Silvio Rodríguez - Nunca he creído que alguien me odia - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Silvio Rodríguez - Nunca he creído que alguien me odia




Nunca he creído que alguien me odia
I've Never Believed Anyone Hates Me
Nunca he creído que alguien me odia,
I've never believed anyone hates me,
Aunque me hayan querido matar.
Even if they wanted to kill me.
Tras mis asesinos se esconde otra fuerza
Behind my assassins hides another force
Que es mi enemiga mortal.
That indeed is my mortal enemy.
Todos los tipos de muerte hacen cola
All sorts of death line up
Ante mi puerta esperando su hora.
At my door awaiting their turn.
El instrumento es quien cambia de rostro,
The instrument is the one that changes face,
Pero yo que hay un único odio.
But I know there is only one hatred.
que todas las palabras
I know that all the words
Con que le canto a la vida
With which I sing to life
Vienen con muerte también.
Come with death also.
que el pasado me odia
I know that the past hates me
Y que no va a perdonarme
And that it will not forgive me
Mi amor con el porvenir.
My love for the future.
Por eso manda verdugos
Therefore, he sends executioners
Con todos los uniformes
In all uniforms
Mi asesino es el pasado,
My murderer is the past,
Aunque con mano de hombre.
Although with the hand of a man.
Siempre que un hombre le pega a otro hombre
Whenever one man hits another man
No es al cuerpo al que le quiere dar.
It's not the body he wants to hit.
En ese puño va el odio a una idea
In that fist goes the hatred for an idea
Que lo agrede, que lo hace cambiar.
That attacks it, that makes it change.
Cuando lo quieto se siente movido
When the still feels moved
Todo cambia de sentido.
Everything changes meaning.
Y en la medida en que todo acelera
And to the extent that everything accelerates
Sigue cambiando la esfera.
The sphere keeps changing.
Siempre tendré un enemigo
I will always have an enemy
Con el semblante arrugado
With a wrinkled face
Y más cansado que yo.
And more tired than I am.
Los que a lo largo de su sombra
Those who, throughout their shadow
Quieren cortar la medida
Want to cut the measure
De toda revolución.
Of every revolution.
Y ya se dijo que es más grande,
And it has already been said that it is greater,
Que el más grande de nosotros.
Than the greatest of us.
Y ya se dijo que se hace para otros.
And it has already been said that it is done for others.





Авторы: Silvio Rodríguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.