Silvio Rodríguez - De La Ausencia Y De Ti - перевод текста песни на английский

De La Ausencia Y De Ti - Silvio Rodríguezперевод на английский




De La Ausencia Y De Ti
Absence and You
Ahora sólo me queda buscarme de amante
Now I only have myself left to search for lover
La respiración
The breathing
No mirar a los mapas, seguir en mi mismo
Not looking at maps, staying in myself
No andar ciertas calles,
Don't walk certain streets
Olvidar que fue mío una vez cierto libro
Forgetting that a certain book was once mine
O hacer la canción
Or making the song
Y decirte que todo esta igual
And tell you that everything is the same
La ciudad, los amigos y el mar
The city, the friends and the sea
Esperando por ti,
Waiting for you,
Esperando por ti.
Waiting for you.
Sigo oyendo a Teté semana por semana
I still listen to Teté week after week
Te acuerdas de allá
You remember from there
Hoy habló de fusiles despidiendo muertos
Today she spoke of rifles laying off dead men
Yo se que ella me ama
I know she loves me
Es por eso tal vez que te siento en su sala,
That's probably why I feel you in your living room,
Aunque ahora no estás.
Although you are not there now.
Y se siente en la conversación,
And it is felt in the conversation
O será que tengo la impresión,
Or maybe I have the impression,
De la ausencia y de ti,
Of absence and you,
De la ausencia y de ti.
Of absence and you.
No quisiera un fracaso en el sabio delito
I would not want a failure in the wise crime
Que es recordar.
That is to remember.
Ni en el inevitable defecto que es
Nor in the inevitable defect that is
La nostalgia de cosas pequeñas y tontas
The nostalgia of small and silly things
Como en el tumulto pisarte los pies
Like in the tumult tread on your feet
Y reír y reír y reír,
And laughing and laughing and laughing,
Madrugadas sin ir a dormir.
Mornings without going to sleep.
Si, es distinto sin ti.
Yes, it is different without you.
Muy distinto sin ti.
Very different without you.
Las ideas son balas hoy día y no puedo
Ideas are bullets today and I can't
Usar flores por ti.
Use flowers for you.
Hoy quisiera ser viejo y muy sabio y poderte decir
Today I wish I were old and very wise and could tell you
Lo que aquí no he podido decirte,
What here I have not been able to tell you,
Hablar como un árbol
Speak as a tree
Con mi sombra hacia ti.
With my shadow towards you.
Como un libro salvado en el mar,
Like a book saved at sea,
Como un muerto que aprende a besar,
Like a dead man who learns to kiss,
Para ti, para ti,
For you, for you,
Para ti, para ti.
For you, for you.





Авторы: Silvio Rodriguez Dominguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.