegte mich wie ein Phantom (Geist)
I turned ghost for the growth
Ich wurde zum Geist für das Wachstum
Hard times had to cope
Harte Zeiten, mit denen ich klarkommen musste
Still ain't giving up on hope
Ich gebe die Hoffnung immer noch nicht auf
They know that I'm a goat
Sie wissen, dass ich eine Legende bin
The greatest of all time
Der Größte aller Zeiten
I create vibes
Ich erschaffe Vibes
And these the highest vibrations
Und das sind die höchsten Schwingungen
I was down on the low
Ich war ganz unten
Had to embrace the changes
Musste die Veränderungen annehmen
What we did for wages
Was wir für Löhne taten
All these see through cages
All diese durchsichtigen Käfige
I swear the trap was a trap
Ich schwöre, die Falle war eine Falle
Common sense could of told me that
Der gesunde Menschenverstand hätte es mir sagen können
Nothing common round here
Hier ist nichts gewöhnlich
We were the odds ones for sure
Wir waren sicher die Sonderlinge
But we had to endure
Aber wir mussten durchhalten
We had to make it back
Wir mussten es zurück schaffen
We was spending for fun
Wir gaben Geld zum Spaß aus
I give thanks for the funds
Ich danke für das Geld
I give thanks for the crumbs
Ich danke für die Krümel
I give thanks for my lungs
Ich danke für meine Lungen
Been spitting fire for a decade
Spucke seit einem Jahrzehnt Feuer
Yeah I'm the local dragon
Ja, ich bin der lokale Drache
The wise one I'm the sensei
Der Weise, ich bin der Sensei
I'm still tryna comprende
Ich versuche immer noch zu verstehen
Surrounded by weak like it was Wednesday
Umgeben von Schwachen, als wäre es Mittwoch
Trying to reach my peak
Ich versuche, meinen Höhepunkt zu erreichen
There's no descending
Es gibt kein Absteigen
The missions never ending
Die Mission endet nie
These energies they live forever
Diese Energien leben für immer
These immortal vibes
Diese unsterblichen Vibes
Brought me in touch with my mortality
Brachten mich in Kontakt mit meiner Sterblichkeit
No longer living for a salary
Ich lebe nicht mehr für ein Gehalt
This world is so abundant
Diese Welt ist so reichhaltig
Take a second just look around
Nimm dir eine Sekunde Zeit, schau dich um
Then you'll really see what's going down
Dann wirst du wirklich sehen, was los ist
Eyes trapped in the screen
Augen gefangen im Bildschirm
While it happens in plain sight
Während es vor aller Augen geschieht
Why we react to the same lies
Warum reagieren wir auf die gleichen Lügen
They spin the stories different ways
Sie drehen die Geschichten auf verschiedene Weise
Because someone's getting paid
Weil jemand dafür bezahlt wird
Or someone is afraid
Oder jemand Angst hat
Coming from a place a fear
Ich kam von einem Ort der Angst
I used to relate
Ich konnte mich früher damit identifizieren
Staring in the mirror I was face to face
In den Spiegel starrend, stand ich mir gegenüber
I had to face the pain
Ich musste mich dem Schmerz stellen
I took off my jacket just to feel the rain
Ich zog meine Jacke aus, nur um den Regen zu spüren
The deepest breaths
Die tiefsten Atemzüge
I start to heal my brain
Ich beginne, mein Gehirn zu heilen
Mental Mountains had to climb
Mentale Berge, die ich erklimmen musste
I told myself that I'd be fine
Ich sagte mir, dass alles gut werden würde
When I knew it was a lie
Obwohl ich wusste, dass es eine Lüge war
Looking back it was painful
Rückblickend war es schmerzhaft
No regrets I'm so grateful
Keine Reue, ich bin so dankbar
We always had a plate full
Wir hatten immer einen vollen Teller
No complaining
Kein Jammern
We stay waving while we raving
Wir winken weiter, während wir feiern
We just vessels for the music
Wir sind nur Gefäße für die Musik
These melodies they help me through it
Diese Melodien helfen mir durch
Made me really Overstand
Sie halfen mir wirklich zu verstehen
SHAMZ thought me a lot
SHAMZ hat mir viel beigebracht, meine Süße
Still so much to learn
Es gibt noch so viel zu lernen
I'm not the same man I was five mins ago
Ich bin nicht mehr derselbe Mann, der ich vor fünf Minuten war
As my perspective evolves
Während sich meine Perspektive entwickelt
As all the problems get solved
Während alle Probleme gelöst werden
I start to laugh at stresses
Ich fange an, über den Stress zu lachen
It's was all just a message
Es war alles nur eine Botschaft
I'm still learning to decipher
Ich lerne immer noch, sie zu entziffern
Knowing I was a fool made me wiser
Zu wissen, dass ich ein Narr war, machte mich weiser
I took off the disguise
Ich nahm die Verkleidung ab
Who we pretending to be
Wer geben wir vor zu sein, Liebling?
You just a reflection of me
Du bist nur ein Spiegelbild von mir
What a blessing to see
Was für ein Segen, das zu sehen
Take a second
Nimm dir eine Sekunde Zeit
What you reckon you feel?
Was, glaubst du, fühlst du?
You can tell when it real
Du kannst erkennen, wann es echt ist
Reality changes daily
Die Realität ändert sich täglich
These wave keep waving
Diese Wellen schlagen immer weiter
Its a Wave Pon Waves man
Es ist eine Welle nach der anderen, mein Schatz





Авторы: Joseph Evans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.