Текст песни и перевод на немецкий Sima - Čo Je?!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V
ruke
mám
Mary
Jane
In
der
Hand
hab
ich
Mary
Jane
Every
day
money
make
Every
day
money
make
Iba
ja
a
moja
bejb
Nur
ich
und
mein
Baby
Never
stop,
iba
play
Never
stop,
nur
play
Poker
face
- all
in
Pokerface
- all
in
Moje
baby
sú
lit
Meine
Babys
sind
lit
Nové
J's
on
feet
Neue
J's
an
den
Füßen
Fullhouse
rollin
Fullhouse
rollin
Zatvorím
oči
nevnímam
priestor
Ich
schließe
die
Augen,
nehme
den
Raum
nicht
wahr
Otvorím
oči
a
vidím
rainbow
Ich
öffne
die
Augen
und
sehe
einen
Regenbogen
Keď
si
okey
vstúp
do
mojej
friendzone
Wenn
du
okay
bist,
tritt
in
meine
Friendzone
ein
Uvidíš
čo
je
skryté
pod
case-om
Du
wirst
sehen,
was
unter
dem
Case
versteckt
ist
Držím
ťa
za
ruky
Ich
halte
deine
Hände
Keď
je
svet
naruby
Wenn
die
Welt
Kopf
steht
Držím
ťa
za
ruky
Ich
halte
deine
Hände
Keď
je
svet
naruby
Wenn
die
Welt
Kopf
steht
Živor
je
fairytale,
bitch
Das
Leben
ist
ein
Märchen,
Bitch
Jedine
že
by
né,
shit
Es
sei
denn,
es
ist
keins,
Shit
Prehry,
víťazstvá,
faily
Niederlagen,
Siege,
Fails
Makáme
and
we
made
it
Wir
arbeiten
hart
and
we
made
it
Stojím
keď
fúka
Ich
stehe,
wenn
es
windet
Pevne
nezúfam
Fest,
ich
verzweifle
nicht
Žiarim
jak
dúha
Ich
strahle
wie
ein
Regenbogen
Kvitnem
ako
lúka
Ich
blühe
wie
eine
Wiese
Hľadám
cestu
do
raja
vo
Waze-i
Ich
suche
den
Weg
ins
Paradies
in
Waze
Kamene
na
nechtoch
sú
moj
basic
Steine
auf
den
Nägeln
sind
mein
Basic
Fullface
mejkap,
moje
chick
sú
best
vždy
Fullface-Make-up,
meine
Mädels
sind
immer
die
Besten
Keď
ideme
von
spravíme
mess
vždy
Wenn
wir
ausgehen,
machen
wir
immer
Chaos
Noha
na
pedál,
ty
vedľa
mňa
uuu
Fuß
aufs
Pedal,
du
neben
mir,
uuu
Jazdíme
po
meste
40
uuu
Wir
fahren
durch
die
Stadt,
40,
uuu
Čo
je?!
Čo
je?!
Čo
je?!
Čo
je?!
Was
ist?!
Was
ist?!
Was
ist?!
Was
ist?!
Čo
je?!
Čo
je?!
Čo
jee?!
Was
ist?!
Was
ist?!
Was
ist?!
Ja
nevyberám,
nene,
beriem
si
oboje
Ich
wähle
nicht
aus,
nein,
ich
nehme
beides
Ja
všetko
čo
mám,
mám
za
svoje
a
né
tvoje
Alles,
was
ich
habe,
habe
ich
durch
mich
selbst
und
nicht
durch
dich
Čo
je?!
Čo
je?!
Čo
je?!
Čo
je?!
Was
ist?!
Was
ist?!
Was
ist?!
Was
ist?!
Čo
je?!
Čo
je?!
Čo
jee?!
Was
ist?!
Was
ist?!
Was
ist?!
Ja
s
mojimi
kývem
hlavou
do
beatu
more
Ich
und
meine
Leute
nicken
mit
dem
Kopf
zum
Beat,
Alter
Ja
kričím
z
auta
a
ty
sa
kukáš
že
čo
je
Ich
schreie
aus
dem
Auto
und
du
schaust,
was
los
ist
Vytočí,
zavolá,
preto
mením
čísla
Er
nervt,
ruft
an,
deshalb
ändere
ich
meine
Nummer
Nebolí
ma
to
a
nejsom
tvoja
blízka
Es
tut
mir
nicht
weh
und
ich
bin
nicht
deine
Vertraute
Adios,
au
revoir,
čau,
hasta
la
vista
Adios,
au
revoir,
ciao,
hasta
la
vista
Dve
ruky
na
volant,
keď
vonku
sa
blýska
Zwei
Hände
am
Lenkrad,
wenn
es
draußen
blitzt
Noha
na
pedál,
ty
vedľa
mňa
uuu
Fuß
aufs
Pedal,
du
neben
mir,
uuu
Jazdíme
po
meste
40
uuuff
Wir
fahren
durch
die
Stadt,
40,
uuuff
Vytočí,
zavolá,
preto
mením
čísla
Er
nervt,
ruft
an,
deshalb
ändere
ich
meine
Nummer
Nebolí
ma
to
a
nejsom
tvoja
blízka
Es
tut
mir
nicht
weh
und
ich
bin
nicht
deine
Vertraute
Adios,
au
revoir,
čau,
hasta
la
vista
Adios,
au
revoir,
ciao,
hasta
la
vista
Dve
ruky
na
volant,
keď
vonku
sa
blýska
Zwei
Hände
am
Lenkrad,
wenn
es
draußen
blitzt
Noha
na
pedál,
ty
vedľa
mňa
uuu
Fuß
aufs
Pedal,
du
neben
mir,
uuu
Jazdíme
po
meste
40
uuuff
Wir
fahren
durch
die
Stadt,
40,
uuuff
Na
jednej
ruke
ich
spočítam
uuu
An
einer
Hand
kann
ich
sie
abzählen,
uuu
Real
friends
celý
laaajf
zostávajú
Echte
Freunde
bleiben
ein
Leben
lang
Uuuua
okeyyy
Uuuua
okeyyy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dávid Hodek, Tomás Gajlik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.