Shems - Kobe - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Shems - Kobe




Kobe
Kobe
Numero 8 sur le Maillot
Number 8 on the Jersey
Expert de ma discipline, on a les reins solides J'ai plus de 10 000 heures derrière moi (YES)
Expert in my discipline, we have strong backs I have more than 10,000 hours behind me (YES)
Cow boy de l'espace comme Han Solo (SPACE)
Space cowboy like Han Solo (SPACE)
J'ai tout mon quartier derrière moi (GANG)
I have my whole neighborhood behind me (GANG)
Huh Je les entends parler derriere moi (FAIBLES)
Huh I hear them talking behind me (WEAK)
Mais très silencieux face à moi (PUTES)
But very silent in front of me (BITCHES)
Je laisse mon travaille parler pour moi (FORCE)
I let my work speak for me (STRENGTH)
Ou ma sécu le feras pour moi (CORSES)
Or my security will do it for me (BODIES)
Que des gagnants dans mon cercle (PEZE)
Only winners in my circle (CREW)
Toujours pas de pardons pour les traîtres (DEAD) Quand j'arrive commence la fête
Still no forgiveness for traitors (DEAD) When I arrive the party starts
C'est le Pcggang sur ses chiennes (PCG)
It's the Pcggang on these bitches (PCG)
Je sors de chez Dior je viens de claquer 7 balles sur une paire fuck ton salaire (BRUT)
I just left Dior, I just dropped 7 racks on a pair, fuck your salary (RAW)
Je la défonce Lui fait la misère (SALE)
I destroy her, I make her miserable (DIRTY)
Mon Dieu faut que je m'éloigne de Lucifer (DIABLE)
My God, I have to get away from Lucifer (DEVIL)
J'emmène la BLUUWAVE, balance ton vieux flow à la poubelle
I'm bringing the BLUUWAVE, throw your old flow in the trash
T'as putes me cours après alors que je m'en fou d'elle, t'as putes me cours après elle que je m'en fou d'elle
Your hoes are chasing me when I don't give a fuck about her, your hoes are chasing me when I don't give a fuck about her
Je veux juste braquer la banque
I just want to rob the bank
Juste assez pour mettre à l'abris mon gang (GANG)
Just enough to shelter my gang (GANG)
Dans ce game je vais pas rester une plombe donc profitez pendant qu'il est temps
I'm not gonna stay in this game forever so enjoy it while it lasts
Une pensée pour Kobe
A thought for Kobe
Je veux laisser ma trace dans ce monde J'apartiens à l'élite
I want to leave my mark on this world I belong to the elite
J'ai Noyer ma peine dans la tize
I drowned my sorrow in the booze
A prede 'alcoolique
On the verge of becoming alcoholic
Prend choses en mains pour mon public
Taking things in hand for my audience
Inchallah bientôt le zénith
Inshallah soon the Zenith
Je ne veux plus que Maman cogite
I don't want Mom to worry anymore
Une pensée pour Kobe
A thought for Kobe
Je veux laisser ma trace dans ce monde J'apartiens à l'élite
I want to leave my mark on this world I belong to the elite
J'ai Noyer ma peine dans la tize
I drowned my sorrow in the booze
A deux doigts de finir alcoolique
This close to becoming an alcoholic
Je reprend les choses en mains pour mon public
I'm taking things back in hand for my audience
Inchallah bientôt je remplis le zénith
Inshallah soon I'll fill the Zenith
Je ne veux plus que Maman cogite yeah
I don't want Mom to worry anymore yeah
Inchallah bientôt le Zenith
Inshallah soon the Zenith
Elle veut que je la ligote près du pupitre yeah (SALE)
She wants me to tie her up near the desk yeah (NASTY)
Numero 8 sur le maillot jai toujours fait que du sale pour mon public, (SALE)
Number 8 on the jersey I've always been doing dirty for my audience, (NASTY)
A chaque séance studios ils sont choqués
Every studio session they are shocked
Viens me voir je suis opé
Come see me I'm operating
4 sons par semaine je suis dopé, on a que les euros dans la teu-té
4 songs a week I'm doped up, we only have euros in the head
Parle Moi de Cash enfoirer ou abstient à
Talk to me about Cash motherfucker or abstain from
de parler (chute)
talking (fall)
Tu étais quand j'avais ventre vide?
Where were you when I had an empty stomach?
Et tu veux que je te fasse croquer imbéciles?
And you want me to let you eat, fool?
T'arrêtes pas de dire que je suisle frérot mais quand faut le montrer d'un coup sa parles chinois huh
You keep saying that I'm the bro but when it comes to showing it suddenly it speaks Chinese huh
Il y a que la victoire qui m'importe
Only victory matters to me
Votre jalousie n'a fait que me rendre plus fort
Your jealousy only made me stronger
Je viens pour défoncer les portes
I'm here to break down the doors
Tu ne peux pas stopper mes efforts
You can't stop my efforts
La musique ou le ciné, le deal ou la prison C'est ça l'image il y a pas de Plans B . Ils respecteront ma vision, respecte pmon ambition, tu peux pas stopper
Music or cinema, the deal or prison That's the picture there is no Plan B . They will respect my vision, respect my ambition, you can't stop
Ça sert à rien de rager
It's useless to rage
Je sais d'où je viens
I know where I come from
J'ai mes vrais près de moi je laisserai jamais le succès me changer
I have my real ones close to me I will never let success change me
Une pensée pour Kobe
A thought for Kobe
Je veux laisser ma trace dans ce monde J'apartiens à l'élite
I want to leave my mark on this world I belong to the elite
J'ai Noyer ma peine dans la tize
I drowned my sorrow in the booze
A presque finir l'alcoolique
Almost ended up an alcoholic
prend les choses en mains pour mon public
Taking things in hand for my audience
Inchallah bientôt le zénith
Inshallah soon the Zenith
Je ne veux plus que Maman cogite yeah
I don't want Mom to worry anymore yeah
Une pensée pour Kobe
A thought for Kobe
Je veux laisser ma trace dans ce monde J'apartiens à l'élite
I want to leave my mark on this world I belong to the elite
J'ai Noyer ma peine dans la tize
I drowned my sorrow in the booze
A presque finir l'alcoolique
Almost ended up an alcoholic
Je reprend les choses en mains pour mon public
I'm taking things back in hand for my audience
Inchallah bientôt je remplis le zénith
Inshallah soon I'll fill the Zenith
Je ne veux plus que Maman cogite
I don't want Mom to worry anymore
La musique ou le ciné, le deal ou la prison C'est ça l'image il y a pas de Plans B
Music or cinema, the deal or prison That's the picture there is no Plan B
Ils respecteront ma vision respecte mon ambition
They will respect my vision respect my ambition
Tu peux pas stopper ça sert à rien de rager Je sais d'où je viens mes vrais près de moi Je laisserai jamais le succès me changer
You can't stop it's useless to rage I know where I come from my real ones close to me I will never let success change me





Авторы: Chamsidine Ahamada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.