Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Try
to
pin
me
cuz
my
pigment
is
black
Sie
versuchen,
mich
festzunageln,
weil
meine
Hautfarbe
schwarz
ist
My
melanin
dark
enough
for
them
to
put
knife
in
my
back
Mein
Melanin
ist
dunkel
genug,
dass
sie
mir
ein
Messer
in
den
Rücken
rammen
Take
knee
on
flag
Knie
auf
die
Flagge
Frustrated
by
system
have
Frustriert
vom
System
Liquor
stores
on
every
corner
have
Schnapsläden
an
jeder
Ecke
Swear
that
poverty
has
grown
to
like
bill
in
a
half
Schwöre,
dass
die
Armut
gewachsen
ist
wie
eine
Rechnung
geteilt
durch
zwei
N
Mother
fucked
I
don't
live
past
Verdammte
Scheiße,
ich
werde
das
nicht
überleben
It's
right
in
front
of
us
Es
ist
direkt
vor
uns
The
government
the
media
been
joined
together
Die
Regierung
und
die
Medien
haben
sich
zusammengetan
Brainwashed
a
whole
race
made
us
hate
each
other
Eine
ganze
Rasse
einer
Gehirnwäsche
unterzogen,
sodass
wir
einander
hassen
It's
bad
enough
you
stole
the
knowledge
Es
ist
schlimm
genug,
dass
ihr
das
Wissen
gestohlen
habt
Yet
you
Claiming
it
yours
Und
doch
behauptet
ihr,
es
gehöre
euch
But
if
it
wasn't
for
Moore
s
you
wouldn't
have
won
any
wars
Aber
ohne
die
Mauren
hättet
ihr
keine
Kriege
gewonnen
Plus
there's
more
so
let
me
get
to
core
Außerdem
gibt
es
noch
mehr,
also
lass
mich
zum
Kern
kommen
Investigated
all
my
life
so
now
I'm
coming
for
yours
Mein
ganzes
Leben
lang
untersucht,
jetzt
komme
ich,
um
deins
zu
untersuchen
Busted
every
fucking
head
soon
as
I
get
in
the
door
Ich
schlage
jeden
verdammten
Kopf
ein,
sobald
ich
zur
Tür
reinkomme
And
one
more
time
before
they
land
on
the
floor
Und
noch
einmal,
bevor
sie
auf
dem
Boden
landen
N
watch
my
soldiers
deploy
Und
sieh
zu,
wie
meine
Soldaten
sich
verteilen
High
3 n
we
stepping
disturbing
the
peace
High
3 und
wir
treten
auf
und
stören
den
Frieden
Put
your
teeth
on
the
curb
n
take
a
bit
of
the
streets
Setz
deine
Zähne
an
den
Bordstein
und
nimm
dir
ein
Stück
von
der
Straße
No
matter
what
takes
Egal,
was
es
kostet
With
everything
at
stake
Wenn
alles
auf
dem
Spiel
steht
I
gotta
make
sure
that
I
don't
break
Ich
muss
sicherstellen,
dass
ich
nicht
zerbreche
I'm
living
outta
dream
Ich
lebe
einen
Traum
They
told
me
make
name
Sie
sagten
mir,
ich
solle
mir
einen
Namen
machen
So,
I
gotta
make
sure
that
I
don't
break
Also
muss
ich
sicherstellen,
dass
ich
nicht
zerbreche
No
matter
what
you
do
they
gone
hate
Egal,
was
du
tust,
sie
werden
dich
hassen
It's
your
will
to
survive
Es
ist
dein
Wille
zu
überleben
No
matter
what
takes
Egal,
was
es
kostet
With
everything
at
stake
Wenn
alles
auf
dem
Spiel
steht
I
gotta
make
sure
that
I
don't
break
Ich
muss
sicherstellen,
dass
ich
nicht
zerbreche
I'm
living
outta
dream
Ich
lebe
einen
Traum
They
told
me
make
name
Sie
sagten
mir,
ich
solle
mir
einen
Namen
machen
So,
I
gotta
make
sure
that
I
don't
break
Also
muss
ich
sicherstellen,
dass
ich
nicht
zerbreche
No
matter
what
you
do
they
gone
hate
Egal,
was
du
tust,
sie
werden
hassen
It's
your
will
to
survive
Es
ist
dein
Wille
zu
überleben
When
I
woke
this
morning
Als
ich
heute
Morgen
aufwachte
Another
holiday
Wieder
ein
Feiertag
7 years
I
been
gone
7 Jahre
bin
ich
weg
Thousand
miles
away
Tausende
Meilen
entfernt
Watching
family
grow
through
pictures
Die
Familie
durch
Bilder
wachsen
zu
sehen
Is
harder
way
Ist
der
härtere
Weg
Trying
conversation
what
the
fuck
to
say
Versuche
ein
Gespräch,
was
zum
Teufel
soll
ich
sagen
How
can
i
relate
with
years
of
separation
Wie
kann
ich
mich
nach
Jahren
der
Trennung
damit
identifizieren
OUT
touch
so
cold
Keinen
Kontakt,
so
kalt
I
rather
altercations
Ich
bevorzuge
Auseinandersetzungen
I'm
consumed
by
anger
Ich
bin
von
Wut
zerfressen
Their
ain't
no
restoration
Es
gibt
keine
Wiederherstellung
Put
a
gun
to
my
head
Setz
mir
eine
Pistole
an
den
Kopf
Fuck
lacerations
Scheiß
auf
Verletzungen
Then
I
woke
up
the
next
day
to
glass
breaking
Dann
wachte
ich
am
nächsten
Tag
auf
und
hörte
Glas
brechen
Swear
God
I'm
snap
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
raste
aus
9 is
breathtaking
9 ist
atemberaubend
Fuck
em
all
Scheiß
auf
alle
I'm
a
brawl
Ich
werde
kämpfen
Who
really
smoke
Wer
will
wirklich
Stress?
Come
and
meet
me
outside
I'm
standin
the
road
Komm
raus,
ich
stehe
auf
der
Straße
There's
a
code
That
we
live
by
Es
gibt
einen
Kodex,
nach
dem
wir
leben
In
the
moment
I
rage
fire
In
diesem
Moment
tobt
Feuer
A
lion
in
cage
i
Ein
Löwe
im
Käfig,
ich
Break
free
and
i
take
mine
Breche
aus
und
nehme
mir,
was
mir
gehört
High
3 n
we
stepping
disturbing
the
peace
High
3 und
wir
treten
auf
und
stören
den
Frieden
Put
your
teeth
on
the
curb
n
take
a
bit
of
the
streets
nigga
Setz
deine
Zähne
an
den
Bordstein
und
nimm
dir
ein
Stück
von
der
Straße,
Nigga
No
matter
what
takes
Egal,
was
es
kostet
With
everything
at
stake
Wenn
alles
auf
dem
Spiel
steht
I
gotta
make
sure
that
I
don't
break
Ich
muss
sicherstellen,
dass
ich
nicht
zerbreche
I'm
living
outta
dream
Ich
lebe
einen
Traum
They
told
me
make
name
Sie
sagten
mir,
ich
solle
mir
einen
Namen
machen
So,
I
gotta
make
sure
that
I
don't
break
Also
muss
ich
sicherstellen,
dass
ich
nicht
zerbreche
No
matter
what
you
do
they
gone
hate
Egal,
was
du
tust,
sie
werden
hassen
It's
your
will
to
survive
Es
ist
dein
Wille
zu
überleben
No
matter
what
takes
Egal,
was
es
kostet
With
everything
at
stake
Wenn
alles
auf
dem
Spiel
steht
I
gotta
make
sure
that
I
don't
break
Ich
muss
sicherstellen,
dass
ich
nicht
zerbreche
I'm
living
outta
dream
Ich
lebe
einen
Traum
They
told
me
make
name
Sie
sagten
mir,
ich
solle
mir
einen
Namen
machen
So,
I
gotta
make
sure
that
I
don't
break
Also
muss
ich
sicherstellen,
dass
ich
nicht
zerbreche
No
matter
what
you
do
they
gone
hate
Egal,
was
du
tust,
sie
werden
hassen
It's
your
will
to
survive
Es
ist
dein
Wille
zu
überleben
Listen
up
here
youngster
Hör
mir
zu,
Kleiner
You
gotta
push
yourself
Du
musst
dich
selbst
antreiben
Nobodys
going
to
push
you
like
yourself
Niemand
wird
dich
so
antreiben
wie
du
selbst
You
gotta
realize
them
niggas
gone
hate
on
you
regardless
Du
musst
erkennen,
dass
diese
Niggas
dich
hassen
werden,
egal
was
passiert
Regardless
what
you
do
Egal,
was
du
tust
Winners
get
hated
on
baby
Gewinner
werden
gehasst,
Baby
Grab
yo
nuts
dont
break
Pack
deine
Eier
und
brich
nicht
No
matter
what
takes
Egal,
was
es
kostet
With
everything
at
stake
Wenn
alles
auf
dem
Spiel
steht
I
gotta
make
sure
that
I
don't
break
Ich
muss
sicherstellen,
dass
ich
nicht
zerbreche
I'm
living
outta
dream
Ich
lebe
einen
Traum
They
told
me
make
name
Sie
sagten
mir,
ich
solle
mir
einen
Namen
machen
So,
I
gotta
make
sure
that
I
don't
break
Also
muss
ich
sicherstellen,
dass
ich
nicht
zerbreche
No
matter
what
you
do
they
gone
hate
Egal,
was
du
tust,
sie
werden
hassen
It's
your
will
to
survive
Es
ist
dein
Wille
zu
überleben
No
matter
what
takes
Egal,
was
es
kostet
With
everything
at
stake
Wenn
alles
auf
dem
Spiel
steht
I
gotta
make
sure
that
I
don't
break
Ich
muss
sicherstellen,
dass
ich
nicht
zerbreche
I'm
living
outta
dream
Ich
lebe
einen
Traum
They
told
me
make
name
Sie
sagten
mir,
ich
solle
mir
einen
Namen
machen
So,
I
gotta
make
sure
that
I
don't
break
Also
muss
ich
sicherstellen,
dass
ich
nicht
zerbreche
No
matter
what
you
do
they
gone
hate
Egal,
was
du
tust,
sie
werden
hassen
It's
your
will
to
survive
Es
ist
dein
Wille
zu
überleben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.