Ski Aggu - WILMERSDORFS KIND - перевод текста песни на английский

WILMERSDORFS KIND - Ski Agguперевод на английский




WILMERSDORFS KIND
WILMERSDORF'S CHILD
Ich sprint' seit ich gebor'n bin
I've been sprinting since I was born, babe
Ich such' den Sinn
Searching for meaning, you see
Ich bin Wilmersdorf's Kind
I'm Wilmersdorf's child, my sweet
Ich tu' das für den kleinen Jungen in mir drin'
Doing this for the little boy inside of me, my dear
Meine Eltern sind Berliner
My parents are Berliners, gotta represent
Ich bin Wilmersdorf's Kind
I'm Wilmersdorf's child, through and through
Hatte Buzzcut erste Klasse
Had a buzzcut in first grade, looked so sharp
Das hat Mama gut gemacht
Mom did a good job, she's the best
Dann ist ein Traum geplatzt
Then a dream burst, life threw a curveball
Dann zog' mein Papa Bundesplatz, ah
Then my dad moved to Bundesplatz, things changed, you know
Kalyon Kebab häng' ich als junger Junge ab
Kalyon Kebab, hung out there as a young boy, good times
Und als Jugendlicher nachts im Park mit Kumpels dumm gemacht (Mh)
And as a teenager, nights in the park acting foolish with my buddies (Mh)
KDK und ich steh' mittendrin
KDK and I'm right in the middle of it all, living life
Ich hab Glitzer im Gesicht von 'ner Steglitzerin
Got glitter on my face from a girl from Steglitz, she's a firecracker
(Muah, Muah)
(Muah, Muah)
Lecker Bierchen schön geleert in Schöneberg
Lovely little beer, nicely emptied in Schöneberg, cheers to that
Danach Alt-Hoh'nschönhausen zum Rave wo ich zum Löwen werd'
Then off to Alt-Hohenschönhausen to the rave where I become a lion, roaring loud
Bären-Eck, Neukölln, vergieß' Tränen auf WC
Bären-Eck, Neukölln, shedding tears in the WC, sometimes life gets tough
Ich bin nah' gebaut am Wasser
I'm close to the water, it's in my soul
So wie Joints am Schlachtensee
Like joints at Schlachtensee, a perfect match
Lieg' in Rio am Strand
Lying on the beach in Rio, dreaming big
Schreib' die Worte von hier
Writing these words from here, inspired by the view
Man kriegt mich aus mei'm Bezirk
You can get me out of my district, maybe
Doch Wilmersdorf nie aus mir
But you'll never get Wilmersdorf out of me, never
Ich sprint' seit ich gebor'n bin
I've been sprinting since I was born, always on the go
Ich such' den Sinn
Searching for meaning, trying to find my way
Ich bin Wilmersdorf's Kind (Für immer)
I'm Wilmersdorf's child (Forever), it's who I am
Ich tu' das für den kleinen Jungen in mir drin'
Doing this for the little boy inside of me, he keeps me going
Meine Eltern sind Berliner
My parents are Berliners, proud heritage
Ich bin Wilmersdorf's Kind (Ey)
I'm Wilmersdorf's child (Ey), that's the truth
Ich hab geträumt, ich zahl' Miete damit (Ich hab')
I dreamt I'd pay rent with this (I did), making it happen
Ich hab geträumt, ich mach' mies viele Klicks (Ich hab')
I dreamt I'd get tons of clicks (I did), reaching for the stars
Ich hab geträumt, ich spiel' riesige Gigs (Ich hab')
I dreamt I'd play huge gigs (I did), living the dream
Doch ich will mehr, ich bin Wilmersdorf's Kind (Aggu)
But I want more, I'm Wilmersdorf's child (Aggu), always striving
Ski Aggu, du erkennst mich an mei'm Kinn (Shh)
Ski Aggu, you recognize me by my chin (Shh), it's my trademark
Man hat mich angeblich geleakt
They supposedly leaked me, tried to bring me down
Doch das' kein Ding (Nein)
But that's no big deal (No), I'm stronger than that
Ja, denn Paul und Adri hab'n mein Rücken geht's mir schlimm (Schlimm)
Yeah, 'cause Paul and Adri got my back when I'm down (Down), they're my rocks
Sie lesen mich wie Brailleschrift
They read me like braille, they know me inside out
Sie versteh'n mich blind
They understand me blindly, true friendship
Ich bin Wilmersdorf's Prinz
I'm Wilmersdorf's prince, but I'm not better than anyone
Aber bin nicht was bess'res
I don't care where you come from, it's about who you are
Mich juckt nicht wo du herkommst
But if you're decent, that's what matters most
Sondern ob du korrekt bist
If you're hating, you're not a cool dude (Pfui), negativity is a no-go
Wenn du hetzt bist du kein geiler Macker (Pfui)
If we are all one, then there are no others (Boah), unity is key
Wenn alle wir sind, dann gibt es keine ander'n (Boah)
If all are we, then there are no others (Woah), we're all in this together
Irgendetwas fehlt mir
Something's missing, I feel incomplete
Also such' ich die Bestätigung von tausend Mädchen
So I seek validation from a thousand girls, trying to fill the void
Doch wann ist genug?
But when is it enough? When will I be satisfied?
Ich hab' das Gefühl
I have the feeling, a nagging doubt
Ich werd' mit mir niemals zufrieden sein
I'll never be content with myself, always striving for more
Doch wenn ich sterbe hab' ich es versucht
But when I die, at least I tried, that's all that matters
Ich sprint seit ich gebor'n bin
I've been sprinting since I was born, always pushing forward
Ich such' den Sinn
Searching for meaning, a purpose in life
Ich bin Wilmersdorf's Kind (Für immer)
I'm Wilmersdorf's child (Forever), my roots run deep
Ich tu' das für den kleinen Jungen in mir drin'
Doing this for the little boy inside of me, he's my inspiration
Meine Eltern sind Berliner
My parents are Berliners, born and raised
Ich bin Wilmersdorf's Kind (Ey)
I'm Wilmersdorf's child (Ey), proud and true
Ich hab geträumt, ich zahl' Miete damit (Ich hab')
I dreamt I'd pay rent with this (I did), chasing my dreams
Ich hab geträumt, ich mach' mies viele Klicks (Ich hab')
I dreamt I'd get tons of clicks (I did), aiming for the top
Ich hab geträumt, ich spiel' riesige Gigs (Ich hab')
I dreamt I'd play huge gigs (I did), living the fantasy
Doch ich will mehr, ich bin Wilmersdorf's Kind (Aggu)
But I want more, I'm Wilmersdorf's child (Aggu), always hungry for more
Rein in den Magen
Into my stomach, the beer goes down
Bier tut mir gut, Mann, ich weiß, was ich sage
Beer does me good, man, I know what I'm saying, feeling the buzz
D-d-doch ihr seid keine Rapper, ihr seid Trillerpfeifen
B-b-but you're not rappers, you're whistles, blowing hot air
P-P-P-Pappbecher, Eis rein
P-P-P-Paper cup, ice in, cooling down
Schöne Mädchen schenken Wein ein
Beautiful girls pouring wine, living the high life
D-D-D-Disco, Party Sahne, Disco, Disco, Party Sahne
D-D-D-Disco, party cream, disco, disco, party cream, the night is young
Ich bin so wie eine Sonnenbrille, bin auf Nase (Oh-oh)
I'm like sunglasses, I'm on nose (Oh-oh), stylish and cool
Bubu, du lebst mietfrei in mei'm Kopf
Boo, you're living rent-free in my head, always on my mind
Shu? Baby, ich bin Wilmersdorfs Kind
Shu? Baby, I'm Wilmersdorf's child, remember that
Doch ich will mehr, ich bin Wilmersdorf's Kind
But I want more, I'm Wilmersdorf's child, always reaching higher
I-Ich will mehr, ich bin Wilmersdorf's Kind
I-I want more, I'm Wilmersdorf's child, never settling
Ich sprint seit ich gebor'n bin
I've been sprinting since I was born, a race against time
Ich such' den Sinn
Searching for meaning, a reason to exist
Ich bin Wilmersdorf's Kind
I'm Wilmersdorf's child, my identity
Ich tu' das für den kleinen Jungen in mir drin'
Doing this for the little boy inside of me, my driving force
Meine Eltern sind Berliner
My parents are Berliners, my heritage
Ich bin Wilmersdorf's Kind
I'm Wilmersdorf's child, my truth
(Ja, geil)
(Yeah, cool)





Авторы: Berken Dogan, Carlos Buhr, Ski Aggu, Moritz Caspar Dauner, Adrian Tillmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.