Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
vamos
a
hacer?
Was
sollen
wir
tun?
¿Y
qué
vamos
a
hacer?
Und
was
sollen
wir
tun?
¿Qué
vamos
a
hacer?
Was
sollen
wir
tun?
¿Y
qué
vamos
a
hacer?
Und
was
sollen
wir
tun?
Todo
el
tiempo
concentrado
Die
ganze
Zeit
konzentriert
En
la
mano
y
su
cincel
Auf
die
Hand
und
ihren
Meißel
Todo
cambio
liberado,
por
lo
que
es
Jede
Veränderung
befreit,
durch
das,
was
ist
Lo
que
tenía
que
ser
Was
sein
musste
Malentendidos
de
la
vida
Missverständnisse
des
Lebens
Un
camino,
mil
salidas
Ein
Weg,
tausend
Ausgänge
Concédeme
un
momento
Gewähre
mir
einen
Moment
Al
menos
déjame
gritarte
tonterías
Lass
mich
dir
wenigstens
Unsinn
zurufen
Me
había
olvidado
esa
costumbre
Ich
hatte
diese
Gewohnheit
vergessen
El
beso
libre,
la
mano
al
aire
Den
freien
Kuss,
die
Hand
in
der
Luft
Todo
este
lío
pa'
quedarme
All
dieses
Durcheinander,
um
zu
bleiben
Si
ya
no
hay
nada,
de
tu
nombre
Wenn
von
deinem
Namen
nichts
mehr
übrig
ist
Paso
largo,
y
risa
pura
Langer
Schritt
und
reines
Lachen
Reina
de
la
dualidad
Königin
der
Dualität
Tus
ojos
ven
lo
que
yo
quiero
Deine
Augen
sehen,
was
ich
will
Mi
propia
ansia
no
me
deja
en
paz
Meine
eigene
Angst
lässt
mich
nicht
in
Ruhe
Tú
que
ves
todos
los
colores
Du,
der
du
alle
Farben
siehst
Todas
las
formas
en
su
brevedad
Alle
Formen
in
ihrer
Kürze
Consígueme
un
poquito
de
eso
Besorg
mir
ein
bisschen
davon
Aunque
no
sepa
aún
cómo
te
voy
a
pagar
Auch
wenn
ich
noch
nicht
weiß,
wie
ich
dich
bezahlen
soll
Me
había
olvidado
esa
costumbre
Ich
hatte
diese
Gewohnheit
vergessen
El
beso
libre,
la
mano
al
aire
Den
freien
Kuss,
die
Hand
in
der
Luft
Todo
este
lío
pa'
quedarme
All
dieses
Durcheinander,
um
zu
bleiben
Si
ya
no
hay
nada,
de
tu
nombre
Wenn
von
deinem
Namen
nichts
mehr
übrig
ist
Me
había
olvidado
esa
costumbre
Ich
hatte
diese
Gewohnheit
vergessen
El
beso
libre,
la
mano
al
aire
Den
freien
Kuss,
die
Hand
in
der
Luft
Todo
este
lío
pa'
quedarme
All
dieses
Durcheinander,
um
zu
bleiben
Si
ya
no
hay
nada,
de
tu
nombre
Wenn
von
deinem
Namen
nichts
mehr
übrig
ist
¿Qué
vamos
a
hacer?
Was
sollen
wir
tun?
¿Y
qué
vamos
a
hacer?
Und
was
sollen
wir
tun?
Me
había
olvidado
esa
costumbre
Ich
hatte
diese
Gewohnheit
vergessen
El
beso
libre,
la
mano
al
aire
Den
freien
Kuss,
die
Hand
in
der
Luft
Todo
este
lío
pa'
quedarme
All
dieses
Durcheinander,
um
zu
bleiben
Si
ya
no
hay
nada,
de
tu
nombre
Wenn
von
deinem
Namen
nichts
mehr
übrig
ist
El
beso
libre,
la
mano
al
aire
Den
freien
Kuss,
die
Hand
in
der
Luft
El
beso
libre,
la
mano
al
aire
Den
freien
Kuss,
die
Hand
in
der
Luft
El
beso
libre,
la
mano
al
aire
Den
freien
Kuss,
die
Hand
in
der
Luft
Ya
no
hay
nada
Es
ist
nichts
mehr
übrig
Ya
no
hay
nada
Es
ist
nichts
mehr
übrig
El
beso
libre,
la
mano
al
aire
Den
freien
Kuss,
die
Hand
in
der
Luft
El
beso
libre,
la
mano
al
aire
Den
freien
Kuss,
die
Hand
in
der
Luft
El
beso
libre,
la
mano
al
aire
Den
freien
Kuss,
die
Hand
in
der
Luft
Ya
no
hay
nada
Es
ist
nichts
mehr
übrig
Ya
no
hay
nada
Es
ist
nichts
mehr
übrig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luaces Dieguez, Iker Ormazabal Martinez
Альбом
La Mano
дата релиза
22-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.