Текст песни и перевод на английский Sibel Can - Bir Parmak Bal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Parmak Bal
A Fingertip of Honey
Bir
parmak
balı
çalıp
ağzıma
You
stole
a
fingertip
of
honey
and
put
it
in
my
mouth
Sana
müptela
ettin
beni
You
made
me
addicted
to
you
O
gün
bugün
içler
acısı
vaziyetim
Since
that
day,
my
situation
has
been
miserable
Tadı
damağımda
kalır
düşünürüm
The
taste
lingers
in
my
mouth,
making
me
think
of
you
Adını
sayıklarım
geceleri
I
murmur
your
name
at
night
Hiç
acıman
insafın
yok
mu
senin
Is
there
no
mercy
or
compassion
in
you?
Ha
bugün
ha
yarın
diye
diye
harcadın
o
körpecik,
o
güzelim
seneleri
Saying
"today
or
tomorrow,"
you
wasted
those
beautiful,
youthful
years
Gel
şu
ağzı
başını
biraz
eğde
bu
çileye
son
ver
kurtar
bizi
Come
and
bow
your
head,
end
this
torment
and
save
us
Bekle
bekle
nereye
kadar
vallahi
usandım
Wait,
wait,
how
long?
I'm
tired,
I
swear
Tak
etti
canıma
tak,
son
damlası
taşıcak,
taşıcak
sabrımın
It's
too
much,
it's
too
much,
my
patience
is
running
out
Ya
sev
ya
da
sevme
kararını
ver
bir
an
önce
Either
love
me
or
don't,
make
up
your
mind
Yoksa
bu
kuşu
gönül
kafesinden
Otherwise,
you
will
lose
this
bird
from
the
cage
of
my
heart
Ebediyen
kaçıracaksın
Forever
Kıymetimi
elbet,
anlayacaksın
bi
gün
You
will
surely
realize
my
worth
one
day
Lakin
çok
geç,
olmuş
olacak
o
gün
But
it
will
be
too
late,
it
will
be
over
then
Bir
parmak
balı
çalıp
ağzıma
You
stole
a
fingertip
of
honey
and
put
it
in
my
mouth
Sana
müptela
ettin
beni
You
made
me
addicted
to
you
O
gün
bugün
içler
acısı
vaziyetim
Since
that
day,
my
situation
has
been
miserable
Tadı
damağımda
kalır
düşünürüm
The
taste
lingers
in
my
mouth,
making
me
think
of
you
Adını
sayıklarım
geceleri
I
murmur
your
name
at
night
Hiç
acıman
insafın
yok
mu
senin
Is
there
no
mercy
or
compassion
in
you?
Ha
bugün
ha
yarın
diye
diye
harcadın
o
körpecik,
o
güzelim
seneleri
Saying
"today
or
tomorrow,"
you
wasted
those
beautiful,
youthful
years
Gel
şu
ağzı
başını
biraz
eğde
bu
çileye
son
ver
kurtar
bizi
Come
and
bow
your
head,
end
this
torment
and
save
us
Bekle
bekle
nereye
kadar
vallahi
usandım
Wait,
wait,
how
long?
I'm
tired,
I
swear
Tak
etti
canıma
tak,
son
damlası
taşıcak,
taşıcak
sabrımın
It's
too
much,
it's
too
much,
my
patience
is
running
out
Ya
sev
ya
da
sevme
kararını
ver
bir
an
önce
Either
love
me
or
don't,
make
up
your
mind
Yoksa
bu
kuşu
gönül
kafesinden
Otherwise,
you
will
lose
this
bird
from
the
cage
of
my
heart
Ebediyen
kaçıracaksın
Forever
Bekle
bekle
nereye
kadar
vallahi
usandım
Wait,
wait,
how
long?
I'm
tired,
I
swear
Tak
etti
canıma
tak,
son
damlası
taşıcak,
taşıcak
sabrımın
It's
too
much,
it's
too
much,
my
patience
is
running
out
Ya
sev
ya
da
sevme
kararını
ver
bir
an
önce
Either
love
me
or
don't,
make
up
your
mind
Yoksa
bu
kuşu
gönül
kafesinden
Otherwise,
you
will
lose
this
bird
from
the
cage
of
my
heart
Ebediyen
kaçıracaksın
Forever
Kıymetimi
elbet
anlayacaksın
bi
gün
You
will
surely
realize
my
worth
one
day
Lakin
çok
geç,
olmuş
olacak
o
gün
But
it
will
be
too
late,
it
will
be
over
then
Kıymetimi
elbet
anlayacaksın
bi
gün
You
will
surely
realize
my
worth
one
day
Lakin
çok
geç,
olmuş
olacak
o
gün
But
it
will
be
too
late,
it
will
be
over
then
Bekle
bekle
nereye
kadar
vallahi
usandım
Wait,
wait,
how
long?
I'm
tired,
I
swear
Tak
etti
canıma
tak,
son
damlası
taşıcak,
taşıcak
sabrımın
It's
too
much,
it's
too
much,
my
patience
is
running
out
Ya
sev
ya
da
sevme
kararını
ver
bir
an
önce
Either
love
me
or
don't,
make
up
your
mind
Yoksa
bu
kuşu
gönül
kafesinden
Otherwise,
you
will
lose
this
bird
from
the
cage
of
my
heart
Ebediyen
kaçıracaksın
Forever
Bekle
bekle
nereye
kadar
vallahi
usandım
Wait,
wait,
how
long?
I'm
tired,
I
swear
Tak
etti
canıma
tak,
son
damlası
taşıcak,
taşıcak
sabrımın
It's
too
much,
it's
too
much,
my
patience
is
running
out
Ya
sev
ya
da
sevme
kararını
ver
bir
an
önce
Either
love
me
or
don't,
make
up
your
mind
Yoksa
bu
kuşu
gönül
kafesinden
Otherwise,
you
will
lose
this
bird
from
the
cage
of
my
heart
Ebediyen
kaçıracaksın
Forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tarkan Tevetoglu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.