Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sun in My Eyes
Sonne in meinen Augen
Even
though
it's
bright
outside
I
drink
my
whiskey
on
the
rocks
Obwohl
es
draußen
hell
ist,
trinke
ich
meinen
Whiskey
on
the
rocks
Try
to
prepare
how
to
tell
you
that
I
had
enough
Versuche
mich
darauf
vorzubereiten,
dir
zu
sagen,
dass
ich
genug
habe
Cause
I
thought
our
love
was
sacred
Denn
ich
dachte,
unsere
Liebe
wäre
heilig
I
thought
you
found
me
special
Ich
dachte,
du
fändest
mich
besonders
But
it
only
took
a
month
for
you
to
replace
me
Aber
es
dauerte
nur
einen
Monat,
bis
du
mich
ersetzt
hast
My
love,
I
shortly
got
the
sun
in
my
eyes
Mein
Liebster,
ich
hatte
kurz
die
Sonne
in
meinen
Augen
And
then
I
ran
a
little
faster
than
my
guardian
angel
could
fly
Und
dann
rannte
ich
etwas
schneller,
als
mein
Schutzengel
fliegen
konnte
Mistakes
are
meant
to
be
made
Fehler
sind
dazu
da,
gemacht
zu
werden
So
that
we
can
make
it
up
again
Damit
wir
sie
wieder
gutmachen
können
I
doesn't
suit
you
to
be
so
secure
that
it
turns
into
greedy
Es
steht
dir
nicht,
so
selbstsicher
zu
sein,
dass
es
in
Gier
umschlägt
And
What
about
this
pour
girl
does
she
know
that
you
still
fuck
me
Und
was
ist
mit
diesem
armen
Mädchen,
weiß
sie,
dass
du
immer
noch
mit
mir
schläfst?
Now
when
you
gamble
my
heart
then
I
could
shout
out
your
secrets
Wenn
du
jetzt
mit
meinem
Herzen
spielst,
könnte
ich
deine
Geheimnisse
herausschreien
Well
now
I
won't
cause
I
am
trying
to
be
way
better
than
that
Aber
ich
werde
es
nicht
tun,
denn
ich
versuche,
viel
besser
zu
sein
Your
face
is
ruined
by
lies
so
I
have
to
look
away
Dein
Gesicht
ist
ruiniert
von
Lügen,
so
dass
ich
wegschauen
muss
I'm
sure
deep
in
my
heart
that
you
will
regret
your
choice
someday.
Ich
bin
mir
tief
in
meinem
Herzen
sicher,
dass
du
deine
Wahl
eines
Tages
bereuen
wirst.
Can
we
find
a
way?
Können
wir
einen
Weg
finden?
Can
we
find
a
way?
Können
wir
einen
Weg
finden?
To
turn
the
darkness
into
sunlight
and
go
back
to
where
we
were
Die
Dunkelheit
in
Sonnenlicht
zu
verwandeln
und
dorthin
zurückzukehren,
wo
wir
waren
Can
we
find
a
way?
Können
wir
einen
Weg
finden?
Can
we
find
a
way?
Können
wir
einen
Weg
finden?
To
turn
the
darkness
into
sunlight
and
go
back
to
where
we
were
Die
Dunkelheit
in
Sonnenlicht
zu
verwandeln
und
dorthin
zurückzukehren,
wo
wir
waren
Where
along
the
way
did
you
become
so
stupid?
Wo
auf
dem
Weg
bist
du
so
dumm
geworden?
You
wont
find
yourself
up
another
woman's
pussy
Du
wirst
dich
nicht
in
der
Muschi
einer
anderen
Frau
wiederfinden
And
this
was
never
jalousie
Und
das
war
nie
Eifersucht
Cause
she
ain't
got
a
thing
on
me
Denn
sie
hat
nichts,
was
ich
nicht
habe
I
simply
realised
Ich
habe
einfach
erkannt
That
I
am
overqualified
Dass
ich
überqualifiziert
bin
And
she
will
shake
shake
shake
when
I
enter
building
Und
sie
wird
zittern,
zittern,
zittern,
wenn
ich
das
Gebäude
betrete
Cause
all
eyes
eyes
will
be
on
me
Denn
alle
Augen
werden
auf
mich
gerichtet
sein
Can
we
find
a
way?
Können
wir
einen
Weg
finden?
Can
we
find
a
way?
Können
wir
einen
Weg
finden?
To
turn
the
darkness
into
sunlight
and
go
back
to
where
we
were
Die
Dunkelheit
in
Sonnenlicht
zu
verwandeln
und
dorthin
zurückzukehren,
wo
wir
waren
Can
we
find
a
way?
Können
wir
einen
Weg
finden?
Can
we
find
a
way?
Können
wir
einen
Weg
finden?
To
turn
the
darkness
into
sunlight
and
go
back
to
where
we
were
Die
Dunkelheit
in
Sonnenlicht
zu
verwandeln
und
dorthin
zurückzukehren,
wo
wir
waren
You
will
never
find
one
who
can
love
you
like
I
did
Du
wirst
nie
jemanden
finden,
der
dich
so
lieben
kann,
wie
ich
es
tat
I
would
have
held
on
to
you
like
a
mother
to
her
kid
Ich
hätte
dich
festgehalten
wie
eine
Mutter
ihr
Kind
Don't
believe
you
when
you
preach
no
holy
water
cannot
save
us
Glaube
dir
nicht,
wenn
du
predigst,
kein
Weihwasser
kann
uns
retten
You
can
always
find
your
way
back
even
when
you
get
lost
Du
kannst
immer
deinen
Weg
zurückfinden,
auch
wenn
du
dich
verirrst
And
I
will
never
forget
the
day
you
made
my
world
crack
Und
ich
werde
nie
den
Tag
vergessen,
an
dem
du
meine
Welt
zerbrochen
hast
Now
all
I
can
see
is
black
Jetzt
kann
ich
nur
noch
schwarz
sehen
All
I
can
see
is
black
Alles,
was
ich
sehen
kann,
ist
schwarz
Can
we
find
a
way?
Können
wir
einen
Weg
finden?
Can
we
find
a
way?
Können
wir
einen
Weg
finden?
To
turn
the
darkness
into
sunlight
and
go
back
to
where
we
were
Die
Dunkelheit
in
Sonnenlicht
zu
verwandeln
und
dorthin
zurückzukehren,
wo
wir
waren
Can
we
find
a
way?
Können
wir
einen
Weg
finden?
Can
we
find
a
way?
Können
wir
einen
Weg
finden?
To
turn
the
darkness
into
sunlight
and
go
back
to
where
we
were
Die
Dunkelheit
in
Sonnenlicht
zu
verwandeln
und
dorthin
zurückzukehren,
wo
wir
waren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silje Svea Johanne Lander, Martin Vigen Skovbo Winther
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.