Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inseparables
Unzertrennlich
Inséparables
Unzertrennlich
Inséparables
Unzertrennlich
Je
te
porte
comme
un
tatouage,
un
instant
invisible
Ich
trage
dich
wie
ein
Tattoo,
einen
unsichtbaren
Augenblick
Souvenir
d'un
coup
de
foudre,
blessure
imprévisible
Erinnerung
an
Liebe
auf
den
ersten
Blick,
unvorhersehbare
Wunde
Je
te
garde
dans
le
silence
Ich
bewahre
dich
im
Schweigen
Certains
mots
ont
pris
trop
d'importance
Manche
Worte
haben
zu
viel
Bedeutung
erlangt
Forcé
par
les
circonstances,
à
m'armer
de
courage
Ge
চাপেn
durch
die
Umstände,
mich
mit
Mut
zu
wappnen
Ma
vie
est
sur
ordonnance,
mais
j'aime
bien
tourner
la
page
Mein
Leben
ist
auf
Rezept,
aber
ich
blättere
gerne
um
Et
je
rêve
d'indépendance
Und
ich
träume
von
Unabhängigkeit
Certains
mots
'ont
plus
le
même
sens
Manche
Worte
haben
nicht
mehr
denselben
Sinn
Quand
je
vois
comme
on
est
inséparables
Wenn
ich
sehe,
wie
unzertrennlich
wir
sind
Où
que
j'aille
tu
me
suis,
tu
m'accompagnes
Wohin
ich
auch
gehe,
du
folgst
mir,
du
begleitest
mich
Que
ton
ombre
s'agrandit
quand
je
m'éloigne
Dass
dein
Schatten
größer
wird,
wenn
ich
mich
entferne
Que
c'est
toi
que
j'abîme,
quand
je
me
soigne
Dass
ich
dich
verletze,
wenn
ich
mich
heile
Je
te
traîne
dans
mon
dous,
Ich
schleppe
dich
auf
meinem
Rücken,
Dans
mes
veines,
sache
que
tu
me
colle
à
la
peau
In
meinen
Venen,
wisse,
du
klebst
an
meiner
Haut
Inséparables
Unzertrennlich
Inséparables
Unzertrennlich
J'abandonne
les
courses
poursuite,
les
cache-caches
dans
le
noir
Ich
gebe
Verfolgungsjagden
auf,
Versteckspiele
im
Dunkeln
Je
t'assume
sans
prendre
la
fuite,
je
sors
même
avec
toi
le
soir
Ich
stehe
zu
dir,
ohne
zu
fliehen,
ich
gehe
sogar
abends
mit
dir
aus
J'apprivoise
ton
existence
Ich
zähme
deine
Existenz
Parfois
j'me
demande
comment
tu
danses
Manchmal
frage
ich
mich,
wie
du
wohl
tanzt
Après
tout,
j'apprends
aussi
à
te
connaître
Immerhin
lerne
ich
auch
dich
kennen
Maintenant
que
t'es
dans
ma
vie
Jetzt,
wo
du
in
meinem
Leben
bist
J'vais
pas
me
jeter
par
la
fenêtre
Werde
ich
mich
nicht
aus
dem
Fenster
stürzen
On
va
remplir
les
silences,
On
va
se
regarder
en
face
Wir
werden
die
Stille
füllen,
wir
werden
uns
in
die
Augen
sehen
M'en
veux
pas,
m'en
veux
pas
Sei
mir
nicht
böse,
sei
mir
nicht
böse
M'en
veux
pas
si
parfois
jte
r'met
çà
ta
place
Sei
mir
nicht
böse,
wenn
ich
dich
manchmal
in
deine
Schranken
weise
Quand
je
vois
comme
on
est
inséparables
Wenn
ich
sehe,
wie
unzertrennlich
wir
sind
Où
que
j'aille
tu
me
suis,
tu
m'accompagnes
Wohin
ich
auch
gehe,
du
folgst
mir,
du
begleitest
mich
Que
ton
ombre
s'agrandit
quand
je
m'éloigne
Dass
dein
Schatten
größer
wird,
wenn
ich
mich
entferne
Que
c'est
toi
que
j'abîme,
quand
je
me
soigne
Dass
ich
dich
verletze,
wenn
ich
mich
selbst
heile
Inséparables
Unzertrennlich
Inséparables
Unzertrennlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathieu Blanc Francard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.