SiLVeR STePH - Goal Card - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий SiLVeR STePH - Goal Card




Goal Card
Ziel-Karte
Bob Proctor: You write I am so happy and grateful now that
Bob Proctor: Du schreibst, ich bin so glücklich und dankbar, jetzt, wo
And you write it in the present tense (Ugh)
Und du schreibst es in der Gegenwartsform (Ugh)
I lost my top, Go insane (Top)
Ich habe mein Verdeck verloren, werde verrückt (Verdeck)
I'm at the top of the page (Woo)
Ich bin ganz oben auf der Seite (Woo)
I dropped the top, Show the brain, ugh
Ich habe das Verdeck fallen lassen, zeige mein Hirn, ugh
Handle the business, I skate (Skate)
Erledige das Geschäft, ich skate (Skate)
Making sure everyone saved (Saved)
Stelle sicher, dass jeder gerettet ist (Gerettet)
Connect to the vine, We some grapes (Connect)
Verbinde dich mit dem Weinstock, wir sind wie Trauben (Verbinde)
Lock it off, Only circle of greats, ugh
Schließe es ab, nur der Kreis der Großen, ugh
Cross off the goals and the dates
Streiche die Ziele und die Daten durch
Goal card (Yea)
Ziel-Karte (Ja)
Looking at the goals like they not far (Yea)
Ich schaue die Ziele an, als wären sie nicht weit entfernt (Ja)
Standing in the Lord, I'm a rockstar (Stand)
Ich stehe im Herrn, ich bin ein Rockstar (Stehe)
I could do this all, This is not hard (Not hard)
Ich könnte das alles schaffen, das ist nicht schwer (Nicht schwer)
If I touch it, turn to gold, This is getting od
Wenn ich es berühre, wird es zu Gold, das wird langsam verrückt
Whip it, Put it in the stove and the gang gon' feast
Schlage es auf, steck es in den Ofen und die Gang wird schlemmen
Dodging every punch they throw like the great Ali
Weiche jedem Schlag aus, den sie werfen, wie der große Ali
Had to leave 'em on Read
Musste sie auf "Gelesen" lassen
Living it up in my twenties way before I'm old
Ich lebe es in meinen Zwanzigern aus, lange bevor ich alt bin
Whipping the Crown Vic and now I want the Rolls
Ich fahre den Crown Vic und jetzt will ich den Rolls
I jumped off the porch and then I hit the road
Ich bin von der Veranda gesprungen und dann auf die Straße gegangen
Swerving through the traffic, Speeding through the toll
Ich schlängle mich durch den Verkehr, rase durch die Mautstelle
I fill up my pockets, This money can't fold
Ich fülle meine Taschen, dieses Geld kann man nicht falten
You want what you see but can't reap what ain't sewn
Du willst, was du siehst, aber du kannst nicht ernten, was nicht gesät wurde
I cut off the dime, Had to make sure I'm whole
Ich habe die Zehn-Cent-Münze abgeschnitten, musste sicherstellen, dass ich ganz bin
Still love in my heart like Comme Des Garcons
Immer noch Liebe in meinem Herzen, wie Comme Des Garcons
The industry crazy, It's outta control
Die Branche ist verrückt, sie ist außer Kontrolle
Rappers wanting clout so they sit back and troll
Rapper wollen Einfluss, also lehnen sie sich zurück und trollen
They talk about guns and selling in they songs
Sie reden über Waffen und verkaufen in ihren Songs
The same little stuff they say they don't condone
Denselben kleinen Mist, von dem sie sagen, dass sie ihn nicht gutheißen
Accusations popped that they selling they soul
Anschuldigungen tauchten auf, dass sie ihre Seele verkaufen
I see that it's true, How you think that it's wrong
Ich sehe, dass es wahr ist, wie kannst du denken, dass es falsch ist
Sometimes it's hard to think they not too far gone
Manchmal ist es schwer zu glauben, dass sie nicht zu weit gegangen sind
Plant a Gospel seed and Jesus bring 'em home
Pflanze einen Evangeliumssamen und Jesus bringt sie nach Hause
It's out of my hands and I let it be so
Es liegt nicht mehr in meiner Hand und ich lasse es so sein
I walk in the Spirit, I'm never alone
Ich wandle im Geist, ich bin niemals allein
Spend racks on the drip, You know I put it on
Gebe Racks für den Drip aus, du weißt, ich ziehe es an, Süße
Three hundred and fifty just for the cologne
Dreihundertfünfzig nur für das Kölnisch Wasser
I promise they tryna keep up with the Jones'
Ich verspreche dir, sie versuchen, mit den Jones' mitzuhalten, Kleine
Twenty three Jordans, They still come up short
Dreiundzwanzig Jordans, sie kommen immer noch zu kurz
I give 'em a reason to come to my shows
Ich gebe ihnen einen Grund, zu meinen Shows zu kommen
And give 'em a caption to put on they post
Und gebe ihnen eine Bildunterschrift, die sie auf ihren Post setzen können
Out the three O' five did it all for the city (Three O' five)
Aus der Drei-Null-Fünf habe ich es alles für die Stadt getan (Drei-Null-Fünf)
I put the guys and the dawgs in committee (Dawg)
Ich habe die Jungs und die Hunde ins Komitee gesteckt (Hund)
Tryna live a life where my God ain't trippin' (No trippin')
Ich versuche ein Leben zu leben, in dem mein Gott nicht ausrastet (Kein Ausrasten)
Who gon' knock Him off and dethrone Him (Who)
Wer wird Ihn umwerfen und Ihn entthronen (Wer)
They stay hating Him but we won't dip
Sie hassen Ihn immer noch, aber wir werden nicht abtauchen
You can make amends, He gon' forgive
Du kannst es wiedergutmachen, Er wird vergeben
They stay taking pics when I walk out the crib (Ugh, Ugh)
Sie machen immer noch Fotos, wenn ich aus der Wohnung gehe (Ugh, Ugh)
This ain't H&M, This VLONE drip
Das ist nicht H&M, das ist VLONE Drip, Babe
I lost my top, Go insane (Top)
Ich habe mein Verdeck verloren, werde verrückt (Verdeck)
I'm at the top of the page (Woo)
Ich bin ganz oben auf der Seite (Woo)
I dropped the top, Show the brain, ugh
Ich habe das Verdeck fallen lassen, zeige mein Hirn, ugh
Handle the business, I skate (Skate)
Erledige das Geschäft, ich skate (Skate)
Making sure everyone saved (Saved)
Stelle sicher, dass jeder gerettet ist (Gerettet)
Connect to the vine, We some grapes (Connect)
Verbinde dich mit dem Weinstock, wir sind wie Trauben (Verbinde)
Lock it off, Only circle of greats, ugh
Schließe es ab, nur der Kreis der Großen, ugh
Cross off the goals and the dates
Streiche die Ziele und die Daten durch
Goal card (Yea)
Ziel-Karte (Ja)
Looking at the goals like they not far (Yea)
Ich schaue die Ziele an, als wären sie nicht weit entfernt (Ja)
Standing in the Lord, I'm a rockstar (Stand)
Ich stehe im Herrn, ich bin ein Rockstar (Stehe)
I could do this all, This is not hard (Not hard)
Ich könnte das alles schaffen, das ist nicht schwer (Nicht schwer)
If I touch it, turn to gold, This is getting od
Wenn ich es berühre, wird es zu Gold, das wird langsam verrückt
Whip it, Put it in the stove and the gang gon' feast
Schlage es auf, steck es in den Ofen und die Gang wird schlemmen
Dodging every punch they throw like the great Ali
Weiche jedem Schlag aus, den sie werfen, wie der große Ali
Had to leave 'em on Read
Musste sie auf "Gelesen" lassen
Everything that I write on this paper, You know imma get it
Alles, was ich auf dieses Papier schreibe, du weißt, ich werde es bekommen, Baby
Pen is on the paper, Imma get the millies
Der Stift ist auf dem Papier, ich werde die Millionen bekommen
Think about it, You gon' become it, No really
Denk darüber nach, du wirst es werden, wirklich
The walls in my room is covered, I ain't kidding
Die Wände in meinem Zimmer sind bedeckt, ich mache keine Witze
Don't care what you say, Examine how you living
Es ist mir egal, was du sagst, prüfe, wie du lebst
Twenty every hour, Twenty every minute
Zwanzig jede Stunde, zwanzig jede Minute
They say that I copy and paste all the bigs (Copy and paste)
Sie sagen, dass ich die Großen kopiere und einfüge (Kopiere und einfüge)
Copy the right cat, Eventually you'll get it (Go get it)
Kopiere die richtige Katze, irgendwann wirst du es bekommen (Hol es dir)
I lost my top, Go insane (Top)
Ich habe mein Verdeck verloren, werde verrückt (Verdeck)
I'm at the top of the page (Woo)
Ich bin ganz oben auf der Seite (Woo)
I dropped the top, Show the brain, ugh
Ich habe das Verdeck fallen lassen, zeige mein Hirn, ugh
Handle the business, I skate (Skate)
Erledige das Geschäft, ich skate (Skate)
Making sure everyone saved (Saved)
Stelle sicher, dass jeder gerettet ist (Gerettet)
Connect to the vine, We some grapes (Connect)
Verbinde dich mit dem Weinstock, wir sind wie Trauben (Verbinde)
Lock it off, Only circle of greats, ugh
Schließe es ab, nur der Kreis der Großen, ugh
Cross off the goals and the dates
Streiche die Ziele und die Daten durch
Goal card (Yea)
Ziel-Karte (Ja)
Looking at the goals like they not far (Yea)
Ich schaue die Ziele an, als wären sie nicht weit entfernt (Ja)
Standing in the Lord, I'm a rockstar (Stand)
Ich stehe im Herrn, ich bin ein Rockstar (Stehe)
I could do this all, This is not hard (Not hard)
Ich könnte das alles schaffen, das ist nicht schwer (Nicht schwer)
If I touch it, turn to gold, This is getting od
Wenn ich es berühre, wird es zu Gold, das wird langsam verrückt
Whip it, Put it in the stove and the gang gon' feast
Schlage es auf, steck es in den Ofen und die Gang wird schlemmen
Dodging every punch they throw like the great Ali
Weiche jedem Schlag aus, den sie werfen, wie der große Ali
Had to leave 'em on Read
Musste sie auf "Gelesen" lassen
Bob Proctor: Every time you touch the card
Bob Proctor: Jedes Mal, wenn du die Karte berührst
Your sensory factor, touch, sends a light message
Dein sensorischer Faktor, Berührung, sendet eine leichte Nachricht
Screaming through your central nervous system
Die durch dein zentrales Nervensystem schreit
And bang, It activates cells in your brain
Und bumm, es aktiviert Zellen in deinem Gehirn
That had the image impregnated into them
In die das Bild eingeprägt wurde
When you wrote it out
Als du es aufgeschrieben hast





Авторы: Stephon Ottley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.