Текст песни и перевод на немецкий Shems - ELLE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
posé
en
bas
du
binks
Ich
chill'
unten
im
Block
Elle
m'appelle
sur
l'autre
bigo
Sie
ruft
mich
auf
dem
anderen
Handy
an
Je
suis
en
mode
avion
Ich
bin
im
Flugmodus
Je
suis
encore
dans
les
nuages
Ich
bin
noch
in
den
Wolken
Ça
fume
comme
un
dingue
Es
raucht
wie
verrückt
Je
l'imagine
près
de
moi
Ich
stell'
sie
mir
neben
mir
vor
Depuis
le
collège
Seit
der
Schulzeit
Mon
cœur
fait
des
émois
Macht
mein
Herz
Sprünge
La
seule
qui
me
fait
plier
Die
Einzige,
die
mich
weich
macht
C'est
pour
ça
que
j'fume
pour
l'oublier
Deshalb
rauche
ich,
um
sie
zu
vergessen
Même
si
mon
couple
j'ai
bousillé
Auch
wenn
ich
meine
Beziehung
ruiniert
habe
Pour
elle
je
pourrais
les
fusillés
Für
sie
könnte
ich
sie
erschießen
La
seule
et
l'unique
Die
Einzige
und
Wahre
Ça
parlait
de
fonder
une
Miff'
Es
war
die
Rede
davon,
eine
Familie
zu
gründen
J'ai
tout
niquer
pour
cette
tissmée
Ich
hab
alles
für
dieses
Mädchen
versaut
J'ai
agis
sans
Stratégies
Ich
hab
ohne
Strategie
gehandelt
Enfant
du
soleil,
Né
pour
briller
Sonnenkind,
geboren
um
zu
scheinen
Un
million
de
rêves
Eine
Million
Träume
J'ai
un
millions
de
problèmes
Ich
habe
eine
Million
Probleme
Tard
la
nuit
Spät
in
der
Nacht
Je
suis
cagouler
Bin
ich
maskiert
Rien
n'est
gratuit
Nichts
ist
umsonst
Donc
j'fais
les
Mapess'
Also
mach
ich
die
Geschäfte
Elle
voudrait
que
je
dead
Sie
will,
dass
ich
sterbe
Ce
soit
moins
conflictuelle
Damit
es
weniger
Konflikte
gibt
Diamants
et
sacs
Chanel
Diamanten
und
Chanel-Taschen
Mariage
et
lune
de
miel
Hochzeit
und
Flitterwochen
Elle
voudrait
que
je
sois
son
repère
Sie
will,
dass
ich
ihr
Anker
bin
Mais
moi
je
préfère
Aber
ich
ziehe
es
vor
Niquer
dès
mères
Mütter
zu
ficken
Pour
rien
ca
dégénère
Es
eskaliert
ohne
Grund
Dans
ma
bulle
je
suis
solitaire
In
meiner
Blase
bin
ich
einsam
Elle
voudrait
que
je
dead
pour
elle
Sie
will,
dass
ich
für
sie
sterbe
Elle
voudrait
que
je
dead
pour
elle
Sie
will,
dass
ich
für
sie
sterbe
Diamants
et
sacs
Chanel
Diamanten
und
Chanel-Taschen
Mariage
et
lune
de
miel
Hochzeit
und
Flitterwochen
Je
t'offrirais
monts
et
merveilles
Ich
würde
dir
Berge
und
Wunder
bieten
Mais
pour
l'instant
je
dois
faire
le
zeil'
Aber
im
Moment
muss
ich
das
Geld
machen
Vi-cer'
la
clientèles
Die
Kundschaft
bedienen
Du
lever
au
coucher
du
soleil
Vom
Sonnenaufgang
bis
zum
Sonnenuntergang
Si
tu
m'aimes
vraiment
suit-moi
Wenn
du
mich
wirklich
liebst,
folge
mir
Prend
ma
main
Nimm
meine
Hand
On
est
fait
pour
être
ensemble
Wir
sind
füreinander
bestimmt
C'est
notre
destin
Es
ist
unser
Schicksal
Ça
m'est
arriver
en
pleine
face
Es
hat
mich
voll
erwischt
Je
m'y
attendais
pas
Ich
habe
es
nicht
erwartet
Elle
sait
qu'un
jours
Sie
weiß,
dass
wir
eines
Tages
On
sera
au
top
Ganz
oben
sein
werden
Qu'on
fera
du
WA'
Dass
wir
Kohle
machen
werden
Deux
milles
vingt-deux,
on
est
encore
là
Zweitausendzweiundzwanzig,
wir
sind
immer
noch
da
Rien
au
monde
ne
peut
remplacer
tes
câlins
Nichts
auf
der
Welt
kann
deine
Umarmungen
ersetzen
Te
gâter
t'auras
des
sac
À
mains
Ich
werde
dich
verwöhnen,
du
wirst
Handtaschen
bekommen
Dis
à
ton
ex
qui
cesse
son
cinéma
Sag
deinem
Ex,
er
soll
mit
seinem
Kino
aufhören
Ca
joue
pas
Das
läuft
nicht
Ça
viens
de
la
Calle
Das
kommt
von
der
Straße
Il
tiendrai
pas
un
léger
Sparring
Er
würde
nicht
mal
ein
leichtes
Sparring
durchhalten
Pour
toi
j'ai
pas
de
limite
Für
dich
kenne
ich
keine
Grenzen
Je
me
ferai
pleins
d'ennemies
Ich
werde
mir
viele
Feinde
machen
Je
l'aimer
pas
Ich
liebte
sie
nicht
Je
l'es
baiser
en
rapide
Ich
habe
sie
schnell
gevögelt
Un
mec
de
mon
genre
c'est
pas
trop
facile
Ein
Typ
wie
ich
ist
nicht
einfach
J'ai
encore
tout
gâcher
pas
d'avenir
Ich
habe
wieder
alles
vermasselt,
keine
Zukunft
Je
suis
partis
je
sais
qu'elle
va
revenir
Ich
bin
gegangen,
ich
weiß,
sie
wird
zurückkommen
Et
elle
va
encore
en
payer
le
prix
Und
sie
wird
wieder
den
Preis
dafür
zahlen
Enfant
du
soleil,
Né
pour
briller
Sonnenkind,
geboren
um
zu
scheinen
Un
million
de
rêves
Eine
Million
Träume
J'ai
un
millions
de
problèmes
Ich
habe
eine
Million
Probleme
Tard
la
nuit
Spät
in
der
Nacht
Je
suis
cagouler
Bin
ich
maskiert
Rien
n'est
gratuit
Nichts
ist
umsonst
Donc
j'fais
les
Mapess'
Also
mach
ich
die
Geschäfte
Elle
voudrait
que
je
dead
pour
ELLE
Sie
will,
dass
ich
für
SIE
sterbe
Ce
soit
moins
conflictuelle
Damit
es
weniger
Konflikte
gibt
Diamants
et
sacs
Chanel
Diamanten
und
Chanel-Taschen
Mariage
et
lune
de
miel
Hochzeit
und
Flitterwochen
Elle
voudrait
que
je
sois
son
repère
Sie
will,
dass
ich
ihr
Anker
bin
Mais
moi
je
préfère
niquer
dès
mères
Aber
ich
ziehe
es
vor,
Mütter
zu
ficken
Pour
rien
ca
dégénère
Es
eskaliert
ohne
Grund
Dans
ma
bulle
je
suis
solitaire
In
meiner
Blase
bin
ich
einsam
Elle
voudrait
que
je
dead
pour
elle
Sie
will,
dass
ich
für
sie
sterbe
Elle
voudrait
que
je
dead
pour
elle
Sie
will,
dass
ich
für
sie
sterbe
Diamants
et
sacs
Chanel
Diamanten
und
Chanel-Taschen
Mariage
et
lune
de
miel
Hochzeit
und
Flitterwochen
Je
t'offrirais
monts
et
merveilles
Ich
würde
dir
Berge
und
Wunder
bieten
Mais
pour
l'instant
je
dois
faire
le
zeil'
Aber
im
Moment
muss
ich
das
Geld
machen
Vi-cer'
la
clientèles
Die
Kundschaft
bedienen
Du
lever
au
coucher
du
soleil
Vom
Sonnenaufgang
bis
zum
Sonnenuntergang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chamsidine Ahamada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.