Текст песни и перевод на немецкий Sienna Skies - Widow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
seen
you
walk
this
way
Ich
habe
dich
diesen
Weg
gehen
sehen
For
the
past
ten
years
and
never
got
the
chance
to
ask
you,
I'm
calling
out
Seit
zehn
Jahren
und
hatte
nie
die
Chance,
dich
zu
fragen,
ich
rufe
And
each
and
every
day,
I'm
reminded
you're
the
fucking
disease
Und
jeden
einzelnen
Tag
werde
ich
daran
erinnert,
dass
du
die
verdammte
Krankheit
bist
I'm
always
full
of
good
intentions
but
bad
with
first
impressions
Ich
bin
immer
voller
guter
Absichten,
aber
schlecht
im
ersten
Eindruck
And
the
crying
out
is
deafening,
and
it's
starting
to
get
to
me
Und
das
Schreien
ist
ohrenbetäubend,
und
es
fängt
an,
mich
zu
belasten
Every
time
I
run
Jedes
Mal,
wenn
ich
renne
Every
time
I
stumble
Jedes
Mal,
wenn
ich
stolpere
If
I
had
defined
the
fire
inside
Ob
ich
das
Feuer
in
mir
definiert
hätte
Only
to
find
out
I'm
not
worth
saving
Nur
um
herauszufinden,
dass
ich
es
nicht
wert
bin,
gerettet
zu
werden
I'm
not
worth
saving
Ich
bin
es
nicht
wert,
gerettet
zu
werden
I
know
it
hurts,
and
those
ten
years
haunts
the
hell
inside
my
head
Ich
weiß,
es
tut
weh,
und
diese
zehn
Jahre
verfolgen
die
Hölle
in
meinem
Kopf
And
when
I
try
to
find
the
peace
inside
Und
wenn
ich
versuche,
den
Frieden
in
mir
zu
finden
And
write
it
all
down,
the
words
are
the
fucking
same
Und
alles
aufzuschreiben,
sind
die
Worte
verdammt
nochmal
dieselben
I'm
always
full
of
what
I
thought
was
something
good
Ich
bin
immer
voller
dem,
was
ich
für
etwas
Gutes
hielt
But
my
first
impressions
lasted
longer
than
any
sickness
ever
should
Aber
mein
erster
Eindruck
hielt
länger
an,
als
jede
Krankheit
es
je
sollte
Every
time
I
run
Jedes
Mal,
wenn
ich
renne
Every
time
I
stumble
Jedes
Mal,
wenn
ich
stolpere
If
I
had
defined
the
fire
inside
Ob
ich
das
Feuer
in
mir
definiert
hätte
Only
to
find
out
I'm
not
worth
saving
Nur
um
herauszufinden,
dass
ich
es
nicht
wert
bin,
gerettet
zu
werden
Every
time
I
stumble,
I
wonder
Jedes
Mal,
wenn
ich
stolpere,
frage
ich
mich
If
I
had
defined
the
fire
inside
Ob
ich
das
Feuer
in
mir
definiert
hätte
Dead
or
alive,
I'm
my
own
worst
critic
Tot
oder
lebendig,
ich
bin
mein
eigener
schlimmster
Kritiker
Call
me
a
coward,
call
me
ignorant
Nenn
mich
einen
Feigling,
nenn
mich
ignorant
A
piece
of
shit
as
if
I'd
somehow
forgotten
Ein
Stück
Scheiße,
als
ob
ich
es
irgendwie
vergessen
hätte
Give
it
a
shot,
my
heart
said
softly
Versuch
es
doch,
sagte
mein
Herz
sanft
Or
push
it
away
and
leave
it
behind
me
Oder
schieb
es
weg
und
lass
es
hinter
mir
Or
push
it
away
and
leave
it
behind
me
Oder
schieb
es
weg
und
lass
es
hinter
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Widow
дата релиза
01-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.