ShawnPELLE - Hard Times (feat. ZayT) [Single] - перевод текста песни на немецкий

Hard Times (feat. ZayT) [Single] - ShawnPELLEперевод на немецкий




Hard Times (feat. ZayT) [Single]
Harte Zeiten (feat. ZayT) [Single]
Yeah yeah yeah alright
Yeah yeah yeah, in Ordnung
You can miss me with that sweet shit Life's not sugar and spice
Du kannst mich mit dem süßen Scheiß verschonen, das Leben ist kein Zuckerschlecken
I'm thinking bout the hard times was eating sugar and rice
Ich denke an die harten Zeiten, als ich Zucker und Reis
Man that shit used to smack I just had some last night
Mann, das Zeug hat früher echt reingehauen, ich hatte erst letzte Nacht etwas davon
Different days got different ways But I'm still the same guy
Andere Tage, andere Wege, aber ich bin immer noch derselbe Typ
Let's spin the wheel Play the game called life
Lass uns das Rad drehen, das Spiel namens Leben spielen
I don't know if I'm living right
Ich weiß nicht, ob ich richtig lebe
But I'm straight for the night
Aber für heute Nacht bin ich klar
Yeah, I'm straight for the night
Ja, für heute Nacht bin ich klar
I'm on that good flight Drowning in this Hennessy
Ich bin auf dem guten Flug, ertrinke in diesem Hennessy
All I ever had was memories remember me?
Alles, was ich je hatte, waren Erinnerungen, erinnerst du dich an mich?
Fresh off the 15 with some big dreams, remember me
Frisch von der 15 mit großen Träumen, erinnerst du dich an mich?
Thank the Lord I survived the bullshit and misery
Ich danke dem Herrn, dass ich den ganzen Mist und das Elend überlebt habe
Sleeping on my mama couch
Ich habe auf der Couch meiner Mama geschlafen
Cause there was two rooms in the house
Weil es nur zwei Zimmer im Haus gab
And we was short of one to rent
Und uns fehlte eines zur Miete
The landlord tryna kick us out
Der Vermieter versucht, uns rauszuschmeißen
Man I do it for the little kids with hoes up in they socks
Mann, ich tue das für die kleinen Kinder mit Löchern in ihren Socken
This for my niggas on the clock For my niggas selling rocks
Das ist für meine Jungs, die immer im Dienst sind, für meine Jungs, die Stoff verkaufen
This for the moms without support Because the daddy was a flop
Das ist für die Mütter ohne Unterstützung, weil der Vater ein Versager war
Give me the word and I'm steal him like the opps
Gib mir das Wort, und ich schnapp ihn mir wie die Gegner
This for you baby
Das ist für dich, Baby
Hope you doing well Hope you ain't living too crazy
Ich hoffe, es geht dir gut, ich hoffe, du lebst nicht zu verrückt
Life is a beach but I can't save you
Das Leben ist ein Strand, aber ich kann dich nicht retten
I'm no Patrick Swayze
Ich bin kein Patrick Swayze
Know the game like Skip Bayless I go play by play
Ich kenne das Spiel wie Skip Bayless, ich gehe Spielzug für Spielzug vor
Know somebody used to say it If there's a God then there's a way So I pray
Ich kenne jemanden, der immer sagte, wenn es einen Gott gibt, dann gibt es einen Weg, also bete ich
I pray you hold your weight I pray your family doing great
Ich bete, dass du dein Gewicht hältst, ich bete, dass es deiner Familie gut geht
I pray you learn from your mistakes and elevate
Ich bete, dass du aus deinen Fehlern lernst und dich weiterentwickelst
Man I know too many people in the same situation
Mann, ich kenne zu viele Leute in der gleichen Situation
I ain't hating, just know I can't feel no relation
Ich hasse nicht, ich will nur sagen, dass ich keine Beziehung dazu fühlen kann
I pray your paper chasing and your pockets getting heavy
Ich bete, dass du dem Geld hinterherjagst und deine Taschen schwer werden
I pray we see the day we have a race in a Mercedes
Ich bete, dass wir den Tag erleben, an dem wir ein Rennen in einem Mercedes fahren
I pray that you ready when it's showtime
Ich bete, dass du bereit bist, wenn es Showtime ist
When it's war time
Wenn es Kriegszeit ist
Cause I be on the front lines
Denn ich bin an vorderster Front
And I do it for the hard times
Und ich tue es für die harten Zeiten
(Niggas hating, bitches playing)
(Typen, die hassen, Schlampen, die spielen)
I do it for the hard times
Ich tue es für die harten Zeiten
(Tryna duck them pending payments)
(Versuche, den ausstehenden Zahlungen auszuweichen)
I do it for the hard times
Ich tue es für die harten Zeiten
Cause shit real
Weil die Scheiße echt ist
Gotta do what you can Just to pay them bills
Du musst tun, was du kannst, nur um die Rechnungen zu bezahlen
Yeah I do it for the hard times
Ja, ich tue es für die harten Zeiten
(Back when we was broke nobody cared)
(Als wir pleite waren, hat sich niemand gekümmert)
I do it for the hard times
Ich tue es für die harten Zeiten
(Back when shit was bad bitch I was there)
(Als es schlecht lief, Schlampe, war ich da)
I do it for the hard times
Ich tue es für die harten Zeiten
Just keep pushing and keep going
Einfach weitermachen und nicht aufgeben
We kept going.
Wir haben weitergemacht.
Hard times don't last real niggas do
Harte Zeiten dauern nicht an, echte Kerle schon
Hopped in my bag as a youngin' cause I had to
Ich habe mich als Jugendlicher ins Zeug gelegt, weil ich musste
I wanted to be fresh like them other dudes
Ich wollte cool sein wie die anderen Typen
Have hoes like them other dudes
Frauen haben wie die anderen Typen
Never hated on his flex I always wanted to be like dude
Ich habe seinen Erfolg nie gehasst, ich wollte immer so sein wie er
Now they hit me up cause I'm in beast mode
Jetzt melden sie sich bei mir, weil ich im Biest-Modus bin
I make it look easy like it's free throws
Ich lasse es aussehen, als wäre es ein Kinderspiel
Yesterday I was walking through deep snow
Gestern bin ich durch tiefen Schnee gelaufen
Well it feels like it pops and moms ain't have a whip
Nun, es fühlt sich so an, als ob Papa und Mama kein Auto gehabt hätten
So I had to do what it do to make ends meet and get to school
Also musste ich tun, was nötig war, um über die Runden zu kommen und zur Schule zu gehen
After that I picked my sisters up
Danach habe ich meine Schwestern abgeholt
Hit up Pelle and Stu.
Habe Pelle und Stu angerufen.
And they always used to clown me like Zaytoven is you cool?
Und sie haben mich immer verarscht, so nach dem Motto: Zaytoven, bist du cool?
Rest in peace to big bro I can't believe they got you.
Ruhe in Frieden, großer Bruder, ich kann nicht glauben, dass sie dich erwischt haben.
Emotions bottled up I don't even know how I pulled through
Aufgestaute Emotionen, ich weiß nicht mal, wie ich das durchgestanden habe
A smile on my face a fake one
Ein Lächeln auf meinem Gesicht, ein falsches
Can't trust a soul, they might snake something
Ich kann keiner Seele trauen, sie könnten etwas aushecken
Hope my team believe in me when I say we gon' be something
Ich hoffe, mein Team glaubt an mich, wenn ich sage, dass wir etwas werden
Meezy put my head against his when he came up out that coma
Meezy legte meinen Kopf an seinen, als er aus dem Koma erwachte
Wasn't for yo pops, I would've put that nigga under
Wäre es nicht wegen deines Vaters gewesen, hätte ich den Kerl umgelegt
But he like he gon' need you when he come home
Aber er meinte, er würde dich brauchen, wenn er nach Hause kommt
I'm always the strong friend but I'm not strong
Ich bin immer der starke Freund, aber ich bin nicht stark
I need someone I can lean on
Ich brauche jemanden, an den ich mich anlehnen kann
Sometimes I shed tears when I'm all alone.
Manchmal vergieße ich Tränen, wenn ich ganz allein bin.
Voices in my head sound better off gone
Stimmen in meinem Kopf, die sagen es wäre besser wenn ich weg wäre
Pick my head up, I stomp through the storm
Ich richte meinen Kopf auf, ich stampfe durch den Sturm
Heart colder than the corona, a real soldier
Mein Herz ist kälter als die Corona, ein echter Soldat
Had to start living for others wouldn't be hurt if I went under
Ich musste anfangen, für andere zu leben, es würde nicht weh tun, wenn ich untergehen würde
I do what I do to see you smiling
Ich tue, was ich tue, um dich lächeln zu sehen
So everything gon' be okay, I mean it I promise
Also wird alles gut, ich meine es ernst, ich verspreche es
I do it for the hard times
Ich tue es für die harten Zeiten
(Niggas hating, bitches playing)
(Typen hassen, Schlampen spielen Spielchen)
I do it for the hard times
Ich tue es für die harten Zeiten
(Tryna duck them pending payments)
(Ich versuche, den ausstehenden Zahlungen zu entgehen)
I do it for the hard times
Ich tue es für die harten Zeiten
Cause shit real,
Denn die Scheiße ist echt,
Gotta do what you can Just to pay them bills
Du musst tun, was du kannst, nur um die Rechnungen zu bezahlen
Yeah I do it for the hard times
Ja, ich tue es für die harten Zeiten
(Back when we was broke, nobody cared)
(Als wir pleite waren, hat sich niemand gekümmert)
I do it for the hard times
Ich tue es für die harten Zeiten
(Back when shit was bad, bitch I was there)
(Als es schlecht lief, Schlampe, war ich da)
I do it for the hard times
Ich tue es für die harten Zeiten
Just keep pushing and keep going
Einfach weitermachen und nicht aufgeben
We kept going
Wir haben weitergemacht
You can miss me with that sweet shit
Du kannst mich mit diesem süßen Scheiß verschonen
Life's not sugar and spice
Das Leben ist kein Zuckerschlecken
I'm thinking bout the hard times was eating sugar and rice
Ich denke an die harten Zeiten, als ich Zucker und Reis
Man that shit used to smack I just had some last night
Mann, das Zeug hat früher echt reingehauen, ich hatte erst letzte Nacht etwas davon
Know somebody used to say if it's a God then there's a way
Ich kenne jemanden, der immer sagte, wenn es einen Gott gibt, dann gibt es einen Weg
So I I pray my niggas gon' prosper in every way
Also bete ich, dass meine Jungs in jeder Hinsicht erfolgreich sein werden
And like Pac I'm just tryna see the better days
Und wie Pac versuche ich nur, die besseren Tage zu sehen
Hey, streets been getting colder as we getting older
Hey, die Straßen werden kälter, je älter wir werden
Fighting all these demons is this war?
Kämpfe ich gegen all diese Dämonen, ist das Krieg?
I'm feeling like a soldier
Ich fühle mich wie ein Soldat





Авторы: Shawn Waites


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.