Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joffrey,
Cersei,
Walder
Frey,
Meryn
Trant,
Tywin
Lannister
Joffrey,
Cersei,
Walder
Frey,
Meryn
Trant,
Tywin
Lannister
The
Red
Woman,
Beric
Dondarrion
Die
Rote
Frau,
Beric
Dondarrion
Thoros
of
Myr,
Ilyn
Payne,
the
Mountain
Thoros
von
Myr,
Ilyn
Payne,
der
Berg
Would
you
shut
up?
Würdest
du
bitte
die
Klappe
halten?
I
can't
sleep
until
I
say
the
names
Ich
kann
nicht
schlafen,
bis
ich
die
Namen
aufgesagt
habe
J'fais
des
loopings
sur
le
Bultex
Ich
mache
Loopings
auf
der
Bultex-Matratze
Pourtant
j'ai
pas
envie
d'me
réveiller
Dabei
will
ich
gar
nicht
aufwachen
J'ai
l'Rinnengan
Ich
habe
das
Rinnegan
J'suis
sous
colère
liquide
Ich
bin
unter
flüssigem
Zorn
J'mets
un
grand
coup
d'épée
dans
la
prochaine
vitrine
Ich
schlage
mit
dem
Schwert
ins
nächste
Schaufenster
Imbécile
bouge
de
là,
j'ai
l'démon
Idiot,
geh
aus
dem
Weg,
ich
habe
den
Dämon
J'répète
la
liste
pour
m'rappeler
des
noms
Ich
wiederhole
die
Liste,
um
mich
an
die
Namen
zu
erinnern
Fuck
perdre
la
vie
dans
l'carré
des
ombres
Scheiß
drauf,
das
Leben
im
Schattenquadrat
zu
verlieren
Merde
j'ai
cassé
l'néon
Mist,
ich
habe
das
Neonlicht
zerbrochen
Regarde
mon
cœur
je
suis
blessé
Sieh
mein
Herz
an,
ich
bin
verletzt
Cellule
de
senju,
je
suis
végétal
Senju-Zelle,
ich
bin
pflanzlich
Quarante
donjons
sur
le
CV
Vierzig
Dungeons
auf
dem
Lebenslauf
Il
a
écrit
mon
nom
sur
le
PC
Er
hat
meinen
Namen
auf
den
PC
geschrieben
Double-méga
zinzin
pour
un
prix
choc
Doppelt-mega
verrückt
für
einen
Schockpreis
Saute
de
l'hélico,
j'mets
un
trickshot
Spring
aus
dem
Helikopter,
ich
mache
einen
Trickshot
Talisman
me
protège
sur
la
pirogue
Talisman
beschützt
mich
auf
der
Piroge
J'suis
un
puissant
sorcier
de
la
pire
sorte
Ich
bin
ein
mächtiger
Zauberer
der
übelsten
Sorte
Arrêter
le
temps
mais
pas
arrêter
d'grandir
Die
Zeit
anhalten,
aber
nicht
aufhören
zu
wachsen
Inverser
l'sablier
pour
les
laisser
s'remplir
Die
Sanduhr
umdrehen,
damit
sie
sich
füllen
J'ai
brisé
le
seau
Ich
habe
das
Siegel
gebrochen
J'ouvre
la
neuvième
porte
sans
me
niquer
le
dos
Ich
öffne
das
neunte
Tor,
ohne
mir
den
Rücken
zu
verletzen
J'suis
venu
pour
tout
baiser
comme
Pain
Ich
bin
gekommen,
um
alles
zu
ficken,
wie
Pain
J'suis
parti,
j'ai
tout
laissé
comme
tel
Ich
bin
gegangen,
ich
habe
alles
so
gelassen,
wie
es
war
T'es
tellement
figé
que
la
haine
te
ronge
Du
bist
so
erstarrt,
dass
der
Hass
dich
zerfrisst
J'vais
le
faire
sans
te
montrer
ma
paire
de
pompes
Ich
werde
es
tun,
ohne
dir
meine
Schuhe
zu
zeigen
Exo
100
sur
l'ogive
dans
le
sampler
Exo
100
auf
dem
Sprengkopf
im
Sampler
On
est
plusieurs
piégés
dans
le
temple
Wir
sind
mehrere
Gefangene
im
Tempel
Apparemment
il
a
frotté
la
lampe
Anscheinend
hat
er
an
der
Lampe
gerieben
Le
mensonge
lui
fait
chauffer
la
langue
Die
Lüge
lässt
seine
Zunge
heiß
werden
J'suis
un
renard
en
loup,
jai
pas
l'temps
d'rater
Ich
bin
ein
Fuchs
im
Wolfspelz,
ich
habe
keine
Zeit
zu
verlieren
Dans
l'petit
du
paki,
d'l'afghan,
de
l'amné
Im
Kleinen
vom
Pakistani,
vom
Afghanen,
vom
Amnesie-Patienten
J'suis
pas
très
loquace
Ich
bin
nicht
sehr
gesprächig
J'veux
rester
tout
seul
dans
le
paléo
Ich
will
ganz
allein
im
Paläo
bleiben
Val
dans
la
salle
d'or
Val
in
der
Goldhalle
J'fais
des
loopings
sur
le
Bultex
Ich
mache
Loopings
auf
der
Bultex-Matratze
Pourtant
j'ai
pas
envie
d'me
réveiller
Dabei
will
ich
gar
nicht
aufwachen
J'ai
l'Rinnengan
Ich
habe
das
Rinnegan
J'suis
sous
colère
liquide
Ich
bin
unter
flüssigem
Zorn
J'mets
un
grand
coup
d'épée
dans
la
prochaine
vitrine
Ich
schlage
mit
dem
Schwert
ins
nächste
Schaufenster
Imbécile
bouge
de
là,
j'ai
l'démon
Idiot,
geh
aus
dem
Weg,
ich
habe
den
Dämon
J'répète
la
liste
pour
m'rappeler
des
noms
Ich
wiederhole
die
Liste,
um
mich
an
die
Namen
zu
erinnern
Fuck
perdre
la
vie
dans
l'carré
des
ombres
Scheiß
drauf,
das
Leben
im
Schattenquadrat
zu
verlieren
Merde
j'ai
cassé
l'néon
Mist,
ich
habe
das
Neonlicht
zerbrochen
J'fais
une
dernière
prière
devant
l'autel
Ich
spreche
ein
letztes
Gebet
vor
dem
Altar
Tu
fais
l'artificier
mais
t'as
pas
d'machine
Du
spielst
den
Sprengmeister,
aber
du
hast
keine
Maschine
J'ai
un
pressentiment,
j'me
sens
comme
elle
Ich
habe
eine
Vorahnung,
ich
fühle
mich
wie
sie
Seulement
que
l'mec
d'en
face
c'est
pas
Yagami
Nur
dass
der
Typ
gegenüber
nicht
Yagami
ist
Au-delà
des
rêves
y'a
un
grand
château
Jenseits
der
Träume
gibt
es
ein
großes
Schloss
À
l'intérieur
y'a
Hash
qui
recompte
le
trésor
Darin
zählt
Hash
den
Schatz
neu
On
fait
semblant
d'avoir
rien
vu
en
Wir
tun
so,
als
hätten
wir
nichts
gesehen,
während
Attendant
qu'l'architecte
remonte
le
décor
wir
darauf
warten,
dass
der
Architekt
die
Kulisse
wieder
aufbaut
2018,
les
humains
sont
un
peu
moins
des
humains
2018,
die
Menschen
sind
etwas
weniger
menschlich
Que
du
jus
d'pomme
dans
la
bouteille
Nur
Apfelsaft
in
der
Flasche
J'veux
mon
palais
dans
la
good
place
Ich
will
meinen
Palast
im
guten
Ort
2018,
la
planète
est
un
peu
moins
une
planète
2018,
der
Planet
ist
etwas
weniger
ein
Planet
Les
méchants
sont
un
peu
plus
des
méchants
en
vrai
Die
Bösen
sind
in
Wirklichkeit
etwas
mehr
böse
On
a
un
peu
moins
besoin
d'une
planète
Wir
brauchen
einen
Planeten
etwas
weniger
Holo
s'invente
dans
la
méta-loge
Holo
erfindet
sich
in
der
Meta-Loge
Comprend
le
monde
en
quatorze
dimensions
Versteht
die
Welt
in
vierzehn
Dimensionen
La
pudeur
est
déjà
morte
Die
Scham
ist
bereits
tot
Le
visage
de
ton
âme
est
méga
moche
Das
Gesicht
deiner
Seele
ist
mega
hässlich
Une
grande
pierre
blanche,
mon
nom
sur
le
marbre
Ein
großer
weißer
Stein,
mein
Name
auf
dem
Marmor
Pour
voir
plus
loin
moi
j'monte
sur
le
mât,
hey
Um
weiter
zu
sehen,
klettere
ich
auf
den
Mast,
hey
J'marche
seul
j'ai
un
onze
sur
le
bras
Ich
gehe
allein,
ich
habe
eine
Elf
auf
dem
Arm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sheldon
Альбом
RPG
дата релиза
27-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.