Shawlin - Pausa para Luxúria - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Shawlin - Pausa para Luxúria




Pausa para Luxúria
Break for Lust
Perto, perto eu não aguento, eu não aguento
Close, close I can't take it, I can't take it
Tão perto, perto, eu não aguento, eu não aguento
So close, close, I can't take it, I can't take it
Perto, perto, eu não aguento, eu não aguento
Close, close, I can't take it, I can't take it
Amor, como quente aqui dentro
Baby, how hot it is in here
Hoje eu tenho uma noite marcada com linda moça
Tonight I have a date with a beautiful girl
Desde que a conheci não quero parar com outras
Since I met her, I don't want to stop with others
Minha bonequinha, sua pele de louça
My little doll, your porcelain skin
Traços delicados que combinam com a sua boca
Delicate features that match your lips
Sua voz tão doce, sua face bela
Your voice so sweet, your face so beautiful
Sugeriu pra hoje um vinho na casa dela
Suggested for tonight some wine at her place
E adivinha? Disse que se amarrava na minha
And guess what? She said she was into mine
Tão certinha, com classe e beleza, top de linha
So perfect, with class and beauty, top of the line
Sem estria ou espinha, no prédio era um show de vizinha
Without stretch marks or pimples, in the building she was a show of a neighbor
Mas tão gatinha, morava e vivia sozinha
But so cute, she lived and lived alone
Bem cuidada, como se não lhe faltasse nada
Well cared for, as if she lacked nothing
Bem bonita, igual se tivesse tudo na vida
Very pretty, as if she had everything in life
Me falou o que acontece, me falou de onde ela trampa
She told me what happens, she told me where she works
Disse que curtia rap, até parecia uma santa
She said she liked rap, she even seemed like a saint
Com seu sorriso que aquece, com seu olhar que me encanta
With her smile that warms, with her look that enchants me
Minha mente não se esquece, nela passam lembranças
My mind doesn't forget, only memories pass through it
Ela é minha, porque me quis, ninguém sabe
She's mine, because she wanted me, nobody knows
Eu tava tipo ai, ai, ai, ai, ai
I was like oh, oh, oh, oh, oh
E falar nisso, nem parece que cabe
And speaking of which, it doesn't even seem to fit
tava tipo ai, ai, ai, ai, ai
It was like oh, oh, oh, oh, oh
Ela quer mesmo que o bico se acabe
She really wants the tip to end
Nós ficar tipo ai, ai, ai, ai, ai
We stay like oh, oh, oh, oh, oh
Uma massagem, um vinho e se prepare
A massage, a wine and get ready
Que vai ser tipo ai, ai, ai, ai, ai
It's gonna be like oh, oh, oh, oh, oh
Perto, perto eu não aguento, eu não aguento
Close, close I can't take it, I can't take it
Tão perto, perto, eu não aguento, eu não aguento
So close, close, I can't take it, I can't take it
Perto, perto, eu não aguento, eu não aguento
Close, close, I can't take it, I can't take it
Amor, como quente aqui dentro
Baby, how hot it is in here
Começou o jiu-jitsu com ela passando a guarda
The jiu-jitsu started with her passing the guard
Rala e rola e roça e rela aqui entre eu e ela
Rubbing and rolling and touching and relaxing here between me and her
Um completa o outro que nem fugão e panela
One completes the other like a stove and a pan
Um chama o outro igual uso de droga e sequela
One calls the other like the use of drugs and sequelae
Vou catar um gelo e pingar no seu corpo todinho (hum)
I'm gonna get some ice and drip it all over your body (hum)
Onde cair a gotinha eu vou e beijo um pouquinho (bisc)
Wherever the little drop falls, I'll go and kiss a little (peck)
Confesso não ligo se o meu irmão ganhar um sobrinho
I confess I don't care if my brother gets a nephew
Aqui o poeta, a rosa, no som o violão do toquinho
Here the poet, the rose, in the sound the guitar of Toquinho
Sim, é tão perfeito assim! Você é demais pra mim, docinho
Yes, it's so perfect! You're too much for me, sweetie
Diabetes põe medo em qualquer gordinho
Diabetes puts fear in any chubby person
Sempre quero mais do mel que você tem de sobra
I always want more of the honey you have to spare
Espero que a sua mãe seja a minha futura sogra
I hope your mother is my future mother-in-law
Tudo era mágica, química e perícia
Everything was magic, chemistry and expertise
Troca de recados, troca de carícias
Exchange of messages, exchange of caresses
Velas aromáticas, clima de delícia
Aromatic candles, delicious atmosphere
Cheiro de pecado, cheio de malícia
Smell of sin, full of malice
Ela é minha, porque me quis, ninguém sabe
She's mine, because she wanted me, nobody knows
Eu tava tipo ai, ai, ai, ai, ai
I was like oh, oh, oh, oh, oh
E falar nisso, nem parece que cabe
And speaking of which, it doesn't even seem to fit
tava tipo ai, ai, ai, ai, ai
It was like oh, oh, oh, oh, oh
Ela quer mesmo que o bico se acabe
She really wants the tip to end
Nós ficar tipo ai, ai, ai, ai, ai
We stay like oh, oh, oh, oh, oh
Uma massagem, um vinho e se prepare
A massage, a wine and get ready
Que vai ser tipo ai, ai, ai, ai, ai
It's gonna be like oh, oh, oh, oh, oh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.