SiLVeR STePH - Earth Up - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий SiLVeR STePH - Earth Up




Earth Up
Erde Hoch
(It's Silver Steph yea)
(Es ist Silver Steph, ja)
In the worst situation that I find myself in (Woo)
In der schlimmsten Situation, in der ich mich befinde (Woo)
I let Jesus dig me out, Always find a way to win
Lass ich Jesus mich herausziehen, finde immer einen Weg zu gewinnen
Self-control is the biggest, It take a lot of discipline (Ugh)
Selbstbeherrschung ist das Größte, es erfordert viel Disziplin (Ugh)
Put myself on a punishment, I won't tell myself again (Nope)
Ich bestrafe mich selbst, ich werde es mir nicht nochmal sagen (Nein)
I can't do it by myself, Accountability in friends (Hey)
Ich schaffe es nicht allein, Verantwortlichkeit bei Freunden (Hey)
When you attack it together, you start to see it from both ends
Wenn man es gemeinsam angeht, fängt man an, es von beiden Seiten zu sehen
I met a couple of brothers, I cannot do it without them
Ich habe ein paar Brüder getroffen, ohne sie kann ich es nicht schaffen
How 'bout you tell me what you got when the music come to an end
Sag mir, Süße, was du hast, wenn die Musik zu Ende ist
I started hard from the bottom and I worked up (Worked up)
Ich habe ganz unten angefangen und mich hochgearbeitet (hochgearbeitet)
Had a couple jobs, Best believe them people worked us (Worked us)
Hatte ein paar Jobs, glaub mir, diese Leute haben uns geschuftet (geschuftet)
We had to grind, Take the best with the worst ones (Grind)
Wir mussten uns abrackern, das Beste mit dem Schlechtesten nehmen (rackern)
And flood the time for the times that they hurt us (Ice)
Und die Zeit überfluten für die Zeiten, in denen sie uns verletzt haben (Eis)
We turning shows from litty right into worship (Praise)
Wir verwandeln Shows von ausgelassen direkt in Anbetung (Lob)
Can't let 'em die, simply, if they never heard us (Heard)
Ich kann sie nicht einfach sterben lassen, wenn sie uns nie gehört haben (Gehört)
Hop on the ride, Tell everyone 'bout the birth bruh (Skrt)
Komm mit, erzähl allen von der Geburt, Kleines (Skrt)
'Cause when we die, we out to Heaven from Earth up (Gone)
Denn wenn wir sterben, geht es vom Himmel aus der Erde hoch (Weg)
Falling on our knees when the rain came (Rain came)
Fallen auf unsere Knie, wenn der Regen kam (Regen kam)
Wake in the morning and do the same thing (Same thing)
Wachen morgens auf und machen dasselbe (dasselbe)
Making sure that they saved, That's the main thing (Main thing)
Sicherstellen, dass sie gerettet sind, das ist die Hauptsache (Hauptsache)
And we pray for our enemies, That's the gang way (Gang)
Und wir beten für unsere Feinde, das ist der Weg der Gang (Gang)
Couple people that's watching, They wanna see me on my face (Yea)
Ein paar Leute, die zuschauen, wollen mich am Boden sehen (Ja)
But when they see me succeeding, they want me to give 'em all the game (Give it)
Aber wenn sie sehen, dass ich Erfolg habe, wollen sie, dass ich ihnen alles verrate (Gib es)
I can't be generous to you lil boy, I'm giving in different ways (Woo)
Ich kann nicht großzügig zu dir sein, mein Lieber, ich gebe auf andere Weise (Woo)
You know I'm living off the 90, My priorities in place (Mm mm)
Du weißt, ich lebe von den 90, meine Prioritäten sind gesetzt (Mm mm)
I'm doing more with the 90 than you can do with 108 (More)
Ich mache mehr mit den 90, als du mit 108 machen kannst (Mehr)
'Cause every dollar that I get, I invest it, I never save (Ugh)
Weil ich jeden Dollar, den ich bekomme, investiere, ich spare nie (Ugh)
All of my seed is in the ground, I'm getting back apples and grapes (Fruit)
Mein ganzer Samen ist im Boden, ich bekomme Äpfel und Trauben zurück (Frucht)
My only worry is my legacy when I go to the grave (Ugh ugh)
Meine einzige Sorge ist mein Vermächtnis, wenn ich ins Grab gehe (Ugh ugh)
I give the vision to the people, If they see it, They'll come (Come)
Ich gebe den Menschen die Vision, wenn sie sie sehen, werden sie kommen (Kommen)
Walk it out by faith, I see it's already done (Walk)
Gehe es im Glauben an, ich sehe, es ist bereits getan (Gehen)
When you believe, you'll be surprised what He can do with only one (One)
Wenn du glaubst, wirst du überrascht sein, was Er mit nur einem tun kann (Einem)
The things I thought would take a year, He said He'll do it in a month (Oh yea)
Die Dinge, von denen ich dachte, sie würden ein Jahr dauern, sagte Er, Er würde sie in einem Monat erledigen (Oh ja)
Come to God with all your baggage, You on E, He'll gas you up (E)
Komm zu Gott mit all deinem Gepäck, du bist leer, Er wird dich auftanken (E)
I got some favor on my life and I ain't even ask for one (Nope)
Ich habe etwas Gunst in meinem Leben und ich habe nicht einmal darum gebeten (Nein)
It's getting way way out of hand, We making hits off having fun (Hits)
Es gerät völlig außer Kontrolle, wir machen Hits, weil wir Spaß haben (Hits)
See I was born to be the greatest, Saw my call and picked it up (Blrt)
Siehst du, ich wurde geboren, um der Größte zu sein, sah meinen Ruf und nahm ihn an (Blrt)
I played the cards that my hand was dealt, It made no difference
Ich spielte die Karten, die mir ausgeteilt wurden, es machte keinen Unterschied
'Member I would used to complain, Man I was trippin'
Ich erinnere mich, dass ich mich immer beschwert habe, Mann, ich war auf dem falschen Dampfer
Ain't nobody knowing my name, The goals was distant
Niemand kennt meinen Namen, die Ziele waren weit entfernt
Then I seen my name in the hands of an infant
Dann sah ich meinen Namen in den Händen eines Säuglings
In the worst situation that I find myself in (Woo)
In der schlimmsten Situation, in der ich mich befinde (Woo)
I let Jesus dig me out, Always find a way to win
Lass ich Jesus mich herausziehen, finde immer einen Weg zu gewinnen
Self-control is the biggest, It take a lot of discipline (Ugh)
Selbstbeherrschung ist das Größte, es erfordert viel Disziplin (Ugh)
Put myself on a punishment, I won't tell myself again (Nope)
Ich bestrafe mich selbst, ich werde es mir nicht nochmal sagen (Nein)
I can't do it by myself, Accountability in friends (Hey)
Ich schaffe es nicht allein, Verantwortlichkeit bei Freunden (Hey)
When you attack it together, you start to see it from both ends
Wenn man es gemeinsam angeht, fängt man an, es von beiden Seiten zu sehen
I met a couple of brothers, I cannot do it without them
Ich habe ein paar Brüder getroffen, ohne sie kann ich es nicht schaffen
How 'bout you tell me what you got when the music come to an end
Sag mir, Süße, was du hast, wenn die Musik zu Ende ist
I started hard from the bottom and I worked up (Worked up)
Ich habe ganz unten angefangen und mich hochgearbeitet (hochgearbeitet)
Had a couple jobs, Best believe them people worked us (Worked us)
Hatte ein paar Jobs, glaub mir, diese Leute haben uns geschuftet (geschuftet)
We had to grind, Take the best with the worst ones (Grind)
Wir mussten uns abrackern, das Beste mit dem Schlechtesten nehmen (rackern)
And flood the time for the times that they hurt us (Ice)
Und die Zeit überfluten für die Zeiten, in denen sie uns verletzt haben (Eis)
We turning shows from litty right into worship (Praise)
Wir verwandeln Shows von ausgelassen direkt in Anbetung (Lob)
Can't let 'em die, simply, if they never heard us (Heard)
Ich kann sie nicht einfach sterben lassen, wenn sie uns nie gehört haben (Gehört)
Hop on the ride, Tell everyone 'bout the birth bruh (Skrt)
Komm mit, erzähl allen von der Geburt, Kleines (Skrt)
'Cause when we die, we out to Heaven from Earth up (Gone)
Denn wenn wir sterben, geht es vom Himmel aus der Erde hoch (Weg)
Live in the moment, That's why you folding (Fold)
Lebe im Moment, deshalb gibst du nach (Gib nach)
Promise you chosen, I swear it's Crush when recording
Versprich, du bist auserwählt, ich schwöre, es ist Crush, wenn wir aufnehmen
That red drank, You ain't sober, Your head ache in the morning (Ache)
Dieser rote Drink, du bist nicht nüchtern, dein Kopf schmerzt am Morgen (Schmerz)
Jacket like Joseph, I swear it's drip every color, That's on me
Jacke wie Joseph, ich schwöre, sie tropft in jeder Farbe, das geht auf mich
Playing with the flame, Ain't no games on ten
Spiele mit der Flamme, keine Spielchen auf Stufe zehn
I'm staying with my parents but I want my own crib
Ich bleibe bei meinen Eltern, aber ich will meine eigene Bude
They switching for the trend and they really ain't your friend
Sie wechseln für den Trend und sie sind nicht wirklich deine Freunde
They don't wanna accept the Gospel, then that's shame on him
Sie wollen das Evangelium nicht annehmen, dann ist das seine Schuld
In the worst situation that I find myself in (Woo)
In der schlimmsten Situation, in der ich mich befinde (Woo)
I let Jesus dig me out, Always find a way to win
Lass ich Jesus mich herausziehen, finde immer einen Weg zu gewinnen
Self-control is the biggest, It take a lot of discipline (Ugh)
Selbstbeherrschung ist das Größte, es erfordert viel Disziplin (Ugh)
Put myself on a punishment, I won't tell myself again (Nope)
Ich bestrafe mich selbst, ich werde es mir nicht nochmal sagen (Nein)
I can't do it by myself, Accountability in friends (Hey)
Ich schaffe es nicht allein, Verantwortlichkeit bei Freunden (Hey)
When you attack it together, you start to see it from both ends
Wenn man es gemeinsam angeht, fängt man an, es von beiden Seiten zu sehen
I met a couple of brothers, I cannot do it without them
Ich habe ein paar Brüder getroffen, ohne sie kann ich es nicht schaffen
How 'bout you tell me what you got when the music come to an end
Sag mir, Süße, was du hast, wenn die Musik zu Ende ist





Авторы: Stephon Ottley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.