Showbiz & A.G. - 40 Acres and My Props - перевод текста песни на немецкий

40 Acres and My Props - Showbiz , A.G. перевод на немецкий




40 Acres and My Props
40 Morgen und meine Requisiten
(Intro: Showbiz & A.G.)
(Intro: Showbiz & A.G.)
Showbiz got props, tell me who got the props
Showbiz hat Requisiten, sag mir, wer hat die Requisiten?
A.G. got props, tell me who got the props
A.G. hat Requisiten, sag mir, wer hat die Requisiten?
Give me my props for '92
Gib mir meine Requisiten für '92
It's me and Showbiz, and this is what we gonna do
Ich bin es und Showbiz, und das werden wir tun
Give you some now, save some for later
Gib dir jetzt etwas, heb dir etwas für später auf
Here's a portion, yo Show, kick the flavor
Hier ist eine Portion, yo Show, zeig den Geschmack
(Showbiz)
(Showbiz)
Record labels try and juice me (for what?) for my papers
Plattenfirmen versuchen mich auszunutzen (wofür?) für meine Papiere
The offer me a mule (and what else?) and 40 acres
Sie bieten mir einen Maulesel an (und was noch?) und 40 Morgen
I'm dissing snakes now, there's no time to catch the vapors
Ich verachte Schlangen jetzt, es ist keine Zeit, um zu verdampfen
I'm not a pup (for what?) a Muppet caper
Ich bin kein Welpe (wofür?) eine Muppet-Kapriole
And all the ghetto groupies get free with the quickness
Und all die Ghetto-Groupies bekommen schnell Freibriefe
And Show concentrates and only thinks about business
Und Show konzentriert sich und denkt nur ans Geschäft
I hate a sellout cause he puts me in a rage
Ich hasse einen Ausverkauf, weil er mich in Rage bringt
I play KRS and throw that ass off the stage
Ich spiele KRS und werfe diesen Arsch von der Bühne
So give me my props cause I always stay clever
Also gib mir meine Requisiten, denn ich bleibe immer clever
And ain't nothing changd but the weather
Und nichts hat sich geändert außer dem Wetter
Get your act together, cause I got mines together
Bring deine Sache in Ordnung, denn ich habe meine in Ordnung gebracht
Don't front on the brother with the Pelle Pelle leather
Mach keinen Fehler mit dem Bruder mit dem Pelle Pelle Leder
I'm Show B-I-Z, my partner's A.G.
Ich bin Show B-I-Z, mein Partner ist A.G.
Chill with Greg N-I-C-E or my brother D-R-E-S
Chill mit Greg N-I-C-E oder meinem Bruder D-R-E-S
And what's up to Lord Finesse
Und was geht mit Lord Finesse
And I'd like to give shouts to my peeps Shorty and Wes
Und ich möchte meine Leute Shorty und Wes grüßen
People say I'm soup, crazy cash I recoup
Leute sagen, ich bin super, verrücktes Geld, das ich wieder reinhole
Nowadays I just troop in my green Legend coupe
Heutzutage fahre ich einfach in meinem grünen Legend-Coupé
(A.G.)
(A.G.)
Record companies try to juice me for my papers
Plattenfirmen versuchen, mich für meine Papiere auszunutzen
They offer me a mule and about 40 acres
Sie bieten mir einen Maulesel und etwa 40 Morgen an
They try ot gain from my royalties
Sie versuchen, von meinen Tantiemen zu profitieren
Push me towards the dotted line but you know I didn't sign
Sie schieben mich zur gepunkteten Linie, aber du weißt, ich habe nicht unterschrieben
Labels know straight up when we meet
Labels wissen es sofort, wenn wir uns treffen
Interfere with my career and it's back to the streets
Misch dich in meine Karriere ein, und es geht zurück auf die Straße
Bang bang or the pow pow
Bang Bang oder das Pow Pow
I settle the beef the best way I know how
Ich kläre den Streit so gut ich kann
Release the savage beast if I'm not taking care
Entfessle die wilde Bestie, wenn ich mich nicht kümmere
Rap is my career and it's my only way outta here
Rap ist meine Karriere und mein einziger Weg hier raus
Every chance I do damage
Bei jeder Chance richte ich Schaden an
And I manage to use all the anger to my advantage
Und ich schaffe es, all die Wut zu meinem Vorteil zu nutzen
All that is cool, but my brain is the tool
Das ist alles cool, aber mein Gehirn ist das Werkzeug
Gimme my props so we all can rule
Gib mir meine Requisiten, damit wir alle herrschen können
Don't show off my skills, I just sprinkle em
Ich stelle meine Fähigkeiten nicht zur Schau, ich streue sie nur
And you're sleeping on my props, wake up before you wrinkle them
Und du schläfst auf meinen Requisiten, wach auf, bevor du sie zerknitterst
Gimme my props yo, more than a cop yo
Gib mir meine Requisiten, yo, mehr als ein Cop, yo
Til I master hip-hop, I won't stop yo (Repeat 4x)
Bis ich Hip-Hop meistere, werde ich nicht aufhören, yo (4x wiederholen)
(Showbiz)
(Showbiz)
The say BMW's a Black Man's Wish
Sie sagen, BMW ist der Wunsch eines schwarzen Mannes
I wish for an SP-1200 and some discs
Ich wünsche mir einen SP-1200 und ein paar Platten
Negativity the least, my material's is cease
Negativität am wenigsten, mein Material ist eingestellt
Saying peace to the brothers in the belly of the beast
Frieden sagen zu den Brüdern im Bauch der Bestie
People saying "Why Show wanna rhyme?"
Leute fragen: "Warum will Show reimen?"
I didn't wanna get back and do Fed time
Ich wollte nicht zurück und im Knast landen
I wanna live right and exact, I don't wanna be the fat cat
Ich will richtig und genau leben, ich will nicht die fette Katze sein
Off the crack and have the Feds down my back
Vom Crack abhängig und die Bullen im Nacken haben
If the money's stacked, take a step back, black
Wenn das Geld gestapelt ist, mach einen Schritt zurück, Schwarzer
Or you'll be wearing four four numbers like a quarterback
Oder du wirst vier vier Zahlen tragen wie ein Quarterback
I was raised one deep by mom dukes and no dad
Ich wurde allein von Mutter erzogen, ohne Vater
And now I grab a #2 pencil and a pad
Und jetzt schnappe ich mir einen Bleistift Nr. 2 und einen Block
Or Erasermate if I make mistakes I erase
Oder Erasermate, wenn ich Fehler mache, radiere ich sie aus
And me a Diamond go diggin' in the crates
Und ich und Diamond gehen in den Kisten graben
(Where's my 40 acres?) Not the projects of course
(Wo sind meine 40 Morgen?) Natürlich nicht die Sozialwohnungen
I asked for a mule, I got an iron horse
Ich bat um einen Maulesel, ich bekam ein eisernes Pferd
Shit goes on as the song plays
Scheiße geht weiter, während der Song spielt
Can a devil fool a Muslim? Nah, not nowadays
Kann ein Teufel einen Muslim täuschen? Nein, heutzutage nicht
(A.G.)
(A.G.)
On your mark, get set, pass the 40, let's jet
Auf die Plätze, fertig, gib den 40er weiter, lass uns loslegen
A fat rhyme is what you want, a fat rhyme is what you'll get
Einen fetten Reim willst du, einen fetten Reim bekommst du
It's thorough, from begining to end
Er ist gründlich, von Anfang bis Ende
The beat is fat, what can I say? Show you did it again
Der Beat ist fett, was soll ich sagen? Show, du hast es wieder geschafft
I got the hat on my head, Pepe's on my behind
Ich habe den Hut auf meinem Kopf, Pepe's auf meinem Hintern
Fans on my back, and money on my mind
Fans im Nacken und Geld im Kopf
I don't sweat the stress, take the bitter with the sweet
Ich schwitze nicht den Stress, nimm das Bittere mit dem Süßen
Did I let you know I have the Tims on my feet?
Habe ich dich wissen lassen, dass ich die Tims an meinen Füßen habe?
You know my stats when I came around
Du kennst meine Werte, wenn ich vorbeikam
Saying "Damn he's living fat" when I haven't even gained a pound
Sagtest: "Verdammt, er lebt fett", obwohl ich noch kein Pfund zugenommen habe
Friends til the end, never will I diss ya
Freunde bis zum Ende, ich werde dich niemals dissen
My people's R.I.P., you know I'm gonna miss ya
Meine Leute R.I.P., du weißt, ich werde dich vermissen
40 acres and my props, the name of the song
40 Morgen und meine Requisiten, der Name des Songs
A.G. is saying peace and I'm gone
A.G. sagt Frieden und ich bin weg
Gimme my props yo, more than a cop yo
Gib mir meine Requisiten, yo, mehr als ein Cop, yo
Til I master hip-hop, I won't stop yo (Repeat 4x)
Bis ich Hip-Hop meistere, werde ich nicht aufhören, yo (4x wiederholen)





Авторы: Andre Barnes, Rodney Lemay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.